Paroles et traduction N'Klabe - Llegaste a Tiempo
Llegaste a Tiempo
Ты пришла вовремя
Llegaste
a
tiempo
mi
amor
Ты
пришла
вовремя,
моя
любовь
Para
libiarme
de
la
pena
y
Чтобы
спасти
меня
от
боли
и
El
desamor
o
si...
Неразделённой
любви,
или...
Justo
a
tiempo
amor
mi
corazon
Как
раз
вовремя,
моя
любовь,
моё
сердце
Volvio
de
nuevo
a
ser
feliz
Снова
стало
счастливым
Llegaste
a
mi
vida,
la
hiciste
feliz.
Ты
пришла
в
мою
жизнь,
и
сделала
её
счастливой.
Con
tus
fantasias,
con
tu
sonreir,
Своими
фантазиями,
своей
улыбкой,
Me
hiciste
entender
que
el
amor
de
verdad,
Ты
заставила
меня
понять,
что
настоящая
любовь,
Sin
que
tu
lo
llames,
solo
a
de
llegar.
Без
того,
чтобы
её
звать,
просто
должна
прийти.
Me
diste
a
probar
la
tiviesa
de
tu
alma,
Ты
дала
мне
попробовать
нежность
своей
души,
Cuando
estuve
a
punto
de
perder
la
calma
Когда
я
был
на
грани
потери
спокойствия
Y
la
felicidad
que
ahora
tengo
y
me
abraza,
И
счастье,
которое
теперь
у
меня
есть
и
обнимает
меня,
La
debo
a
tu
llegada
Я
обязан
твоєму
приходу
Llegaste
a
tiempo
mi
amor
Ты
пришла
вовремя,
моя
любовь
Para
libiarme
de
la
pena
y
Чтобы
спасти
меня
от
боли
и
El
desamor
o
si...
Неразделённой
любви,
или...
Justo
a
tiempo
amor
mi
corazon
Как
раз
вовремя,
моя
любовь,
моё
сердце
Volvio
de
nuevo
a
ser
feliz
Снова
стало
счастливым
Llenas
mi
vida
de
principio
a
fin,
Ты
наполняешь
мою
жизнь
от
начала
до
конца,
Se
que
eres
tan
mia
como
soy
de
ti
Я
знаю,
что
ты
моя,
так
же
как
я
твой
No
puedo
creerlo
pero
es
asi
Не
могу
поверить,
но
это
так
Pues
parece
que
es
hecha
solo
para
mi.
Ведь
создаётся
впечатление,
что
ты
создана
только
для
меня.
Aquellas
heridas
de
amores
que
engañan,
Те
раны
от
обманчивой
любви,
Amor
a
dia
a
dia,
noche
a
noche
sanas.
Любовь
день
за
днём,
ночь
за
ночью
лечит.
Esa
dicha
de
amar
que
jamas
esperaba,
Эту
радость
любви,
которую
я
никогда
не
ожидал,
La
debo
a
tu
llegada
Я
обязан
твоєму
приходу
Llegaste
a
tiempo
mi
amor
Ты
пришла
вовремя,
моя
любовь
Para
libiarme
de
la
pena
y
Чтобы
спасти
меня
от
боли
и
El
desamor
o
si...
Неразделённой
любви,
или...
Justo
a
tiempo
amor
mi
corazon
Как
раз
вовремя,
моя
любовь,
моё
сердце
Volvio
de
nuevo
a
ser
feliz
Снова
стало
счастливым
Sincera
caricia,
princesa
mimada
Искренняя
ласка,
избалованная
принцесса
Cuando
estoy
contigo
no
me
falta
nada
Когда
я
с
тобой,
мне
ничего
не
нужно
Y
la
paz
de
mi
vida
que
tanto
anelava
И
тот
покой
жизни,
который
я
так
жаждал,
La
debo
a
tu
llegada
Я
обязан
твоєму
приходу
Llegaste
a
tiempo
mi
amor...
Ты
пришла
вовремя,
моя
любовь...
Hoy
llenas
mi
vida
de
principio
a
fin
Сегодня
ты
наполняешь
мою
жизнь
от
начала
до
конца
Porque
tu
llegaste
ahora
soy
feliz
Потому
что
ты
пришла,
теперь
я
счастлив
Hoy
llenas
mi
vida
de
principio
a
fin
Сегодня
ты
наполняешь
мою
жизнь
от
начала
до
конца
Todo
todo
es
alegria
Всё-всё
- радость
Ya
se
acabo
mi
sufrir
Мои
страдания
закончились
Hoy
llenas
mi
vida
de
principio
a
fin
Сегодня
ты
наполняешь
мою
жизнь
от
начала
до
конца
Y
se
acabo
la
tristeza,
И
печаль
закончилась,
Tu
le
has
dado
fin
Ты
положила
ей
конец
Hoy
llenas
mi
vida
de
principio
a
fin
Сегодня
ты
наполняешь
мою
жизнь
от
начала
до
конца
Yo
no
te
esperaba,
y
llegaste
aqui
Я
тебя
не
ждал,
а
ты
пришла
сюда
Hoy
llenas
mi
vida
de
principio
a
fin
Сегодня
ты
наполняешь
мою
жизнь
от
начала
до
конца
Llegaste
a
tiempo
en
el
ocaso
de
mi
vida
triste
Ты
пришла
вовремя
в
моей
жизни
на
закате
Hoy
llenas
mi
vida
de
principio
a
fin
Сегодня
ты
наполняешь
мою
жизнь
от
начала
до
конца
Y
lo
que
conmigo
hiciste,
te
lo
debo
a
ti
И
то,
что
ты
сделала
со
мной,
я
обязан
тебе
Y
esto
que
te
traigo
esta!
n'klabe!
И
вот
что
я
тебе
принесу,
N'klabe!
A
tiempo...
llegaste
Вовремя...
ты
пришла
Cuando
mas
necesitaba,
Когда
я
больше
всего
нуждался,
Llegaste
sin
avisarme
Ты
пришла,
не
предупредив
A
tiempo...
llegaste
Вовремя...
ты
пришла
Entraste
a
mi
corazon,
que
chevere
Ты
вошла
в
моё
сердце,
как
здорово
Ha!
y
te
quedaste
Ха!
и
осталась
A
tiempo...
llegaste
Вовремя...
ты
пришла
Ahora
soy
feliz...
tu
lo
lograste
Теперь
я
счастлив...
ты
сделала
это
A
tiempo...
llegaste
Вовремя...
ты
пришла
Hoy
le
doy
gracias
a
dios...
porque
llegaste
Сегодня
я
возношу
благодарность
богу...
за
то,
что
ты
пришла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Javier Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.