Paroles et traduction N'Klabe - La Favorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
olvido
que
aqui
en
mi
Я
забыл,
что
здесь,
в
моем
Corazon
tu
eres
la
favorita
Сердце,
ты
- фаворитка
Que
sin
tu
besos
y
tus
caricias
Что
без
твоих
поцелуев
и
ласк
No
puedo
existir
Я
не
могу
существовать
Quize
olvidarte
en
otros
besos
Я
хотел
забыть
тебя
в
других
поцелуях
Porque
no
sabia
Потому
что
не
знал
Que
eres
mi
luna,
mi
sol,
mi
aire
Что
ты
моя
луна,
мое
солнце,
мой
воздух
Tu
eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь
{All
together}
{Все
вместе}
Porque
eres
tu
mujer
la
que
le
da
razon
a
mi
ser,
Потому
что
ты,
женщина,
даешь
смысл
моему
существу,
La
que
agarra
mi
corazon,
y
me
pone
el
mundo
alrevez
Та,
что
захватывает
мое
сердце
и
переворачивает
мой
мир
с
ног
на
голову
Eres
tu
mi
frio
y
calor,
eres
quien
me
calma
la
sed
Ты
мой
холод
и
жар,
ты
та,
кто
утоляет
мою
жажду
Eres
de
mi
vida
el
control
Ты
управляешь
моей
жизнью
Vuelvo
y
te
lo
digo
otra
vez
Я
повторяю
это
снова
и
снова
Se
me
olvido
que
aqui
en
mi
Я
забыл,
что
здесь,
в
моем
Corazon
tu
eres
la
favorita
Сердце,
ты
- фаворитка
Que
sin
tu
besos
y
tus
caricias
Что
без
твоих
поцелуев
и
ласк
No
puedo
existir
Я
не
могу
существовать
Quize
olvidarte
en
otros
besos
Я
хотел
забыть
тебя
в
других
поцелуях
Porque
no
sabia
Потому
что
не
знал
Que
eres
mi
luna,
mi
sol,
mi
aire
Что
ты
моя
луна,
мое
солнце,
мой
воздух
Tu
eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь
{All
together}
{Все
вместе}
Porque
eres
tu
mujer
la
que
le
da
razon
a
mi
ser,
Потому
что
ты,
женщина,
даешь
смысл
моему
существу,
La
que
agarra
mi
corazon,
y
me
pone
el
mundo
alrevez
Та,
что
захватывает
мое
сердце
и
переворачивает
мой
мир
с
ног
на
голову
Eres
tu
mi
frio
y
calor,
eres
quien
me
calma
la
sed
Ты
мой
холод
и
жар,
ты
та,
кто
утоляет
мою
жажду
Tu
eres
de
mi
vida
el
control
Ты
управляешь
моей
жизнью
Vuelvo
y
te
lo
digo
otra
vez
Я
повторяю
это
снова
и
снова
Porque
tu
eres
la
favorita
Потому
что
ты
- фаворитка
Eres
tu!
esa
parte
esencial
que
me
da
felicidad
Ты
- та
самая
важная
часть,
которая
дарит
мне
счастье
Lo
que
mi
alma
necesita
То,
что
нужно
моей
душе
Porque
tu
eres
la
favorita
Потому
что
ты
- фаворитка
Eres
tu!
esa
parte
esencial
Ты
- та
самая
важная
часть
Que
me
da
felicidad,
lo
que
mi
alma
necesita
Которая
дарит
мне
счастье,
то,
что
нужно
моей
душе
Porque
tu
eres
la
favorita
Потому
что
ты
- фаворитка
Y
yo
te
aseguro
amor,
que
si
tu
puedes
confiar
en
mi
И
я
уверяю
тебя,
любовь
моя,
что
если
ты
можешь
доверять
мне
Tambien
yo
te
daria
mi
vida
Я
тоже
отдал
бы
за
тебя
свою
жизнь
Porque
tu
eres
la
favorita
Потому
что
ты
- фаворитка
Y
perdon
si
corri
a
otros
brazos
buscando
calor
И
прости,
если
я
бежал
в
другие
объятия
в
поисках
тепла
Creeme
que
yo
no
sabia
Поверь,
я
просто
не
знал
Porque
tu
eres...
Потому
что
ты...
Ven,
ven,
mi
prieta
ven
mi
negrita
Иди,
иди,
моя
смуглянка,
иди,
моя
черненькая
Porque
tu
eres
la
favorita
Потому
что
ты
- фаворитка
La
que
da
razon
a
mi
existir
Та,
что
дарит
смысл
моему
существованию
La
que
me
hace
estar
bien,
Та,
что
делает
меня
лучше,
Si,
la
que
me
hace
feliz
Да,
та,
что
делает
меня
счастливым
Porque
tu
eres
la
favorita
Потому
что
ты
- фаворитка
Y
ya
se
entero
la
gente...
que
eres
tu,
que
eres
tu...
И
все
уже
знают...
что
это
ты,
что
это
ты...
Eres
tu
mi
favorita
Ты
моя
фаворитка
Porque
tu
eres...
Потому
что
ты...
Y
esto
que
te
traigo
esta!
N'Klabe!
И
это
то,
что
я
приношу
тебе,
это
N'Klabe!
Porque
tu
eres
...
Потому
что
ты
...
Mi
felicidad.
Мое
счастье.
Todo
para
mi
todo
para
mi...
Все
для
меня,
все
для
меня...
...porque
tu
eres...
...потому
что
ты...
Lo
que
necesito
То,
что
мне
нужно
Todo
para
mi
todo
para
mi...
Все
для
меня,
все
для
меня...
...porque
tu
eres...
...потому
что
ты...
Yo
no
te
puedo
cambiar
no
no
no
Я
не
могу
тебя
заменить,
нет,
нет,
нет
Todo
para
mi
todo
para
mi...
Все
для
меня,
все
для
меня...
...porque
tu
eres
...потому
что
ты
La
que
me
gusta,
la
que
me
enciende
Та,
которая
мне
нравится,
та,
которая
меня
заводит
Todo
para
mi
todo
para
mi...
Все
для
меня,
все
для
меня...
...porque
tu
eres
...потому
что
ты
Importante
en
mi
vivir
Важна
в
моей
жизни
Todo
para
mi
todo
para
mi...
Все
для
меня,
все
для
меня...
...porque
tu
eres...
...потому
что
ты...
Porque
no
hay
nada
Потому
что
нет
ничего
Que
yo
encuentre
un
amor
que
Чтобы
я
нашел
любовь,
которая
Se
paresca
a
ti,
es
muy
dificil...
Была
бы
похожа
на
тебя,
это
очень
сложно...
Que
se
compare
contigo...
Чтобы
сравниться
с
тобой...
...porque
no
hay
nada
...потому
что
нет
ничего
Es
que
eres
original
Ты
- оригинал
Y
tambien
muy
especial,
И
очень
особенная,
Por
eso
es
imposible...
Поэтому
невозможно...
...que
se
compare
contigo
...чтобы
сравниться
с
тобой
{All
together}
{Все
вместе}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Torres, Felix Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.