N.E.R.D - Rock Star - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction N.E.R.D - Rock Star




Fuckin' posers
Гребаные позеры
Yo, yo, yeah
Йо, йо, да
Yo, yo, yeah
Йо, йо, да
Yo, yo, yeah
Йо, йо, да
Yo, yo, yeah
Йо, йо, да
Yeah, aha, yeah
Да, ага, да.
Fuckin' posers
Гребаные позеры
It's almost over now
Все почти закончилось.
Almost over now
Почти все кончено.
For you, fuckin' posers (yeah)
Для вас, гребаных позеров (да).
Yeah
Да
It's almost over now
Все почти закончилось.
Almost over now
Почти все кончено.
You think the way you live is okay
Ты думаешь, что твоя жизнь нормальна?
You think posin'
Ты думаешь позировать
Will save the day
Это спасет
You think we don't see
Положение, которое, как ты думаешь, мы не видим.
That you're running
Что ты убегаешь
Better call your boys
Лучше позови своих парней.
'Cause I'm coming
Потому что я иду.
You can't be me
Ты не можешь быть мной.
I'm a Rock Star
Я рок-звезда.
I'm rhyming on the top of a cop car
Я рифмую на крыше полицейской машины.
I'm a rebel and my .44 pops far
Я бунтарь, и мой 44-й стреляет далеко.
It's almost over now
Все почти закончилось.
It's almost over now
Все почти закончилось.
I guess
Я думаю
You ain't heard that we swallow guys
Вы не слышали что мы глотаем парней
It's too damn late to apologize
Слишком поздно извиняться.
When you see the mantle or when you see the skies
Когда ты видишь мантию или когда ты видишь небо
It's almost over now
Все почти закончилось.
It's almost over now
Все почти закончилось.
You think that you don't have to ever quit
Ты думаешь, что тебе не нужно уходить.
You think that you can get away with it
Ты думаешь что тебе это сойдет с рук
You think the light won't be ever lit
Ты думаешь свет никогда не зажжется
It's almost over now
Все почти закончилось.
Almost over now
Почти все кончено.
Something's on your chest
Что-то у тебя на груди.
Better get it off
Лучше сними его.
There'll be no one left when we set it off
Никого не останется, когда мы его запустим.
We ain't gonna take it no more since
С тех пор мы больше не будем это терпеть
It's almost over now
Все почти закончилось.
Almost over now
Почти все кончено.
You have plenty of time
У тебя полно времени.
There was no rush
Спешки не было.
But it was your dream to be like us
Но это была твоя мечта быть как мы
You're in dreamland so you don't care
Ты в стране грез, так что тебе все равно.
And as you wait
И пока ты ждешь ...
(I'm standing there)
стою там)
We're standing there
Мы стоим там.
You can't be me
Ты не можешь быть мной.
I'm a Rock Star
Я рок-звезда.
I'm rhyming on the top of a cop car
Я рифмую на крыше полицейской машины.
I'm a rebel and my .44 pops far
Я бунтарь, и мой 44-й стреляет далеко.
It's almost over now
Все почти закончилось.
It's almost over now
Все почти закончилось.
I guess
Я думаю
You ain't heard that we swallow guys
Вы не слышали что мы глотаем парней
It's too damn late to apologize
Слишком поздно извиняться.
When you see the mantle or when you see the skies
Когда ты видишь мантию или когда ты видишь небо
It's almost over now
Все почти закончилось.
It's almost over now
Все почти закончилось.
You think that you don't have to ever quit
Ты думаешь, что тебе не нужно уходить.
You think that you can get away with it
Ты думаешь что тебе это сойдет с рук
You think the light won't be ever lit
Ты думаешь что свет никогда не зажжется
It's almost over now
Все почти закончилось.
Almost over now
Почти все кончено.
Something's on your chest
Что-то у тебя на груди.
Better get it off
Лучше сними его.
There'll be no one left when we set it off
Никого не останется, когда мы его запустим.
We ain't gonna take it no more since
С тех пор мы больше не будем это терпеть
It's almost over now
Все почти закончилось.
Almost over now
Почти все кончено.
It's almost over now
Все почти закончилось.
Almost over now
Почти все кончено.
You don't succeed cause you hesitate
Ты не добиваешься успеха, потому что сомневаешься.
You think we're fly
Ты думаешь, что мы летаем,
But we levitate
но мы левитируем.
Just be yourself
Просто будь собой.
Don't ask us why
Не спрашивайте нас почему
'Cause if you don't we'll make you fly
Потому что если ты этого не сделаешь, мы заставим тебя летать.
You can't be me
Ты не можешь быть мной.
I'm a Rock Star
Я рок-звезда.
I'm rhyming on the top of a cop car
Я рифмую на крыше полицейской машины.
I'm a rebel and my .44 pops far
Я бунтарь, и мой 44-й стреляет далеко.
It's almost over now
Все почти закончилось.
It's almost over now
Все почти закончилось.
I guess
Я думаю
You ain't heard that we swallow guys
Вы не слышали что мы глотаем парней
It's too damn late to apologize
Слишком поздно извиняться.
When you see the mantle or when you see the skies
Когда ты видишь мантию или когда ты видишь небо
It's almost over now
Все почти закончилось.
It's almost over now
Все почти закончилось.
You think that you don't have to ever quit
Ты думаешь, что тебе не нужно уходить.
You think that you can get away with it
Ты думаешь что тебе это сойдет с рук
You think the light won't be ever lit
Ты думаешь что свет никогда не зажжется
It's almost over now
Все почти закончилось.
Almost over now
Почти все кончено.
Something's on your chest
Что-то у тебя на груди.
Better get it off
Лучше сними его.
There'll be no one left when we set it off
Никого не останется, когда мы его запустим.
We ain't gonna take it no more since
С тех пор мы больше не будем это терпеть
It's almost over now
Все почти закончилось.
Almost over now
Почти все кончено.
You can't be me
Ты не можешь быть мной.
I'm a Rock Star
Я рок-звезда.
I'm rhyming on the top of a cop car
Я рифмую на крыше полицейской машины.
I'm a rebel and my .44 pops far
Я бунтарь, и мой 44-й стреляет далеко.
It's almost over now
Все почти закончилось.
It's almost over now
Все почти закончилось.
I guess
Я думаю
You ain't heard that we swallow guys
Вы не слышали что мы глотаем парней
It's too damn late to apologize
Слишком поздно извиняться.
When you see the mantle or when you see the skies
Когда ты видишь мантию или когда ты видишь небо
It's almost over now
Все почти закончилось.
It's almost over now
Все почти закончилось.
No one ever really dies
На самом деле никто никогда не умирает.
Do you believe that?
Ты веришь в это?
Well, if not, for you
Ну, а если нет, то для тебя.
It's almost over now
Все почти закончилось.
Almost over now
Почти все кончено.





Writer(s): Pharrell Williams, Chad Hugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.