Paroles et traduction en allemand N.M.L - ORACLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'crois
qu'j'ai
trouvé,
en
fait
Ich
glaube,
ich
habe
es
gefunden,
eigentlich
Ha
na
na
na
naw
Ha
na
na
na
naw
Je
sais
qu't'es
là
mais
tu
m'parais
loin
(Aye)
Ich
weiß,
du
bist
da,
aber
du
erscheinst
mir
fern
(Aye)
Un
nouveau
cycle
et
j'me
rapproche
plus
de
toi
(Anh)
Ein
neuer
Zyklus
und
ich
komme
dir
näher
(Anh)
Je
sens
que
j'me
fais
du
mal
(Mal)
Ich
fühle,
dass
ich
mir
wehtue
(weh)
J'ai
beau
changer,
c'est
dur
d'accepter
tout
ça
(Oh
ouais)
Ich
kann
mich
ändern,
wie
ich
will,
es
ist
schwer,
all
das
zu
akzeptieren
(Oh
ja)
Crois
moi,
les
gens
sont
aveug',
yeah
(Yeah)
Glaub
mir,
die
Leute
sind
blind,
yeah
(Yeah)
Crois
moi,
j'suis
pas
si
différent
d'toi
(Nan)
Glaub
mir,
ich
bin
nicht
so
anders
als
du
(Nein)
J'me
sens
éloigné
de
tout
l'monde
(Okay)
Ich
fühle
mich
von
allen
entfernt
(Okay)
J'les
vois
tous
courir,
mais
pourquoi?
(Oh
yunh)
Ich
sehe
sie
alle
rennen,
aber
warum?
(Oh
yunh)
Mais
pourquoi?
(pourquoi?)
Aber
warum?
(warum?)
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Ne
cherchez
pas
à
savoir
si
ça
va
Fragt
nicht,
ob
es
mir
gut
geht
J'suis
en
crise
existentielle
permanente,
c'est
ça
l'bail
(C'est
ça
l'bail)
Ich
bin
in
einer
permanenten
existenziellen
Krise,
darum
geht's
(Darum
geht's)
J'veux
bien
de
toi
mais
j'sais
pas
c'que
t'attends
d'moi
Ich
will
dich,
aber
ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
erwartest
D'être
heureux?
D'être
gentil?
Ou
bien
que
j't'amuse
quelques
mois?
Glücklich
zu
sein?
Nett
zu
sein?
Oder
dich
ein
paar
Monate
zu
unterhalten?
(Quelques
mois
yeah)
(Ein
paar
Monate,
yeah)
Soyons
clairs
dès
l'départ
(Dès
l'départ,
ouais)
Seien
wir
von
Anfang
an
klar
(Von
Anfang
an,
ja)
Ce
s'ra
plus
simple,
ouais
Das
wird
einfacher
sein,
ja
Ça
m'évit'ra
d'êt'
tourmenté,
ça
t'évit'ra
d'êt'
blasée
(yeah)
Das
vermeidet,
dass
ich
gequält
werde,
und
dass
du
gelangweilt
bist
(yeah)
Qu'on
soit
sur
la
même
onde
et
pas
en
froid
avec
nos
pensées,
yeah
(nan)
Dass
wir
auf
derselben
Wellenlänge
sind
und
nicht
im
Konflikt
mit
unseren
Gedanken,
yeah
(nein)
J'parle
de
tout
ça
comme
si
j'connais
bien
(ok)
Ich
rede
über
all
das,
als
ob
ich
mich
auskennen
würde
(ok)
La
vérité
c'est
que
je
vis
à
peine.
J'suis
prisonnier
en
moi,
j'vois
jamais
la
fin,
nan
(nan)
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
kaum
lebe.
Ich
bin
in
mir
gefangen,
ich
sehe
nie
das
Ende,
nein
(nein)
Donne
moi
tes
yeux
et
on
se
promène
(promène)
Gib
mir
deine
Augen
und
wir
gehen
spazieren
(spazieren)
J'te
pass'rai
p't'êt'
mon
coeur,
on
ira
dans
l'ciel
(Dans
l'ciel)
Ich
gebe
dir
vielleicht
mein
Herz,
wir
gehen
in
den
Himmel
(In
den
Himmel)
Un
nouveau
continent,
un
nouveau
dilemme
(dilemne)
Ein
neuer
Kontinent,
ein
neues
Dilemma
(Dilemma)
Est-c'que
le
cycle
est
terminé?
Ou
est-c'qu'on
s'aimerait...
(On
s'aimerait...)
Ist
der
Zyklus
beendet?
Oder
würden
wir
uns
lieben...
(Würden
wir
uns
lieben...)
Vraiment?
(pour
de
vrai?)
Wirklich?
(wirklich?)
Est-ce
qu'on
s'aimerait...
(On
s'aimerait...)
Würden
wir
uns
lieben...
(Würden
wir
uns
lieben...)
Vraiment?
(pour
de
vrai?)
huh
Wirklich?
(wirklich?)
huh
Je
sais
qu't'es
là
mais
tu
m'parais
loin
(Aye)
Ich
weiß,
du
bist
da,
aber
du
erscheinst
mir
fern
(Aye)
Un
nouveau
cycle
et
j'me
rapproche
plus
de
toi
(anh)
Ein
neuer
Zyklus
und
ich
komme
dir
näher
(anh)
Je
sens
que
j'me
fais
du
mal
(mal)
Ich
fühle,
dass
ich
mir
wehtue
(weh)
J'ai
beau
changer,
c'est
dur
d'accepter
tout
ça
(oh
ouais)
Ich
kann
mich
ändern,
wie
ich
will,
es
ist
schwer,
all
das
zu
akzeptieren
(oh
ja)
Crois
moi,
les
gens
sont
aveug',
yeah
(yeah)
Glaub
mir,
die
Leute
sind
blind,
yeah
(yeah)
Crois
moi,
j'suis
pas
si
différent
d'toi
(nan)
Glaub
mir,
ich
bin
nicht
so
anders
als
du
(nein)
J'me
sens
éloigné
de
tout
l'monde
(okay)
Ich
fühle
mich
von
allen
entfernt
(okay)
J'les
vois
tous
courir
mais
pourquoi
(oh
yunh)
Ich
sehe
sie
alle
rennen,
aber
warum
(oh
yunh)
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Nuh
na
nuh
nah
ï-yeah
Nuh
na
nuh
nah
ï-yeah
On
s'ra
jamais
apaisé,
en
fait
Wir
werden
eigentlich
nie
zur
Ruhe
kommen
Y'aura
toujours
des
doutes
Es
wird
immer
Zweifel
geben
Quelque
part,
quoi
Irgendwo,
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): +kemoi
Album
QUIDAM
date de sortie
10-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.