N.O.R.E. feat. Fabolous - Big Chain (feat. Fabolous) - traduction des paroles en allemand

Big Chain (feat. Fabolous) - Fabolous , N.O.R.E. traduction en allemand




Big Chain (feat. Fabolous)
Große Kette (feat. Fabolous)
This is
Das ist
We built them up
Wir haben sie aufgebaut
We want these artists to be these artists
Wir wollen, dass diese Künstler diese Künstler sind
Like these new artists, start acting like the hardest
Wie diese neuen Künstler, tun, als wären sie die härtesten
Aye you get mad
Ja, du wirst wütend
′Cause he's acting like an artist
Weil er sich wie ein Künstler benimmt
It′s exactly what he is
Es ist genau das, was er ist
Uh, it's just one of them days you rocked the big chain
Äh, es ist einfach einer dieser Tage, an denen du die große Kette trägst
Summer time no rain, you rocked the big chain
Sommerzeit, kein Regen, du trägst die große Kette
You just go to the club, you got the big chain
Du gehst einfach in den Club, du hast die große Kette
Walked through show love, you got the big chain
Läufst durch, zeigst Liebe, du hast die große Kette
When you good in the hood, you got the big chain
Wenn du gut in der Hood bist, hast du die große Kette
Sun dresses is out, you got the big chain
Sommermädchen sind draußen, du hast die große Kette
And you hitting the corner, you got the big chain
Und wenn du um die Ecke biegst, hast du die große Kette
Yeah you drink with the homies, you got the big chain
Ja, du trinkst mit den Homies, du hast die große Kette
Momma used to call me Dick Cheney 'cause I never took my chain off
Mama nannte mich Dick Cheney, weil ich meine Kette nie ablegte
When I got my brain off
Wenn ich abschalte
Live by my old hood, I drop cocaine off
Leb in meiner alten Hood, ich liefere Kokain ab
Named my chain, "Chain Reaction"
Nannte meine Kette "Kettenreaktion"
′Cause when you see the chain, the chain start to flashin′ (yo)
Weil wenn du die Kette siehst, fängt die Kette an zu blitzen (jo)
Yeah, everywhere I go this (yo)
Ja, überall, wo ich hingehe (jo)
Dangerous like unprepared blow fish (yo)
Gefährlich wie unvorbereiteter Kugelfisch (jo)
Your charm is whack, it ain't the same B
Dein Charme ist lahm, er ist nicht das Gleiche, B
(Your shit don′t shine, this ain't the same piece)
(Dein Ding glänzt nicht, das ist nicht das gleiche Stück)
The jewelers go to jail for neglect
Juweliere kommen ins Gefängnis wegen Vernachlässigung
He froze when he saw what′s on my neck
Er erstarrte, als er sah, was an meinem Hals hing
But I got your back, got the connect 'cause, uh
Aber ich hab deinen Rücken, hab die Connections, denn, äh
Uh, it′s just one of them days you rocked the big chain
Äh, es ist einfach einer dieser Tage, an denen du die große Kette trägst
Summer time no rain, you rocked the big chain
Sommerzeit, kein Regen, du trägst die große Kette
You just go to the club, you got the big chain
Du gehst einfach in den Club, du hast die große Kette
Walked through show love, you got the big chain
Läufst durch, zeigst Liebe, du hast die große Kette
When you got in the hood, you got the big chain
Wenn du in der Hood bist, hast du die große Kette
Sundresses is out, you got the big thing
Sommermädchen sind draußen, du hast das große Ding
And you hitting the corner, you got the big thing
Und wenn du um die Ecke biegst, hast du das große Ding
Yeah you drink with the homies, you got the big king
Ja, du trinkst mit den Homies, du hast den großen König
Alot of these dudes jewelers is lazy
Viele von diesen Typen, ihre Juweliere sind faul
Just like they clients, they diamonds fugazi
Genau wie ihre Kunden, ihre Diamanten sind fakey
Raphael in the chain, they got it broke off
Raphael in der Kette, sie haben sie abgebrochen
Smoke blunts in the front, we have a smoke off (smoke off)
Rauch Blunts vorne, wir haben ein Smoke-Off (Smoke-Off)
Big chain, big charm since the 90's
Große Kette, großes Charme seit den 90ern
Before I rocked the flatbush in the 90's
Bevor ich die Flatbush in den 90ern trug
Big chains for the grimies
Große Ketten für die Schmuddeligen
Shots of niggas that live shiny
Fotos von Leuten, die glänzend leben
(Sierra Leone diamonds) you see me alone shining
(Sierra Leone Diamanten) du siehst mich allein glänzen
(Sierra Leone diamonds) away from the crib it′s still shining (yeah)
(Sierra Leone Diamanten) weg von zu Hause, glänzt immer noch (ja)
It′s just one of them days you rocked the big chain
Es ist einfach einer dieser Tage, an denen du die große Kette trägst
Summer time no rain, you rocked the big chain
Sommerzeit, kein Regen, du trägst die große Kette
You just go to the club, you got the big chain
Du gehst einfach in den Club, du hast die große Kette
Walked through show love, you got the big chain
Läufst durch, zeigst Liebe, du hast die große Kette
It's just one of them days you rocked the big chain
Es ist einfach einer dieser Tage, an denen du die große Kette trägst
Summer time no rain, you rocked the big chain
Sommerzeit, kein Regen, du trägst die große Kette
You just go to the club, you got the big chain
Du gehst einfach in den Club, du hast die große Kette
Walked through show love, you got the big chain
Läufst durch, zeigst Liebe, du hast die große Kette
Yo, switch names, call me big drip sauce
Yo, wechsel Namen, nenn mich großen Tropfsauce
Leave big stains, wet it like big rain
Hinterlasse große Flecken, mach's nass wie großer Regen
Shit man, sound like Terrence Howard with a bitch stare
Scheiße Mann, klingt wie Terrence Howard mit einem Bitch-Blick
Blame it on the big chain
Gib der großen Kette die Schuld
Cuban with the Jesus piece, big chain
Kubaner mit dem Jesus-Piece, große Kette
Put a lot of ice on that, big sprain
Pack viel Eis drauf, große Verstauchung
How′s life? I'm great dog, Big Dane
Wie ist das Leben? Ich bin gut, Dog, großer Däne
Call me Daddy when I′m in it, Big Kane
Nenn mich Daddy, wenn ich drin bin, großer Kane
Rope chain with a Nefertiti on it
Seilkette mit Nerfertiti drauf
Gucci link looking like a CD on it
Gucci-Glieder sehen aus wie CDs drauf
Ask my nigga Pharrell
Frag meinen Jungen Pharrell
Pull the cool J's out, and pass you niggas the L′s, huh
Zieh die Cool J's raus und gib den Jungen die L's, huh
It's just one of them days you rocked the big chain
Es ist einfach einer dieser Tage, an denen du die große Kette trägst
Summer time no rain, you rocked the big chain
Sommerzeit, kein Regen, du trägst die große Kette
You just go to the club, you got the big chain
Du gehst einfach in den Club, du hast die große Kette
Walked through show love, you got the big chain
Läufst durch, zeigst Liebe, du hast die große Kette
It's just one of them days you rocked the big chain
Es ist einfach einer dieser Tage, an denen du die große Kette trägst
Summer time no rain, you rocked the big chain
Sommerzeit, kein Regen, du trägst die große Kette
You just go to the club, you got the big chain
Du gehst einfach in den Club, du hast die große Kette
Walked through show love, you got the big chain
Läufst durch, zeigst Liebe, du hast die große Kette
See you don′t rock the big chain everyday
Du trägst die große Kette nicht jeden Tag
The big chain come out on special occasions, only
Die große Kette kommt nur zu besonderen Anlässen raus
Ya figure smell that and just because you don′t got a big
Ja, du riechst das, und nur weil du keine große
Chain don't mean you don′t gotta feel like you ain't got a big chain
Kette hast, heißt das nicht, dass du dich nicht fühlen kannst, als hättest du eine
B, having a big chain is a feeling
B, eine große Kette zu haben ist ein Gefühl
You gon′ wake up in the morning and
Du wachst morgens auf und
Feel good and feel like you got a big chain
Fühlst dich gut und fühlst dich, als hättest du eine große Kette
Ya feel that
Spürst du das?
Respect
Respekt





Writer(s): Andre Christopher Lyon, Victor Santiago, Marcello Valenzano, Rayshon Lamont Cobbs, John David Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.