N'Klabe - Frío Frío - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction N'Klabe - Frío Frío




Frío Frío
Icy Cold
Tu amor está completamente tierno
Your love is completely tender
Forjado de recuerdos Y sin saber es cielo en la ventana Que me abre la mañana
Forged in memories and unknowingly it is a heaven in the window That opens to me every morning
Tu amor me parte en dos el occidente
Your love cuts me in half at sunset
Me clava de repente Y me convierte en masa que se amolda
Suddenly it seizes me and transforms me into a moldable mass
A una ilusión ardiente Dime si mastico el verde menta de tu voz
Of a burning desire Tell me if I am chewing on the cool mint of your voice
O le pego un parcho al alma
Or am I patching my soul
Átame al pulgar derecho de tu corazón
Tie me to the right thumb of your heart
Y dime como está mi amor en tu amor Frío, frío como el agua del río
And tell me how is my love for you Icy cold, as cold as the river water
O caliente como agua de la fuente
Or warm as the water in the spring
Tibio, tibio como un beso que calla
Lukewarm, lukewarm as a kiss that silences
Y se enciende si es que acaso le quieres
And ignites if you happen to love it
Tu amor despierta y lava su carita
Your love awakens and washes its face
De rosas me salpica
It splashes me with roses
Y sin saber es una vía láctea
And unknowingly it is a milky way
Que gira y me da vida
That spins and gives me life
Tu amor lo guardo dentro de mis ojos
I keep your love in my eyes
Como una lagrimita
Like a little tear
Y no los lloro para que no salgan
And I don't cry so that I won't let your kisses escape
Tus besos de mi vista Dime si mastico el verde menta de tu voz
From my sight Tell me if I am chewing on the cool mint of your voice
O le pego un parcho a mi alma
Or am I patching my soul
Átame al pulgar derecho de tu corazón
Tie me to the right thumb of your heart
Y dime como está mi amor en tu amor Frío, frío como el agua del río
And tell me how is my love for you Icy cold, as cold as the river water
O caliente como agua de la fuente
Or warm as the water in the spring
Tibio, tibio como un beso que calla
Lukewarm, lukewarm as a kiss that silences
Y se enciende si es que acaso le quieres
And ignites if you happen to love it
Pudiera ser un farolito
Could it be a small lantern
Y encender tu luz (para encender mi luz)
And light your light (to light my light)
Hasta que quieras Frío, frío como el agua del río O caliente como agua de la fuente
Until you want to Icy cold, as cold as the river water Or warm as the water in the spring
Tibio, tibio como un beso que calla
Lukewarm, lukewarm as a kiss that silences
Y se enciende si es que acaso le quieres
And ignites if you happen to love it





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.