Paroles et traduction N. Hardem feat. Mismo Perro - Lucro
Cuanto
por
la
cara
del
santo
y
a
la
secretaria
tanto
Сколько
стоит
лик
святого
и
сколько
секретарше?
Trabajo
y
canto
con
espíritu
o
trabajo
cantando
Работаю
и
пою
с
душой,
или
работаю,
напевая,
Contando
contando
que
cada
vez
es
menos
porque
caras
vemos
pero
...
Считая,
считая,
что
всё
меньше
остаётся,
потому
что
лица
видим,
а...
Hasta
después
del
incendio
que
se
prendió
y
que...
Даже
после
пожара,
что
разгорелся
и...
Esto
se
prendió
y
ahora
veo
mis
dividendos
Всё
разгорелось,
и
теперь
я
вижу
свои
дивиденды,
Desde
el
momento
cero
dividiéndose
esos
cuantos
cientos
С
самого
начала
делятся
эти
жалкие
сотни,
Que
ya
no
cuestan
tanto
y
yo
cuanto
lo
siento
pero
Которые
уже
не
так
много
стоят,
и
как
же
мне
жаль,
но
Todo
bien
todo
sigo
haciéndome
el
bobo
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
я
продолжаю
валять
дурака.
Dirijo
desde
el
asiento
en
que
pusieron
mi
apodo
Руководю
с
места,
где
написали
мою
кличку
Pa
quella
cinta
la
de
otro
robo
al
banco
Для
той
записи,
о
другом
ограблении
банка.
En
mi
pais
el
malo
es
robocop
y
esta
pagado
por
lavado
de
activos
В
моей
стране
злодей
— это
Робокоп,
и
ему
платят
за
отмывание
денег
En
día
sábado
glifosato
y
calco
para
el
malecón
В
субботу
— глифосат
и
трафарет
для
набережной.
Pechos
henchidos
o
perforados
sentidos
Груди
вздымаются
или
пронзены
чувствами,
Todos
alterados
vendidos
o
vendados
por
el
dorado
Все
взволнованы,
проданы
или
завязаны
золотом,
Como
los
atendidos
del
atentado
bólidos
en
el
poblado
Как
те,
кто
пострадал
от
нападения,
болиды
в
посёлке.
Dame
mas
de
aquello
huesos
molidos
por
un
morado
Дай
мне
ещё
того,
кости
перемолоты
ради
фиолетового.
El
mercado
negro
no
ha
sido
abolido
por
ningún
lado
Чёрный
рынок
не
был
уничтожен
нигде.
Mi
abuela
y
abuelo
de
seguro
ambos
hijos
de
un
par
de
esclavos
Моя
бабушка
и
дедушка,
наверняка,
оба
дети
пары
рабов,
Heridos
y
enumerados
erguidos
recuperados
Раненые
и
пронумерованные,
выпрямившиеся,
восстановившиеся.
No
sabes
una
puta
mierda
de
mi
pasado
y
me
niegas
el
apretón
Ты
ни
хрена
не
знаешь
о
моём
прошлом
и
отказываешь
мне
в
рукопожатии.
Sin
odio
no
hay
lucros
obvio
el
truco
Без
ненависти
нет
прибыли,
очевидно,
вот
в
чём
фокус.
Los
veo
lloviendo
lloviendo
como
al
yowes
a
ojo
y
fruco
Я
вижу
их
плачущими,
плачущими,
как
Йовес,
на
глаз
и
всухую.
Los
agobia
el
jolgorio
el
podio
bruto
Их
угнетает
ликование,
грубый
пьедестал.
Llovió
llovió
llovió
y
no
dio
fruto
Лил
дождь,
лил,
лил
и
не
дал
плодов.
Busco
el
efecto
placebo
Ищу
эффект
плацебо,
Con
las
manos
en
el
cebo
para
sentir
que
el
día
es
nuevo
С
руками
на
приманке,
чтобы
почувствовать,
что
день
новый.
No
me
importa
lo
que
fue
primero
si
la
gallina
o
si
fue
el
huevo
Мне
всё
равно,
что
было
первым,
курица
или
яйцо,
Con
tal
que
el
caldo
sepa
bueno
Лишь
бы
бульон
был
вкусным.
Lo
tomo
tibio
para
cuando
baje
sienta
alivio
Пью
его
тёплым,
чтобы,
когда
спадёт,
почувствовать
облегчение.
Para
cuanto
suba
el
precio
lo
disfracen
en
un
subsidios
Чтобы,
когда
цена
поднимется,
замаскировать
её
под
субсидию.
Estoy
en
los
bancos
del
parque
Я
на
скамейке
в
парке,
Haciendo
cuentas
creyendo
que
no
le
he
robado
a
nadie
Считаю,
веря,
что
никого
не
обворовал.
Pasan
policías
pasan
ambulancias
pasan
mas
los
días
Проезжают
полицейские,
проезжают
скорые,
проходят
дни,
Crece
la
distancia
disminuye
la
fragancia
Растёт
расстояние,
уменьшается
аромат,
Multiplicándome
en
la
ultima
instancia
Умножаюсь
в
последней
инстанции,
Dividiendo
el
tiempo
de
mi
propia
circunstancia
Деля
время
своих
собственных
обстоятельств.
Pero
todo
bien
todo
estoy
mordiéndome
el
codo
Но
всё
хорошо,
всё
хорошо,
я
кусаю
локти.
Hoy
me
toco
perder
pues
no
hay
otro
modo
Сегодня
мне
пришлось
проиграть,
ведь
нет
другого
пути.
Mañana
será
otro
día
Завтра
будет
новый
день.
Llenare
mi
jacuzzi
con
cada
una
de
estas
gotas
frías
Наполню
своё
джакузи
каждой
из
этих
холодных
капель.
Espumoso
como
el
vino
cariñoso
antes
del
ocaso
haciendo
el
destino
Исполнитель
N.
Hardem
feat.
Mismo
Perro
мужчина.
Перевод
выполнен
от
лица
мужчины.Игристый,
как
вино,
ласковый
перед
закатом,
творя
судьбу
En
copitas
cocteleras
claro
В
коктейльных
бокалах,
конечно.
Saludsita
por
los
que
se
fueron
y
los
que
quedaron
За
тех,
кто
ушёл,
и
за
тех,
кто
остался.
Boca
abajo
pero
vivos
el
cielo
a
sus
espaldas
no
hubo
mas
testigos
Лицом
вниз,
но
живые,
небо
за
их
спинами,
больше
не
было
свидетелей.
Lucho
bien
agradecido
con
hambre
pero
dando
de
comer
a
mis
enemigos
Борюсь
достойно,
благодарен,
голоден,
но
кормлю
своих
врагов.
Caras
vemos
pero...
caras
vemos
Лица
видим,
а...
лица
видим.
Trabajo
y
canto
con
espíritu
pero
todo
bien
todo
Работаю
и
пою
с
душой,
но
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Caras
vemos
pero...
Лица
видим,
а...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.