N.M.L - LÂCHETÉ + OBSESSION - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction N.M.L - LÂCHETÉ + OBSESSION




LÂCHETÉ + OBSESSION
COWARDICE + OBSESSION
Aye, yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Aye, yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Regarde moi dans les yeux quand tu dis que tu ne m'aimes pas (M'aimes pas)
Look me in the eyes when you say you don't love me (Love me)
Je veux voir c'qu'il y a dans tes yeux quand tu dis que tu ne m'aimes pas (M'aimes pas)
I want to see what's in your eyes when you say you don't love me (Love me)
Pardonne moi si j'suis pas le bon, si j'suis pas celui qu'il faut, nah (Nah, nah)
Forgive me if I'm not the right one, if I'm not the one you need, nah (Nah, nah)
J'ai pas plongé dans les décombres car j'voulais t'emmener avec moi ('Vec moi)
I didn't dive into the rubble because I wanted to take you with me (With me)
Regarde moi dans les yeux quand tu dis que tu ne m'aimes pas (M'aimes pas)
Look me in the eyes when you say you don't love me (Love me)
Je veux voir c'qu'il y a dans tes yeux quand tu dis que tu ne m'aimes pas (Nah, nah)
I want to see what's in your eyes when you say you don't love me (Nah, nah)
Pardonne moi si j'suis pas le bon, si j'suis pas celui qu'il faut, nah (Nah, nan)
Forgive me if I'm not the right one, if I'm not the one you need, nah (Nah, nah)
J'ai pas plongé dans les décombres car j'voulais t'emmener avec moi ('Vec moi)
I didn't dive into the rubble because I wanted to take you with me (With me)
Je dis "fuck this shit" à cette vie, à ce pari, oh ouais
I say "fuck this shit" to this life, to this gamble, oh yeah
Tu peux prendre la fuite, dans tous les cas je vais m'barrer, oh ouais
You can run away, either way I'm leaving, oh yeah
Je dis "fuck this shit" à cette vie, à ce pari, oh ouais
I say "fuck this shit" to this life, to this gamble, oh yeah
Tu peux prendre la fuite, dans tous les cas je vais m'barrer, oh ouais
You can run away, either way I'm leaving, oh yeah
Je me souviens quand tu parlais de moi (Haye)
I remember when you used to talk about me (Haye)
T'étais absente et moi je voyais pas (Nan)
You were absent and I didn't see (No)
Que le bonheur était pas vraiment (Yeah)
That happiness wasn't really there (Yeah)
Que j'le cachais car je le voulais pas (Ouais)
That I hid it because I didn't want it (Yeah)
Ne pas penser que tu t'en sors pas (Nan, nan)
Not to think that you're not coping (No, no)
Tu le fais pas et moi j'reste (Yeah, yeah)
You're not doing it and I'm staying here (Yeah, yeah)
Je retiens c'que tu me dis pas (Yeah)
I hold back what you don't tell me (Yeah)
Sors de ma tête, oublie toi
Get out of my head, forget yourself
Tu me demandes, ça y est, c'est vrai (Yeah)
You ask me, that's it, it's true (Yeah)
Je te revois mais ta vision est floue (Est flou)
I see you again but your vision is blurred (Is blurred)
Tu me demandes si j'suis le même
You ask me if I'm the same
Je te le dis, j'ai pas changé d'un pouce (Nah, nah)
I tell you, I haven't changed a bit (Nah, nah)
C'est, soit tu montes, ou soit tu bouges (He-haye)
It's, either you rise, or you move (He-haye)
Dans tous les cas tu peux toujours t'enfuir (Ouais ouais)
Either way you can always run away (Yeah yeah)
Tu m'dis que tes efforts n'ont pas de prix (Nah, nah)
You tell me your efforts are worthless (Nah, nah)
Arrête de penser qu'la vie te rembourse (Yeah yeah)
Stop thinking that life will pay you back (Yeah yeah)
Je dis "fuck this shit" à cette vie, à ce pari, oh ouais (Aye)
I say "fuck this shit" to this life, to this gamble, oh yeah (Aye)
Tu peux prendre la fuite, dans tous les cas je vais m'barrer, oh ouais (Yeah)
You can run away, either way I'm leaving, oh yeah (Yeah)
Je dis "fuck this shit" à cette vie, à ce pari, oh ouais (Pari, oh ouais)
I say "fuck this shit" to this life, to this gamble, oh yeah (Gamble, oh yeah)
Tu peux prendre la fuite (Fuite) dans tous les cas je vais m'barrer, oh ouais
You can run away (Run away) either way I'm leaving, oh yeah
Regarde moi dans les yeux quand tu dis que tu ne m'aimes pas (M'aimes pas)
Look me in the eyes when you say you don't love me (Love me)
Je veux voir c'qu'il y a dans tes yeux quand tu dis que tu ne m'aimes pas (M'aimes pas)
I want to see what's in your eyes when you say you don't love me (Love me)
Pardonne moi si j'suis pas le bon, si j'suis pas celui qu'il faut, nah (Nah, nah)
Forgive me if I'm not the right one, if I'm not the one you need, nah (Nah, nah)
J'ai pas plongé dans les décombres car j'voulais t'emmener avec moi ('Vec moi)
I didn't dive into the rubble because I wanted to take you with me (With me)
Regarde moi dans les yeux quand tu dis que tu ne m'aimes pas (M'aimes pas)
Look me in the eyes when you say you don't love me (Love me)
Je veux voir c'qu'il y a dans tes yeux quand tu dis que tu ne m'aimes pas (Nah, nah)
I want to see what's in your eyes when you say you don't love me (Nah, nah)
Pardonne moi si j'suis pas le bon, si j'suis pas celui qu'il faut, nah (Nah, nan)
Forgive me if I'm not the right one, if I'm not the one you need, nah (Nah, nah)
J'ai pas plongé dans les décombres car j'voulais t'emmener avec moi ('Vec moi)
I didn't dive into the rubble because I wanted to take you with me (With me)





Writer(s): +kemoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.