Paroles et traduction N'Klabe - Casi Perfecto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi Perfecto
Almost Perfect
Es
cierto
que
te
traigo
flores
y
te
doy
mil
besos,
It's
true
that
I
bring
you
flowers
and
give
you
a
thousand
kisses,
Que
te
abro
la
puerta
del
carro
como
un
caballero,
That
I
open
the
car
door
for
you
like
a
gentleman,
Es
cierto
que
juntos
tu
y
yo
tocamos
el
cielo,
It's
true
that
together
you
and
I
touch
the
sky,
Que
cada
vez
que
te
hago
el
amor
todo
parece
perfecto.
That
every
time
I
make
love
to
you
everything
seems
perfect.
Es
cierto
que
tú
das
la
vida
por
mí,
y
yo
por
ti
me
muero,
It's
true
that
you
would
give
your
life
for
me,
and
I
would
die
for
you,
Que
en
tus
labios
encontré
la
magia
del
dulce
veneno,
That
in
your
lips
I
found
the
magic
of
sweet
poison,
Es
cierto
que
me
encantas,
pero
te
voy
a
ser
sincero,
It's
true
that
I
adore
you,
but
I'm
going
to
be
honest
with
you,
Yo
no
soy
quien
tú
crees
ni
siquiera
soy
casi
perfecto.
I'm
not
who
you
think
I
am,
I'm
not
even
almost
perfect.
Porque
aunque
te
quiera
y
te
lleve
en
la
mente,
Because
even
though
I
love
you
and
have
you
on
my
mind,
Me
gusta
el
sabor
que
me
dan
otros
labios,
I
like
the
taste
of
other
lips,
Me
gusta
sentir
en
mis
brazos
el
cuerpo,
de
alguien
diferente,
I
like
to
feel
in
my
arms
the
body
of
someone
different,
Y
aunque
me
has
dado
de
ti
lo
más
bello,
And
even
though
you've
given
me
the
most
beautiful
thing
of
yourself,
Con
un
solo
amor
no
me
lleno,
One
love
is
not
enough
for
me,
Si
yo
te
pudiera
ser
fiel
nuestro
amor
sin
dudarlo
seria,
If
I
could
be
faithful
to
you,
our
love
would
undoubtedly
be,
Sería
casi
perfecto.
Almost
perfect.
Es
cierto
que
tu
sensualidad
enloquece
a
cualquiera,
It's
true
that
your
sensuality
drives
anyone
crazy,
Dice
la
gente
que
por
donde
te
mire,
estas
muy
bella,
People
say
that
you're
very
beautiful,
wherever
they
look
at
you,
Es
cierto
que
te
mereces
el
cielo
y
las
estrellas,
It's
true
that
you
deserve
heaven
and
the
stars,
Un
castillo
de
reina
y
un
hombre
que
solo
a
ti
te
quiera.
A
queen's
castle
and
a
man
who
only
loves
you.
Porque
aunque
te
quiera
y
te
lleve
en
la
mente,
Because
even
though
I
love
you
and
have
you
on
my
mind,
Me
gusta
el
sabor
que
me
dan
otros
labios,
I
like
the
taste
of
other
lips,
Me
gusta
sentir
en
mis
brazos
el
cuerpo,
de
alguien
diferente,
I
like
to
feel
in
my
arms
the
body
of
someone
different,
Y
aunque
me
has
dado
de
ti
lo
más
bello,
And
even
though
you've
given
me
the
most
beautiful
thing
of
yourself,
Con
un
solo
amor
no
me
lleno,
One
love
is
not
enough
for
me,
Si
yo
te
pudiera
ser
fiel
nuestro
amor
sin
dudarlo
seria,
If
I
could
be
faithful
to
you,
our
love
would
undoubtedly
be,
Casi
perfecto.
Almost
perfect.
Yo
solo
te
ofrezco
un
amor
compartido
I
only
offer
you
a
shared
love
Lo
tomas
o
lo
dejas...
You
take
it
or
leave
it...
Y
esto
que
te
traigo
esta
N'klabe
And
this
is
what
N'klabe
brings
you
(Si
yo
pudiera
serte
fiel
seria
casi
perfecto)
(If
I
could
be
faithful
to
you,
it
would
be
almost
perfect)
Y
aunque
por
mi
des
la
vida
y
por
ti
yo
me
muera,
si
lo
entendieras
que
así
soy
yo.
And
even
if
you
give
your
life
for
me
and
I
die
for
you,
if
you
understood
that's
how
I
am.
(Si
yo
pudiera
serte
fiel
seria
casi
perfecto)
(If
I
could
be
faithful
to
you,
it
would
be
almost
perfect)
Si
yo
pudiera
bajarte
cielo
y
la
luna,
If
I
could
bring
you
the
sky
and
the
moon,
Si
yo
pudiera
conformarme
con
solo
una.
If
I
could
settle
for
just
one.
Porque
aunque
te
quiera
y
te
lleve
en
la
mente,
Because
even
though
I
love
you
and
have
you
on
my
mind,
Me
gusta
el
sabor
que
me
dan
otros
labios,
I
like
the
taste
of
other
lips,
Me
gusta
sentir
en
mis
brazos
el
cuerpo,
de
alguien
diferente,
I
like
to
feel
in
my
arms
the
body
of
someone
different,
Y
aunque
me
has
dado
de
ti
lo
más
bello,
And
even
though
you've
given
me
the
most
beautiful
thing
of
yourself,
Con
un
solo
amor
no
me
lleno
One
love
is
not
enough
for
me
Si
yo
te
pudiera
ser
fiel
nuestro
amor
sin
dudarlo
seria,
If
I
could
be
faithful
to
you,
our
love
would
undoubtedly
be,
Casi
perfecto.
Almost
perfect.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.