N'Klabe - Evítare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction N'Klabe - Evítare




Evítare
Избегать
Ahora que lo nuestro en el pasado se quedó
Теперь, когда наши отношения остались в прошлом
Y que ser tu amigo fue mi franca decisión
И я твёрдо решил стать твоим другом
Siento de repente que el valor me abandonó
Я вдруг чувствую, что мужество покинуло меня
Pues tenerte cerca es mi tortura en el amor
Ведь быть рядом с тобой моя любовная пытка
Creí que teniéndote cerca de
Я думал, что если ты будешь рядом со мной
Tan solo como amiga solo, solo así
Просто как друг, только так
Contando y escuchando historias de amor
Делясь и слушая любовные истории
Yo dejaría de quererte al fin
Я наконец перестану тебя любить
Pero equivocado estaba sin saber
Но я ошибался, сам того не зная
Entre más te veo más te quiero ver
Чем больше я тебя вижу, тем больше хочу видеть
Sigo enamorado y
Я всё ещё влюблён и знаю
Que esto no puede ser
Что так не может продолжаться
Evitaré volver a verte
Я буду избегать встреч с тобой
Procuraré que nadie me hable de ti
Постараюсь, чтобы никто не говорил мне о тебе
Y de aquel lugar en que te conocí
И о том месте, где я тебя встретил
Donde fui tan feliz
Где я был так счастлив
Evitare volver a verte
Я буду избегать встреч с тобой
Procuraré que el tiempo borre de
Постараюсь, чтобы время стёрло из моей памяти
Recuerdos que me hieran
Воспоминания, которые ранят меня
Evitare, oh
Я буду избегать, о да
Tienes el encanto que desea mi piel
В тебе есть очарование, которого жаждет моя кожа
Y como una amiga no te puedo ver
И я не могу видеть тебя просто как друга
Sigo enamorado y
Я всё ещё влюблён и знаю
Que esto no puede ser
Что так не может продолжаться
Evitaré volver a verte
Я буду избегать встреч с тобой
Procuraré que nadie me hable de ti
Постараюсь, чтобы никто не говорил мне о тебе
Y de aquel lugar en que te conocí
И о том месте, где я тебя встретил
Donde fui tan feliz
Где я был так счастлив
Evitare volver a verte
Я буду избегать встреч с тобой
Procuraré que el tiempo borre de
Постараюсь, чтобы время стёрло из моей памяти
Recuerdos que me hieran
Воспоминания, которые ранят меня
Evitare, oh
Я буду избегать, о да
Ahora que lo nuestro en el pasado dejaré
Теперь я оставлю наши отношения в прошлом
Porque a ser tu amigo nunca me acostumbraré
Потому что я никогда не привыкну быть твоим другом
No pensarte, no extrañarte yo procuraré
Я постараюсь не думать о тебе, не скучать
Y cruzarme siempre en tu camino evitaré
И буду избегать встреч с тобой на своём пути
Óyeme
Послушай
I love salsa
Я люблю сальсу
Y esto que te traigo está
И то, что я тебе несу
N'Klabe
N'Klabe
(Cómo ser tu amigo, no... me acostumbraré)
(Как быть твоим другом, нет... я не привыкну)
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
Esto que siento por ti no es de amigo
То, что я чувствую к тебе это не дружба
No te das cuenta, no lo vez
Ты не замечаешь, ты не видишь
(Cómo ser tu amigo, no... me acostumbraré)
(Как быть твоим другом, нет... я не привыкну)
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
Y eso de tenerte cerca
И быть рядом с тобой
Nunca lo soportaré
Я никогда не вынесу
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
Por favor amigos no
Пожалуйста, не надо дружить
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
Date cuenta, escúchame
Пойми, послушай меня
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
Porque tu cariño me hace falta
Потому что мне не хватает твоей ласки
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
Y tú, me haces falta también
И ты, ты тоже мне нужна
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
Prefiero estar lejos de tu presencia
Я предпочитаю быть вдали от тебя
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
Que no me hablen de ti, tampoco quiero saber
Чтобы мне не говорили о тебе, я тоже не хочу знать
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
No puede' ser mi amigo, entiéndeme
Я не могу быть твоим другом, пойми меня
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
Porque me acostumbraste
Потому что ты меня приучила
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
Y en el pasado créeme que me quedé
И, поверь мне, я остался в прошлом
(Volver a verte evitaré)
буду избегать встреч с тобой)
Evitaré volver a verte
Я буду избегать встреч с тобой
Procuraré que nadie me hable de ti
Постараюсь, чтобы никто не говорил мне о тебе
Y de aquel lugar en que te conocí
И о том месте, где я тебя встретил
Donde fui tan feliz
Где я был так счастлив
Evitare volver a verte
Я буду избегать встреч с тобой
Procurare que el tiempo borre de mi
Постараюсь, чтобы время стёрло из моей памяти
Recuerdos que me hieran
Воспоминания, которые ранят меня
Evitare oh si
Я буду избегать, о да
Ahora que lo nuestro en el pasado dejaré
Теперь я оставлю наши отношения в прошлом
Por que a ser tu amigo nunca me acostumbraré
Потому что я никогда не привыкну быть твоим другом
No pensarte no extrañarte yo prucuraré
Я постараюсь не думать о тебе, не скучать
Y cruzarme en su camino yo tambien evitaré
И буду избегать встреч с тобой на своём пути





Writer(s): Diego Javier Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.