N.Flying - Undo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction N.Flying - Undo




Undo
Undo
잘할 있다면서
You said you could do it well, again
머릿속을 어질러 놨어
You've messed up my mind
알면서도 힘들단 휴우 휴우
Even though I know, it's so hard, hoo hoo
지우개로 밀고 나서
I've erased you with an eraser
때를 정리하고 있어
I'm cleaning up the mess
근데 남은 자국은 어쩔 없더라
But the remaining traces are inevitable
소용없어 너를 지우는 일도
It's all useless, erasing you
알면서도 가끔 기억나고
Even though I know, sometimes I remember
그럴 때마다 벅벅 쓸어 내면서
And every time I do, I roughly sweep it away
눈물 떨어진 거야
Tears fall down
종이가 밀려 구멍 것처럼 아파 거야
Like a crumpled piece of paper with a hole, it hurts
멀쩡하다가도 페이지를 넘겨보면
Even when I'm fine, when I turn the page
쓰다 이야기가 있지
There's an unfinished story
모습만 끊겨 있지
Only your image is abruptly cut off
우린 지냈는데 내가 망쳐 놨지 yeah
We were doing well, but I ruined it all, yeah
분명 매직이었는데
It was definitely magic
닳아 버린 오래
But it's been worn out for a long time
잘할 있다면서
You said you could do it well, again
머릿속을 어질러 놔서
You messed up my mind
하루 종일 누워 있고 휴우 휴우
I'm laying down all day, hoo hoo
지우개로 밀고 나서
I've erased you with an eraser
때를 정리하고 있어
I'm cleaning up the mess
근데 남은 자국은 어쩔 없더라
But the remaining traces are inevitable
소용없어 너를 지우는 일도
It's all useless, erasing you
알면서도 가끔 기억나고
Even though I know, sometimes I remember
그럴 때마다 벅벅 쓸어 내면서
And every time I do, I roughly sweep it away
눈물 떨어진 거야 아파 거야
Tears fall down, it hurts even more
좋겠다 그려놓고 가면 그만
You're so good, just leave when you're done drawing
네가 지질하다니까 그냥 지질함만
You said you were bad at drawing, so you just smudged it
끼워 넣는 말할게
Let me tell you one more time, you're trapping me
모습만 끊겨 있지
Hey, only your image is abruptly cut off
우리 어울렸는데
We were so good together
내가 망쳐 놨지
I ruined it all
분명 사랑이었는데 닳아 버린 오래
It was definitely love, but it's been worn out for a long time
잘할 있다면서
You said you could do it well, again
머릿속을 어질러 놨어
You messed up my mind
하루 종일 누워 있고 휴우 휴우
I'm laying down all day, hoo hoo
지우개로 밀고 나서
I've erased you with an eraser
때를 정리하고 있어
I'm cleaning up the mess
근데 남은 자국은 어쩔 없더라
But the remaining traces are inevitable
소용없어 너를 지우는 일도
It's all useless, erasing you
알면서도 가끔 기억나고
Even though I know, sometimes I remember
그럴 때마다 벅벅 쓸어 내면서
And every time I do, I roughly sweep it away
눈물 떨어진 거야 아파 거야
Tears fall down, it hurts even more
새까매진 몸은 추억 둘로 지금은 얼룩져서
My pitch-black body is now stained with memories
때를 벗기면서 작아져 휴우
As I shed the mess, I'm getting smaller, hoo hoo
너란 존재는 너무 커서
Your presence was so big
비운 후엔 남은 없어
There's nothing left after the sweep
이제 남은 자국은 아파 오겠지
The remaining traces will hurt even more
소용없어 너를 지우는 일도
It's all useless, erasing you
알면서도 가끔 기억나고
Even though I know, sometimes I remember
그럴 때마다 벅벅 쓸어 내면서
And every time I do, I roughly sweep it away
눈물 떨어진 거야 아파 거야
Tears fall down, it hurts even more





Writer(s): 김수빈 (aiming), 이승협 (j.don)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.