N.O.H.A. - Dejalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction N.O.H.A. - Dejalo




Dejalo
Let It Go
Todas las cositas que te pasan en tu día
All the little things that happen to you in your day
Son las lecciones que te tienes que aprender
Are the lessons that you have to learn
Todos los demonios que se cruzan por tu día
All the demons that cross your path during the day
Son los demonios que te faltaron por ver
Are the demons that you lacked to see
Todas las lágrimas que lloras noche y día
All the tears that you cry night and day
Mis besos solos se las pueden absorber
My kisses alone can absorb them
Déjalo, ya verás
Let it go, you'll see
Todas las cositas que te pasan en tu día
All the little things that happen to you in your day
Son las lecciones que te tienes que aprender
Are the lessons that you have to learn
Todos los demonios que se cruzan por tu día
All the demons that cross your path during the day
Son los demonios que te faltaron por ver
Are the demons that you lacked to see
Todas las lágrimas que lloras noche y día
All the tears that you cry night and day
Mis besos solos se las pueden absorber
My kisses alone can absorb them
Deja tus ojos y déjalo ya, deja ya de llorar
Stop looking and let it go now, stop crying now
Todas las cositas que te pasan en tu día
All the little things that happen to you in your day
Son las lecciones que te tienes que aprender
Are the lessons that you have to learn
Todos los demonios que se cruzan por tu día
All the demons that cross your path during the day
Son los demonios que te faltaron por ver
Are the demons that you lacked to see
Todas las lágrimas que lloras noche y día
All the tears that you cry night and day
Mis besos solos se las pueden absorber
My kisses alone can absorb them
Déjalo, ya verás
Let it go, you'll see
Cómo de repente brillan todas las estrellas
How suddenly all the stars shine
Del firmamento, te vas a enamorar
Of the firmament, you're going to fall in love
Las zonas que rozan tu tobillo cosquillean
The areas that touch your ankles tickle
Todo lo vas a querer abrazar
You're going to want to hug everything
Mariposas vuelan libres, tienen miles de colores
Butterflies fly free, they have thousands of colors
Por eso, sí, nada tienes que envidiar
That's why, yes, you have nothing to envy
Abre los ojos, sécalos bien, deja ya de llorar
Open your eyes, dry them well, stop crying now
Vamos, mujer. Que eso no es para ponerse así
Come on, man. That's not what you do
¡Deja de llorar!
Stop crying!
Que la vida es muy bonita
Life is beautiful
Déjalo
Let it go
Déjalo
Let it go
Déjalo
Let it go
Naynó naynó naynó
Naynó naynó naynó
Naynó naynó naynó
Naynó naynó naynó
Naynó naynó naynó
Naynó naynó naynó
Naynó naynó nay
Naynó naynó nay
Naynó naynó naynó (ehh)
Naynó naynó naynó (ehh)
Naynó naynó naynó (ehh)
Naynó naynó naynó (ehh)
Naynó naynó naynó (ehh)
Naynó naynó naynó (ehh)
Naynó naynó nay (ehh)
Naynó naynó nay (ehh)





Writer(s): philip noha, minerva diaz perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.