N.Flying - YOUTH - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction N.Flying - YOUTH




YOUTH
YOUTH
한울 한울 피어올라
Every day's full bloom
힘들어도 결국 괜찮아
Even when it's hard, I'll be okay
청춘을 여기 쏟아낸 다음
After pouring my youth out here,
향수보다 짙게 남겨둔다
It'll linger more deeply than nostalgia
느껴지는 꽃바람 (hoo hoo)
I feel this flowery breeze (hoo hoo)
사라지고 말아도 좋아 (hoo hoo)
I'm happy even if it disappears (hoo hoo)
노래에 사랑을 담아 (hoo hoo)
I'll put my love in this song (hoo hoo)
행복을 가득 채울 거야
I'll fill it with happiness
Your dream 불안한 매일
Your dream Anxious every day
Breath and sleep 차가운 공기
Breath and sleep Cold air
Can you feel it 뜨거운 입김
Can you feel it Hot breath
잡아 버리기도 전에 사라지고 말아
It disappears before I can even catch it
Youth 어린 나의
Youth My young
길고 사랑 노래
Long and long love song
How you feeling
How you feeling
그걸 들은 어때
My dear, what do you think?
지나고 나야 아름답다는 알아
I'll only know after it's passed how beautiful it was
깊은 한숨 소리에 늦게 이룰
When I can't sleep late due to my deep sighs,
꿈을 꿨지 수놓아 가는
While I'm dreaming with my eyes open during this night that sews,
모래성을 쌓은 친구들을 보았지
I saw my friends building a sandcastle,
꽃이 피면 우리도 나갈 있어
When the flowers bloom, we can also go out
한울 한울 피어올라 (hoo hoo)
Every day's full bloom (hoo hoo)
힘들어도 결국 괜찮아 (hoo hoo)
Even when it's hard, I'll be okay (hoo hoo)
청춘을 여기 쏟아낸 다음 (hoo hoo)
After pouring my youth out here, (hoo hoo)
향수보다 짙게 남겨둔다
It'll linger more deeply than nostalgia
느껴지는 꽃바람 (hoo hoo)
I feel this flowery breeze (hoo hoo)
사라지고 말아도 좋아 (hoo hoo)
I'm happy even if it disappears (hoo hoo)
노래에 꿈을 담아 (hoo hoo)
I'll put my dream into this song (hoo hoo)
천장을 수놓을 거야
I'll embroider the empty ceiling
가끔은 너무 아픈
Sometimes my heart aches too much
언제까지일까 차가운 바람
When will these cold winds end?
길의 끝엔 누군가
Is there someone at the end of this road?
내밀어 줄까 그게 여전히 우리면 좋겠어
Will they reach out their hand? I hope we're still us then
깊은 한숨 소리에 늦게 이룰
When I can't sleep late due to my deep sighs,
꿈을 꿨지 수놓아 가는
While I'm dreaming with my eyes open during this night that sews,
모래성을 쌓은 친구들을 보았지
I saw my friends building a sandcastle,
꽃이 피면 우리도 나갈 있어
When the flowers bloom, we can also go out
한울 한울 피어올라 (hoo hoo)
Every day's full bloom (hoo hoo)
힘들어도 결국 괜찮아 (hoo hoo)
Even when it's hard, I'll be okay (hoo hoo)
청춘을 여기 쏟아낸 다음 (hoo hoo)
After pouring my youth out here, (hoo hoo)
향수보다 짙게 남겨둔다
It'll linger more deeply than nostalgia
느껴지는 꽃바람 (hoo hoo)
I feel this flowery breeze (hoo hoo)
사라지고 말아도 좋아 (hoo hoo)
I'm happy even if it disappears (hoo hoo)
노래에 꿈을 담아 (hoo hoo)
I'll put my dream into this song (hoo hoo)
천장을 수놓을 거야
I'll embroider the empty ceiling
그리워하면 뒤돌아보면
If you miss me, look back at me
있을까 그때의 나는
Will you see me at that time?
많은 날을 기억해 후회도 아름답지
Remember the many days even the regrets are beautiful
꽃이 피면 우리도 나갈 있어
When the flowers bloom, we can also go out
한울 한울 피어올라 (hoo hoo)
Every day's full bloom (hoo hoo)
힘들어도 결국 괜찮아 (hoo hoo)
Even when it's hard, I'll be okay (hoo hoo)
청춘을 여기 쏟아낸 다음 (hoo hoo)
After pouring my youth out here, (hoo hoo)
향수보다 짙게 남겨둔다
It'll linger more deeply than nostalgia
느껴지는 꽃바람 (hoo hoo)
I feel this flowery breeze (hoo hoo)
사라지고 말아도 좋아 (hoo hoo)
I'm happy even if it disappears (hoo hoo)
노래에 꿈을 담아 (hoo hoo)
I'll put my dream into this song (hoo hoo)
천장을 수놓을 거야
I'll embroider the empty ceiling
노래에 사랑을 담아
I'll put my love in this song
행복을 가득 채울 거야
I'll fill it with happiness





Writer(s): 김수빈(aiming), 이승협(j.don)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.