N'Klabe - Mi vida eres tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction N'Klabe - Mi vida eres tú




Mi vida eres tú
Моя жизнь - это ты
Respirando tu aire
Вдыхая твой воздух,
Soñando tus sueños
Видя твои сны,
Y quiero que sepas
И хочу, чтобы ты знала,
Que tu estas en ellos
Что ты в них присутствуешь.
Que eres la culpable
Что ты виновница
De todos mis desvelos
Всех моих бессонных ночей.
Quiero que comprendas
Хочу, чтобы ты поняла,
Que tu eres mi anhelo
Что ты - моё желание.
Me paso los dias
Я провожу дни,
Las noches enteras
Целые ночи,
Pensando en el amor
Думая о любви,
Que corre por mis venas
Которая течёт по моим венам.
Pensando que buscaba
Думая, что я искал
Alguien que me quisiera
Кого-то, кто полюбит меня,
Y que al fin encontre alguien
И наконец, я нашёл кого-то,
Que vale la pena
Кто того стоит.
Y quiero confesarte
И я хочу признаться тебе,
Que mi vida eres tu
Что моя жизнь - это ты.
El angel de mi guarda
Мой ангел-хранитель,
El que me entrega su luz
Тот, кто дарит мне свой свет.
La que ilumina
Свет, который освещает
El callejón sin salida
Тупик,
La que le ha dado
Свет, который дал
Una esperanza a mi vida (x2)
Надежду моей жизни (x2).
Estoy aqui a la luz de la vela
Я здесь, при свете свечи,
Escribiendo una canción
Пишу песню
A la mujer mas bella
Самой красивой женщине,
Porque quiero que sepa
Потому что хочу, чтобы она знала,
Que me enamore de ella
Что я влюбился в неё,
Y la quiero llevar
И хочу взять её
Conmigo hasta las estrellas
С собой к звёздам.
Esa sensación que
Это чувство, которое
Recorre mi cuerpo
Пробегает по моему телу,
Cada vez que me miras
Каждый раз, когда ты смотришь на меня,
Y se detiene el tiempo
И время останавливается.
Cada vez que me besas
Каждый раз, когда ты целуешь меня,
Me robas el aliento
У меня перехватывает дыхание.
eres la princesa
Ты - принцесса,
Que me devolvió el cuento
Которая вернула мне сказку.
Y quiero confesarte
И я хочу признаться тебе,
Que mi vida eres
Что моя жизнь - это ты.
El angel de mi guarda
Мой ангел-хранитель,
El que me entrega su luz
Тот, кто дарит мне свой свет.
La que ilumina
Свет, который освещает
El callejón sin salida
Тупик,
La que le ha dado
Свет, который дал
Una esperanza a mi vida (x2)
Надежду моей жизни (x2).
Respirando tu aire
Вдыхая твой воздух,
Soñando tus sueños
Видя твои сны,
Y quiero que sepas
И хочу, чтобы ты знала,
Que estas en ellos
Что ты в них присутствуешь.
Que eres la culpable
Что ты виновница
De todos mis desvelos
Всех моих бессонных ночей.
Quiero que comprendas
Хочу, чтобы ты поняла,
Que eres mi anhelo
Что ты - моё желание.
El amor que es
Любовь, которая есть,
El amor que sera
Любовь, которая будет,
El amor que senti
Любовь, которую я чувствовал
Por tanto tiempo y veras
Так долго, и ты увидишь,
Que me expresare
Что я буду выражать её
Segundo a segundo
Секунду за секундой,
Antes de que por fin
Прежде чем мой мир
Se me acabe el mundo
Окончательно рухнет.
Y quiero confesarte
И я хочу признаться тебе,
Que mi vida eres
Что моя жизнь - это ты.
El angel de mi guarda
Мой ангел-хранитель,
El que me entrega su luz
Тот, кто дарит мне свой свет.
La que ilumina
Свет, который освещает
El callejón sin salida
Тупик,
La que le ha dado
Свет, который дал
Una esperanza a mi vida (x2)
Надежду моей жизни (x2).
Nklabe el amor que es
Nklabe, любовь, которая есть,
El amor que será
Любовь, которая будет.
Yo quiero confesarte,
Я хочу признаться тебе,
Yo quiero decirte que me paso noches
Я хочу сказать тебе, что я провожу ночи
Enteras corazón, delirando por tu amor
Напролёт, дорогая, бредя твоей любовью.
Una sensación que me da calor y que me
Чувство, которое согревает меня и
Detiene el tiempo.
Останавливает время.
N'KLABE.
N'KLABE.
El angel de mi guarda mi vida eres tu
Мой ангел-хранитель, моя жизнь - это ты.
Te respiro, yo te sueño, yo te quiero,
Я дышу тобой, я вижу тебя во снах, я люблю тебя,
Te culpo por mis esmeros, tu eres mi anhelo
Вижу тебя виновной в моих стараниях, ты - моё желание.
El angel de mi guarda mi vida eres tu
Мой ангел-хранитель, моя жизнь - это ты.
Enciendo una vela escribo una cancion
Я зажигаю свечу, пишу песню
Con el corazón por que mi vida ere
От всего сердца, потому что моя жизнь - это ты.





Writer(s): Writer Unknown, Rendon Moreno Sergio Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.