Paroles et traduction N'Klabe - Quizás
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Возможно,
время
наше
уже
прошло
O
en
mi
sigues
igual,
Или
во
мне
ты
осталась
такой
же,
Yo
extraño
mas
tu
voz.
А
я
больше
скучаю
по
твоему
голосу.
En
el
silencio
de
un
recuerdo
В
тишине
воспоминаний
A
ti
yo
te
escondi
Я
спрятал
тебя
Para
solo
yo
encontrarte
si
quieres
salir
Чтобы
только
мне
найти
тебя,
если
захочешь
появиться
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Возможно,
время
наше
уже
прошло
Hoy
me
enundan
los
recuerdos,
fueron
de
dolor
Теперь
меня
переполняют
воспоминания,
в
которых
была
боль
Pensando
en
todo
lo
que
pudo
ser,
y
nunca
fue,
Когда
я
думаю
обо
всем,
что
могло
быть,
но
никогда
не
было
Imaginando
que
vuelves
marchandote
despues
Представляя,
что
ты
возвращаешься,
снова
уходя
De
que
tu
sientas
lo
que
siento
pues
nada
se
a
ido
Чтобы
ты
почувствовала
то,
что
чувствую
я,
ведь
ничего
не
ушло
De
que
tu
sueñes
lo
que
yo
sueño
cuando
estoy
contigo
Чтобы
ты
видела
те
сны,
которые
вижу
я,
когда
ты
рядом
Hasta
que
logres
convenserme
Пока
ты
не
сможешь
убедить
меня
Que
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Что
время
наше
уже
прошло
Para
que
extrañes
lo
que
extraño
si
te
dejo
sola,
Чтобы
ты
скучала
так
же,
как
и
я,
если
я
оставлю
тебя
одну,
Para
que
llores
lo
que
yo
llore
por
tantas
horas
Чтобы
ты
плакала
так
же,
как
и
я
плакал
столько
часов
Que
sientas
lo
mal
que
me
siento,
Чтобы
ты
почувствовала,
как
мне
плохо,
Pues
tu
no
sientes
lo
mismo
que
siento,
Ведь
ты
не
чувствуешь
того
же,
что
и
я,
Pues
para
mi
el
tiempo
de
nosotros
no
acabo
Ведь
для
меня
время
наше
не
закончилось
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Возможно,
время
наше
уже
прошло
Nuestro
tiempo
que
algun
dia
nos
unia
a
los
dos
Наше
время,
которое
когда-то
связывало
нас
двоих
El
mismo
que
me
da
las
horas
de
vida
sin
ti
То
же
самое,
что
дарит
мне
часы
жизни
без
тебя
Y
un
segundo
a
tu
lado,
me
enseño
a
vivir
А
одна
секунда
рядом
с
тобой,
она
научила
меня
жить
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Возможно,
время
наше
уже
прошло
Quizas
es
demasiado
tarde
y
se
murio
el
amor
Возможно,
уже
слишком
поздно,
и
любовь
умерла
Solo
quisiera
el
tiempo
ahora
poder
detener
Только
я
хотел
бы,
чтобы
время
сейчас
остановилось
Sentirte
entre
mis
brazos,
marchate
despues
Ощущать
тебя
в
своих
объятиях,
снова
отпустить
De
que
tu
sientas
lo
que
siento
pues
nada
se
a
ido
Чтобы
ты
почувствовала
то,
что
чувствую
я,
ведь
ничего
не
ушло
De
que
tu
sueñes
lo
que
yo
sueño
cuando
estoy
contigo
Чтобы
ты
видела
те
сны,
которые
вижу
я,
когда
ты
рядом
Hasta
que
logres
convenserme
Пока
ты
не
сможешь
убедить
меня
Que
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Что
время
наше
уже
прошло
Para
que
extrañes
lo
que
extraño
si
te
dejo
sola,
Чтобы
ты
скучала
так
же,
как
и
я,
если
я
оставлю
тебя
одну,
Para
que
llores
lo
que
yo
llore
por
tantas
horas
Чтобы
ты
плакала
так
же,
как
и
я
плакал
столько
часов
Que
sientas
lo
mal
que
me
siento,
Чтобы
ты
почувствовала,
как
мне
плохо,
Pues
tu
no
sientes
lo
mismo
que
siento,
Ведь
ты
не
чувствуешь
того
же,
что
и
я,
Pues
para
mi
el
tiempo
de
nosotros
no
acabo
Ведь
для
меня
время
наше
не
закончилось
Pues
para
mi
el
tiempo
de
nosotros...
Ведь
для
меня
время
наше...
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Возможно,
время
наше
уже
прошло
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Возможно,
время
наше
уже
прошло
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Возможно,
время
наше
уже
прошло
Quizas
para
ti,
para
mi
no
Возможно,
для
тебя,
но
не
для
меня
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Возможно,
время
наше
уже
прошло
Todavia
te
sueño,
y
extraño
tu
voz
Я
все
еще
вижу
тебя
во
снах
и
скучаю
по
твоему
голосу
Quizas
el
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Возможно,
время
наше
уже
прошло
Dentro
de
mi
alma,
y
en
mi
corazon
В
моей
душе
и
в
моем
сердце
Y
esto
que
te
traigo
esta!
n'klabe!
И
это
я
приношу
тебе,
N'Klabe!
Pensando
en
ti,
todo
es
ilusion
Когда
я
думаю
о
тебе,
все
становится
иллюзией
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Время
наше
прошло
El
tiempo...
de
nuestro
amor
se
encargo
Время...
нашей
любви
отнесло
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Время
наше
прошло
Y
hacernos
daño
los
dos
Чтобы
мы
оба
причинили
друг
другу
боль
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Время
наше
прошло
No
nos
dimos
cuenta
a
tiempo,
Мы
не
заметили
вовремя,
Dime
tu
que
nos
paso
Скажи
мне,
что
с
нами
случилось
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Время
наше
прошло
Y
ya
vez...
que
poco
a
poco
lo
que
tuvimos
murio
И
ты
видишь...
что
понемногу
то,
что
у
нас
было,
умерло
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Время
наше
прошло
Termino.
y
yo
no
pude
evitarlo
Оно
закончилось,
и
я
не
смог
предотвратить
этого
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Время
наше
прошло
Oyeme!
i
love
salsa!
Послушай!
Я
люблю
сальсу!
Ya
se
acabo
aquel
cariño
Та
нежность
уже
умерла
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Время
наше
прошло
Y
lo
que
tuvimos,
se
fue,
se
esfumo
И
то,
что
у
нас
было,
ушло,
рассеялось
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Время
наше
прошло
Yo
me
pregunto
porque,
no
nos
resulto
Я
спрашиваю
себя,
почему,
у
нас
не
получилось
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Время
наше
прошло
Quizas
yo
me
di
cuenta,
pero
tu
no
Возможно,
я
понял,
но
ты
нет
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Время
наше
прошло
Y
el
tiempo,
no
se
puede
detener
И
время,
его
нельзя
остановить
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Время
наше
прошло
Aveces
bonito
y
muchas
veces
muy
cruel
Иногда
прекрасное,
а
часто
очень
жестокое
El
tiempo
de
nosotros
ya
paso
Время
наше
прошло
I
love
salsa!
Я
люблю
сальсу!
I
love
salsa!
Я
люблю
сальсу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.