N* Grandjean - Shift To Reverse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction N* Grandjean - Shift To Reverse




I′ll be thinking of you still in the stillness of my life,
Я все еще буду думать о тебе в тишине моей жизни.
We'd be drinking love until the day you′d rather hear yourself,
Мы будем пить любовь до того дня, когда ты захочешь услышать себя.
Any day now I'll be thinking you're nasty,
Со дня на день я буду думать, что ты мерзкий,
Wondering how our sequences got to be this far and in contempt,
Гадать, как наши отношения зашли так далеко, и презирать тебя.
I set you free, I reinstate your constant wishes,
Я освобождаю тебя, я возвращаю твои неизменные желания.
As I seem to realize this poorly,
Поскольку я, кажется, плохо это понимаю,
I sit here and give in to the diversity,
Я сижу здесь и отдаюсь разнообразию
Of your beautiful lanes, of you never being pleased fully,
Твоих прекрасных дорог, тому, что ты никогда не будешь доволен полностью.
Of your incredible places and your heartache,
О твоих невероятных местах и душевной боли,
Of your clever ways seeing things on me,
О твоих хитроумных взглядах на меня.
I shift to reverse, I choose whom to battle and weigh my words,
Я поворачиваюсь вспять, я выбираю, с кем сражаться, и взвешиваю свои слова,
You′ll be thinking of me still in the stillness of your life,
Ты все еще будешь думать обо мне в тишине своей жизни.
We′d be sharing promises so warm and blessed until you went to live,
Мы бы делились обещаниями, такими теплыми и благословенными, пока ты не ушел бы жить.
Live by the nauseated, I set you free, I reinstate your constant wishes,
Живи тошнотворным, я освобождаю тебя, я восстанавливаю твои постоянные желания.
As you seem to announce this poorly, I sit here and give in to the diversity of,
Поскольку вы, кажется, плохо заявляете об этом, я сижу здесь и поддаюсь разнообразию ...
Your beautiful lanes, of you never being pleased fully,
Твои прекрасные дороги, о том, что ты никогда не был доволен полностью,
Of your incredible places and your heartache,
О твоих невероятных местах и твоей душевной боли...
Of your clever ways seeing things on me, I shift to reverse,
Из-за твоих умных способов видеть вещи на мне, я переключаюсь на обратный ход,
I choose whom to battle and weigh my words
Я выбираю, с кем сражаться, и взвешиваю свои слова.





Writer(s): Mikkel Lomborg, Nikolaj Grandjean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.