Paroles et traduction en allemand N.M.L - OVERTHINKING
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OVERTHINKING
OVERTHINKING - (Grübeln/Zu viel denken)
Ay,
yeah,
ay,
yeah,
yeah,
yeah
Ay,
yeah,
ay,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
ay,
yeah,
ay,
yeah
Yeah,
ay,
yeah,
ay,
yeah
Putain
d'mal
ici,
j'ai
putain
d'mal
ici
Verdammt,
mir
geht's
schlecht
hier,
mir
geht's
verdammt
schlecht
hier
Dites-moi
quand
ça
finit,
dites-moi
si
ça
finit
Sagt
mir,
wann
das
aufhört,
sagt
mir,
ob
das
aufhört
Ouais,
j'ai
putain
d'mal
ici,
putain
d'mal
ici
Ja,
mir
geht's
verdammt
schlecht
hier,
verdammt
schlecht
hier
Dites-moi
quand
ça
finit,
dites-moi
si
ça
finit
Sagt
mir,
wann
das
aufhört,
sagt
mir,
ob
das
aufhört
Est-c'que
c'est
toi?
Est-c'que
c'est
moi
Liegt
es
an
dir?
Liegt
es
an
mir?
Pourquoi
j'ai
des
problèmes
comme
ça
Warum
habe
ich
solche
Probleme?
Pourquoi
j'me
déconnecte
jamais
Warum
schalte
ich
nie
ab?
Pourquoi
j'suis
toujours
dans
mes
pensées
Warum
bin
ich
immer
in
meinen
Gedanken?
Est-c'que
la
vie
est
faite
pour
me
tester
ou
bien
juste
pour
m'épuiser
Ist
das
Leben
dazu
da,
mich
zu
prüfen
oder
mich
einfach
zu
erschöpfen?
J'suis
perdu
dans
mes
putains
d'pensées,
je
ne
sais
pas
si
ça
va
s'arrêter
(Ay,
nan)
Ich
bin
verloren
in
meinen
verdammten
Gedanken,
ich
weiß
nicht,
ob
das
aufhören
wird
(Ay,
nein)
Wow,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy
Wow,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy
Est-c'que
ma
tête
est
malade
(Hein)
Ist
mein
Kopf
krank?
(Hä?)
Ou
c'est
qu'y'a
pas
d'raisons,
j'dois
m'habituer
Oder
gibt
es
keine
Gründe,
ich
muss
mich
daran
gewöhnen
Marre
de
la
misère
sentimentale
Ich
habe
genug
vom
emotionalen
Elend
"Est-c'que
je
vais
pouvoir
te
retrouver"
"Werde
ich
dich
wiederfinden
können?"
J'dis
ça
à
chaque
fois
mais
j'crois
que
l'espoir
en
a
marre
Ich
sage
das
jedes
Mal,
aber
ich
glaube,
die
Hoffnung
hat
genug
J'crois
que
l'espoir
ne
veut
plus
te
voir
(Nan,
nan)
Ich
glaube,
die
Hoffnung
will
dich
nicht
mehr
sehen
(Nein,
nein)
J'crois
que
l'espoir
veut
me
voir
dans
le
noir
(Ouais,
ouais)
Ich
glaube,
die
Hoffnung
will
mich
im
Dunkeln
sehen
(Ja,
ja)
J'crois
que
l'espoir
j'vais
l'butter,
j'en
ai
marre
Ich
glaube,
ich
werde
die
Hoffnung
umbringen,
ich
habe
genug
C'est
quoi
toutes
ces
illusions
Was
sind
all
diese
Illusionen?
Pourquoi
vous
êtes
heureux?
J'veux
précisions
(Pourquoi)
Warum
seid
ihr
glücklich?
Ich
will
Details
(Warum?)
Je
sais
que
j'suis
bizarre
dans
l'émotion
Ich
weiß,
dass
ich
komisch
bin,
wenn
es
um
Gefühle
geht
Vous
l'répétez
souvent,
j'ai
compris
la
l'çon
(J'ai
compris
la
l'çon,
yeah,
yeah)
Ihr
wiederholt
es
oft,
ich
habe
die
Lektion
verstanden
(Ich
habe
die
Lektion
verstanden,
yeah,
yeah)
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
yeah
Ay,
ay,
ay,
yeah
Putain
d'mal
ici,
j'ai
putain
d'mal
ici
Verdammt,
mir
geht's
schlecht
hier,
mir
geht's
verdammt
schlecht
hier
Dites-moi
quand
ça
finit,
dites-moi
si
ça
finit
Sagt
mir,
wann
das
aufhört,
sagt
mir,
ob
das
aufhört
Ouais,
j'ai
putain
d'mal
ici,
putain
d'mal
ici
Ja,
mir
geht's
verdammt
schlecht
hier,
verdammt
schlecht
hier
Dites-moi
quand
ça
finit,
dites-moi
si
ça
finit
Sagt
mir,
wann
das
aufhört,
sagt
mir,
ob
das
aufhört
Est-c'que
c'est
toi?
Est-c'que
c'est
moi
Liegt
es
an
dir?
Liegt
es
an
mir?
Pourquoi
j'ai
des
problèmes
comme
ça
Warum
habe
ich
solche
Probleme?
Pourquoi
j'me
déconnecte
jamais
Warum
schalte
ich
nie
ab?
Pourquoi
j'suis
toujours
dans
mes
pensées
Warum
bin
ich
immer
in
meinen
Gedanken?
Est-c'que
la
vie
est
faite
pour
me
tester
ou
bien
juste
pour
m'épuiser
Ist
das
Leben
dazu
da,
mich
zu
prüfen
oder
mich
einfach
zu
erschöpfen?
J'suis
perdu
dans
mes
putains
d'pensées,
je
ne
sais
pas
si
ça
va
s'arrêter
(Ay,
nan)
Ich
bin
verloren
in
meinen
verdammten
Gedanken,
ich
weiß
nicht,
ob
das
aufhören
wird
(Ay,
nein)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Fondu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.