N'Klabe - Por Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction N'Klabe - Por Ella




Por Ella
For Her
Ella me entrego su cuerpo
Она отдала мне свое тело,
En una noche cualquiera
На ночь, как и все.
Luego abandono mi puerto
Потом она приплыла в мой порт,
Como un barco de vela
Как некое парусное судно.
Ella me detuvo el alma
Она остановила мою душу,
Fue un reloj sin manecillas
Как часы без стрелок.
De repente estaba solo
Вдруг я остался один,
Cuando amanecia
Когда рассвело.
Todo se cambio esa noche
Весь мир изменился в ту ночь,
Hasta el color de las estrellas
Даже цвет звезд.
Todo fue tan diferente
Все стало совсем другим
Por ella
Из-за нее.
¿Por què te fuiste?
Почему ты ушла?
Y no dejaste huellas
И не оставила следов.
Me vuelvo triste
Я грущу,
No encuentro tu silueta
Не могу найти твой силуэт
Desde la noche aquella
С той ночи.
Luz que se desaparece
Исчезнувший свет,
Amor que se va y no vuelve
Любовь, которая уходит и больше не возвращается,
Pero que me surge al alma
Но возникает в моей душе
Como un fuego que crece
Как огонь, который пылает все сильнее.
Y yo te sigo soñando
И я все еще мечтаю о тебе,
Procurando que aparezca
Стремясь, чтобы ты появилась,
Ese amor que me hace falta
Эта любовь, в которой я нуждаюсь,
Ese amor que me alimenta
Эта любовь, которая меня питает.
Todo se cambio esa noche
Весь мир изменился в ту ночь,
Hasta el color de las estrellas
Даже цвет звезд.
Todo fue tan diferente
Все стало совсем другим
Por ella
Из-за нее.
¿Por què te fuiste?
Почему ты ушла?
Y no dejaste huellas
И не оставила следов.
Me siento triste
Я чувствую себя несчастным>,
No encuentro tu silueta
Я не могу найти твой силуэт
Es como un sueño del
Это похоже на сон
Que no quiero escapar
Из которого я не хочу просыпаться,
Y es que tu imagen no se pueda revelar
И вот твой образ не появляется.
Todo se cambio esa noche
Весь мир изменился в ту ночь,
Hasta el color de las estrellas
Даже цвет звезд.
Todo se cambio esa noche para mi
Все изменилось в ту ночь для меня,
Y hoy solo queda tristeza
А сегодня осталась только печаль.
Todo se cambio esa noche
Весь мир изменился в ту ночь,
Hasta el color de las estrellas
Даже цвет звезд.
Por que yo no se lo que es vivir sin ella
Потому что я не знаю, что значит жить без нее,
Vivir sin ella
Жить без нее.
Todo se cambio esa noche
Весь мир изменился в ту ночь,
Hasta el color de las estrellas
Даже цвет звезд.
Se perdìo el color que mi alma iluminò
Потерялся цвет, который освещал мою душу,
Y brillaban las estrellas
И сияли звезды.
Todo se cambio esa noche
Весь мир изменился в ту ночь,
Hasta el color de las estrellas
Даже цвет звезд.
Por el camino que ya se fue yo la busquè
На том пути, по которому ты уже ушла, я искал тебя,
Y yo no encontrè sus huellas
Но я не нашел твоих следов.
Todo se cambio esa noche
Весь мир изменился в ту ночь,
Todo terminò, todo se acabo y cambiò
Все закончилось, все разрушилось и изменилось,
Hasta el color de las estrellas
Даже цвет звезд.
Y hoy solo queda tristeza
А сегодня осталась только печаль.
Todo se cambio esa noche
Весь мир изменился в ту ночь,
Me va a doler, esa amor cuando se fuera
Мне будет больно, когда уйдет эта любовь,
Hasta el color de las estrellas
Даже цвет звезд.
Y eso me doliò deveras
И мне стало очень больно.
Todo se cambio esa noche
Весь мир изменился в ту ночь,
Y creemè que ya no encuentro que hacer
И я верю, что больше не знаю, что делать,
Hasta el color de las estrellas
Даже цвет звезд.
Y aquì yo espero que vuelvas
И здесь я жду твоего возвращения.
Todo se cambio esa noche
Весь мир изменился в ту ночь,
Hasta el color de las estrellas
Даже цвет звезд.
Todo fue tan diferente
Все стало совсем другим
Por ella
Из-за нее.
¿Por què te fuiste?
Почему ты ушла?
Y no dejaste huellas
И не оставила следов.
Me siento triste
Я чувствую себя несчастным>,
No encuentro tu silueta
Я не могу найти твой силуэт
Desde la noche aquella
С той ночи.





Writer(s): Amaury Guitierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.