Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste un Trozo de Hielo en la Escarcha (Unplugged)
Du warst ein Stück Eis im Frost (Unplugged)
Fuiste
un
trozo
de
hielo
en
la
escarcha
Du
warst
ein
Stück
Eis
im
Frost
Una
parte
de
mi
que
se
marcha
Ein
Teil
von
mir,
der
fortgeht
Con,
la
frialdad
que
tuviste
Mit
der
Kälte,
die
du
hattest,
Al
decirme
adiooos
Als
du
mir
Lebewohl
sagtest
Fuiste
tiempo
de
amor
por
las
noches
Du
warst
Zeit
der
Liebe
in
den
Nächten
Hay
que
reconocer
que
lo
hacias
bieen
Man
muss
anerkennen,
dass
du
es
gut
gemacht
hast
Era
llegar
con
la
espalda
Es
war,
mit
dem
Rücken
Hasta
la
pareed
Bis
an
die
Wand
zu
kommen
Fuiste
tantas
coosa
a
la
veez
Du
warst
so
viele
Dinge
zugleich
Que
me
cuesta
creer
que
hoy
no
seas
nadaaaa
Dass
es
mir
schwerfällt
zu
glauben,
dass
du
heute
nichts
mehr
bist
Sobre
todo
poorque
no
es
verdaaad
no
consiigo
olvidaaar,
Vor
allem,
weil
es
nicht
wahr
ist,
ich
kann
nicht
vergessen,
Esa
miraadaa
que
aun
me
hace
estreemeceeeer.
Diesen
Blick,
der
mich
immer
noch
erzittern
lässt.
Fuiste
amiga
de
mis
enemigos
Du
warst
Freundin
meiner
Feinde
Todos
ellos
antiguos,
amigos
ya
seee
Sie
alle,
alte
Freunde,
ich
weiß
schon
Que
no
se
puede
evitar
lo
de
ser
mujer
Dass
man
das
Frausein
nicht
vermeiden
kann
Fuiste
mucho
y
fuiste
muy
poco
asi
son
las
historias
de
locos
Du
warst
viel
und
du
warst
sehr
wenig,
so
sind
die
Geschichten
von
Verrückten
Son
cortas
y
hanchas
en
forma
de
corazoon
Sie
sind
kurz
und
weit
in
Herzform
Fuiste
tantas
cooosa
a
la
veeez
Du
warst
so
viele
Dinge
zugleich
Que
me
cuesta
creer
que
hoy
no
seas
nadaaaaa
Dass
es
mir
schwerfällt
zu
glauben,
dass
du
heute
nichts
mehr
bist
Sobre
todo
pooorque
no
es
verdaaad
no
consigo
olvidaaar
Vor
allem,
weil
es
nicht
wahr
ist,
ich
kann
nicht
vergessen
Esa
miraadaaa,
que
aun
me
haace
estremeceeeeer...
Diesen
Blick,
der
mich
immer
noch
erzittern
lässt...
Fuiste
amiga
de
mis
enemigos
Du
warst
Freundin
meiner
Feinde
Todos
ellos
antiguos
amigos
ya
seee
Sie
alle,
alte
Freunde,
ich
weiß
schon
Que
no
se
puede
evitar
lo
de
ser
mujer,
Dass
man
das
Frausein
nicht
vermeiden
kann,
Fuiste
mucho
y
fuiste
muy
pocooo
asi
son
las
historias
de
locos
Du
warst
viel
und
du
warst
sehr
wenig,
so
sind
die
Geschichten
von
Verrückten
Son
cortas
y
hanchas
en
forrma
de
coorazoon
Sie
sind
kurz
und
weit
in
Herzform
Fuiste
tantas
cosa
a
la
veeez
Du
warst
so
viele
Dinge
zugleich
Que
me
cuesta
creer
que
hoy
no
seas
naadaaaa
Dass
es
mir
schwerfällt
zu
glauben,
dass
du
heute
nichts
mehr
bist
Sobre
todo
poorque
no
es
verdaaad,
no
consigo
olvidaaar
esa
miradaaa
Vor
allem,
weil
es
nicht
wahr
ist,
ich
kann
diesen
Blick
nicht
vergessen
Que
aun
me
haaace
estremeceeer...
Der
mich
immer
noch
erzittern
lässt...
Sobre
todo
poorque
no
es
verdad,
no
consigo
olvidaaar
esa
mirada
Vor
allem,
weil
es
nicht
wahr
ist,
ich
kann
diesen
Blick
nicht
vergessen
Que
aun
me
haace
estremeceeer...
Der
mich
immer
noch
erzittern
lässt...
(Fuiste
un
trozo
de
hielo
en
la
escarchaaa)
(Du
warst
ein
Stück
Eis
im
Frost)
Que
no
llego
aabriir
Das
ich
nicht
öffnen
konnte
(Fuiste
un
trozo
de
hielo
en
la
escarchaaa)
(Du
warst
ein
Stück
Eis
im
Frost)
Trozo
de
hielo
que
sobre
mi
derritio
Ein
Stück
Eis,
das
auf
mir
schmolz
(Fuiste
un
trozo
de
hielo
en
la
escarchaaa)
(Du
warst
ein
Stück
Eis
im
Frost)
Una
parte
de
mi
que
se
marcha
al
decir
adios
Ein
Teil
von
mir,
der
fortgeht,
beim
Lebewohlsagen
(Fuiste
un
trozo
de
hielo
en
la
escarchaaa)
(Du
warst
ein
Stück
Eis
im
Frost)
Algo
dentro
de
mii
que
se
marchaaa
Etwas
in
mir,
das
fortgeht
(Fuiste
un
trozo
de
hielo
en
la
escarchaaa)
(Du
warst
ein
Stück
Eis
im
Frost)
Con
la
frialdad
que
tuviste
al
decirme
adioooos
Mit
der
Kälte,
die
du
hattest,
als
du
mir
Lebewohl
sagtest
(Fuiste
un
trozo
de
hielo
en
la
escarcha)
(Du
warst
ein
Stück
Eis
im
Frost)
Que
no
llego
a
abriiir
Das
ich
nicht
öffnen
konnte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonymous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.