N'Klabe featuring Voltio - Amor De Una Noche - Remix Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction N'Klabe featuring Voltio - Amor De Una Noche - Remix Version




Amor De Una Noche - Remix Version
One Night Love - Remix Version
Vaya N'Klabe
Go N'Klabe
Ta pasando voltio
Voltio's passing through
Mi pana, mi pana te veo con la depre
My buddy, my buddy, I see you're depressed
Hermano tu sabes
Brother you know
Que pajo consul
What's up, consult
Ella me entrego su cuerpo
She gave me her body
En una noche cualquiera
On any given night
Luego abandono mi puerto
Then she left my port
Como un barco de vela
Like a sailboat
Ella me detuvo el alma
She stopped my soul
Fue un reloj sin manecillas
It was a clock without hands
De repente estaba solo
Suddenly I was alone
Cuando amanecía
When dawn came
Todo se cambio esa noche
Everything changed that night
Hasta el color de las estrellas
Even the color of the stars
Todo fue tan diferente por ella
Everything was so different because of her
Por que te fuiste (socio pero buscala) y no dejaste huella
Why did you leave (partner, but look for her) and didn't leave a trace
Me vuelvo triste
I become sad
No encuentro tu silueta
I can't find your silhouette
Desde la noche aquella
Since that night
Luz que se desaparece
Light that disappears
Amor que se va y no vuelve
Love that goes and doesn't come back
Pero que me surge al alma
But it rises in my soul
Como un fuego que crece
Like a fire that grows
Y yo te sigo soñando
And I keep dreaming of you
Procurando que aparezca
Trying to make it appear
Ese amor que me hace falta
That love that I need
Ese amor que me alimenta
That love that feeds me
Todo se cambio esa noche
Everything changed that night
Hasta el color de las estrellas
Even the color of the stars
Todo fue tan diferente por ella
Everything was so different because of her
Por que te fuiste (ven aca tu te quieres casar), y no dejaste huellas
Why did you leave (come here, you wanna get married), and didn't leave a trace
Me siento triste
I feel sad
No encuentro tu silueta
I can't find your silhouette
Es como un sueño del
It's like a dream of
Que no quiero escapar
Which I don't want to escape
Y es que tu imagen no se pueda revelar
And your image can't be revealed
Socio búscala dale persíguela si te la encuentras
Partner look for her chase her if you find her
Hablale bonito
Talk nice to her
Y convensela pero no pierdas tu orgullo de hombre
And convince her but don't lose your man pride
Si ya te la gozaste olvídala
If you already enjoyed her forget about her
Todo se cambio esa noche, hasta el color de las estrellas
Everything changed that night, even the color of the stars
Te enamoro su figura, y en su aventura
Her figure made you fall in love, and in her adventure
Te dio de la que envisia o de la que enchula
She gave you the one that you envy or the one that is cool
Todo se cambio esa noche (que te pajo) hasta el color
Everything changed that night (what's up) even the color
De las estrellas
Of the stars
Hasta de color ya cambiaron las estrellas
Even the color of the stars have changed
Pero si no aparece papi olvidate de ella
But if she doesn't show up daddy forget about her
Todo se cambio esa noche (voltios ya se fue) hasta el
Everything changed that night (voltios is gone) even the
Color de las estrellas (se me fue)
Color of the stars (she left me)
Las mujeres de hoy en dia tienen muchas babillas
Women these days have many tricks
Te paso por encima y no le cogiste la tablilla
She passed over you and you didn't get the message
Todo se cambio esa noche (papi me dormí) hasta el color
Everything changed that night (daddy I fell asleep) even the color
De las estrellas(me envolvi)
Of the stars (I wrapped myself)
Eso le pasa a cualquiera una ves me pasó
That happens to anyone, it happened to me once
Si ella no quiere dile que se lo perdió
If she doesn't want to tell her she missed out
Que pajo ma
What's up ma
Que pajo
What's up
El voltaje
The voltage
N'klabe oiste
N'klabe you hear
Y esto es N'klabe con el bandillaje
And this is N'klabe with the banditry
Pero dos
But two
Y esto que te traigo esta N'klabe
And this that I bring you is N'klabe
Repitemelo voltio
Repeat it to me voltio
Y esto que te traigo esta N'klabe
And this that I bring you is N'klabe
Todo se cambio esa noche
Everything changed that night
Noche de calentura y de aventura y derroche
Night of heat and adventure and waste
Hasta el color de las estrellas
Even the color of the stars
Cualquiera se envuelve con una chica tan bella
Anyone gets involved with such a beautiful girl
Todo se cambio esa noche
Everything changed that night
Y yo la monto en mi coche hasta que se rompa el cloche
And I ride her in my car until the clutch breaks
Hasta el color de las estrellas
Even the color of the stars
Una queria no hace mella le meto hondo y el hueco se sella
One time doesn't make a dent, I go deep and the hole is sealed
Todo se cambio esa noche
Everything changed that night
Métele N'klabe pa que la mami lo goce
Put N'klabe in it so mommy can enjoy it
Hasta el color de las estrellas
Even the color of the stars
Tu sigue bacilando pana de san juan a quisquella
You keep partying buddy from San Juan to Quisqueya
Todo se cambio esa noche
Everything changed that night
Hasta el color de las estrellas
Even the color of the stars
Todo fue tan diferente por ella
Everything was so different because of her
Por que te fuiste
Why did you leave
Mami no has vuelto pasar por aqui que paso
Baby, you haven't come back here, what happened
Y no dejaste huella
And you didn't leave a trace
Me vuelvo triste
I become sad
No encuentro tu silueta
I can't find your silhouette
Desde la noche aquella
Since that night
Que pajo ma
What's up ma
Julio voltio
Julio Voltio
N'klabe
N'klabe
Es que tu sabes que fue por ella voltio
You know it was because of her Voltio
Y despues decimos que somos nosotros los que mandamos
And then we say that we are the ones who rule
Las mujeres mandan
Women rule





Writer(s): Amaury Gutierrez Brufau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.