Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Chain (feat. Fabolous)
Große Kette (feat. Fabolous)
We
built
them
up
Wir
haben
sie
aufgebaut
We
want
these
artists
to
be
these
artists
Wir
wollen,
dass
diese
Künstler
diese
Künstler
sind
Like
these
new
artists,
start
acting
like
the
hardest
Wie
diese
neuen
Künstler,
tun,
als
wären
sie
die
härtesten
Aye
you
get
mad
Ja,
du
wirst
wütend
′Cause
he's
acting
like
an
artist
Weil
er
sich
wie
ein
Künstler
benimmt
It′s
exactly
what
he
is
Es
ist
genau
das,
was
er
ist
Uh,
it's
just
one
of
them
days
you
rocked
the
big
chain
Äh,
es
ist
einfach
einer
dieser
Tage,
an
denen
du
die
große
Kette
trägst
Summer
time
no
rain,
you
rocked
the
big
chain
Sommerzeit,
kein
Regen,
du
trägst
die
große
Kette
You
just
go
to
the
club,
you
got
the
big
chain
Du
gehst
einfach
in
den
Club,
du
hast
die
große
Kette
Walked
through
show
love,
you
got
the
big
chain
Läufst
durch,
zeigst
Liebe,
du
hast
die
große
Kette
When
you
good
in
the
hood,
you
got
the
big
chain
Wenn
du
gut
in
der
Hood
bist,
hast
du
die
große
Kette
Sun
dresses
is
out,
you
got
the
big
chain
Sommermädchen
sind
draußen,
du
hast
die
große
Kette
And
you
hitting
the
corner,
you
got
the
big
chain
Und
wenn
du
um
die
Ecke
biegst,
hast
du
die
große
Kette
Yeah
you
drink
with
the
homies,
you
got
the
big
chain
Ja,
du
trinkst
mit
den
Homies,
du
hast
die
große
Kette
Momma
used
to
call
me
Dick
Cheney
'cause
I
never
took
my
chain
off
Mama
nannte
mich
Dick
Cheney,
weil
ich
meine
Kette
nie
ablegte
When
I
got
my
brain
off
Wenn
ich
abschalte
Live
by
my
old
hood,
I
drop
cocaine
off
Leb
in
meiner
alten
Hood,
ich
liefere
Kokain
ab
Named
my
chain,
"Chain
Reaction"
Nannte
meine
Kette
"Kettenreaktion"
′Cause
when
you
see
the
chain,
the
chain
start
to
flashin′
(yo)
Weil
wenn
du
die
Kette
siehst,
fängt
die
Kette
an
zu
blitzen
(jo)
Yeah,
everywhere
I
go
this
(yo)
Ja,
überall,
wo
ich
hingehe
(jo)
Dangerous
like
unprepared
blow
fish
(yo)
Gefährlich
wie
unvorbereiteter
Kugelfisch
(jo)
Your
charm
is
whack,
it
ain't
the
same
B
Dein
Charme
ist
lahm,
er
ist
nicht
das
Gleiche,
B
(Your
shit
don′t
shine,
this
ain't
the
same
piece)
(Dein
Ding
glänzt
nicht,
das
ist
nicht
das
gleiche
Stück)
The
jewelers
go
to
jail
for
neglect
Juweliere
kommen
ins
Gefängnis
wegen
Vernachlässigung
He
froze
when
he
saw
what′s
on
my
neck
Er
erstarrte,
als
er
sah,
was
an
meinem
Hals
hing
But
I
got
your
back,
got
the
connect
'cause,
uh
Aber
ich
hab
deinen
Rücken,
hab
die
Connections,
denn,
äh
Uh,
it′s
just
one
of
them
days
you
rocked
the
big
chain
Äh,
es
ist
einfach
einer
dieser
Tage,
an
denen
du
die
große
Kette
trägst
Summer
time
no
rain,
you
rocked
the
big
chain
Sommerzeit,
kein
Regen,
du
trägst
die
große
Kette
You
just
go
to
the
club,
you
got
the
big
chain
Du
gehst
einfach
in
den
Club,
du
hast
die
große
Kette
Walked
through
show
love,
you
got
the
big
chain
Läufst
durch,
zeigst
Liebe,
du
hast
die
große
Kette
When
you
got
in
the
hood,
you
got
the
big
chain
Wenn
du
in
der
Hood
bist,
hast
du
die
große
Kette
Sundresses
is
out,
you
got
the
big
thing
Sommermädchen
sind
draußen,
du
hast
das
große
Ding
And
you
hitting
the
corner,
you
got
the
big
thing
Und
wenn
du
um
die
Ecke
biegst,
hast
du
das
große
Ding
Yeah
you
drink
with
the
homies,
you
got
the
big
king
Ja,
du
trinkst
mit
den
Homies,
du
hast
den
großen
König
Alot
of
these
dudes
jewelers
is
lazy
Viele
von
diesen
Typen,
ihre
Juweliere
sind
faul
Just
like
they
clients,
they
diamonds
fugazi
Genau
wie
ihre
Kunden,
ihre
Diamanten
sind
fakey
Raphael
in
the
chain,
they
got
it
broke
off
Raphael
in
der
Kette,
sie
haben
sie
abgebrochen
Smoke
blunts
in
the
front,
we
have
a
smoke
off
(smoke
off)
Rauch
Blunts
vorne,
wir
haben
ein
Smoke-Off
(Smoke-Off)
Big
chain,
big
charm
since
the
90's
Große
Kette,
großes
Charme
seit
den
90ern
Before
I
rocked
the
flatbush
in
the
90's
Bevor
ich
die
Flatbush
in
den
90ern
trug
Big
chains
for
the
grimies
Große
Ketten
für
die
Schmuddeligen
Shots
of
niggas
that
live
shiny
Fotos
von
Leuten,
die
glänzend
leben
(Sierra
Leone
diamonds)
you
see
me
alone
shining
(Sierra
Leone
Diamanten)
du
siehst
mich
allein
glänzen
(Sierra
Leone
diamonds)
away
from
the
crib
it′s
still
shining
(yeah)
(Sierra
Leone
Diamanten)
weg
von
zu
Hause,
glänzt
immer
noch
(ja)
It′s
just
one
of
them
days
you
rocked
the
big
chain
Es
ist
einfach
einer
dieser
Tage,
an
denen
du
die
große
Kette
trägst
Summer
time
no
rain,
you
rocked
the
big
chain
Sommerzeit,
kein
Regen,
du
trägst
die
große
Kette
You
just
go
to
the
club,
you
got
the
big
chain
Du
gehst
einfach
in
den
Club,
du
hast
die
große
Kette
Walked
through
show
love,
you
got
the
big
chain
Läufst
durch,
zeigst
Liebe,
du
hast
die
große
Kette
It's
just
one
of
them
days
you
rocked
the
big
chain
Es
ist
einfach
einer
dieser
Tage,
an
denen
du
die
große
Kette
trägst
Summer
time
no
rain,
you
rocked
the
big
chain
Sommerzeit,
kein
Regen,
du
trägst
die
große
Kette
You
just
go
to
the
club,
you
got
the
big
chain
Du
gehst
einfach
in
den
Club,
du
hast
die
große
Kette
Walked
through
show
love,
you
got
the
big
chain
Läufst
durch,
zeigst
Liebe,
du
hast
die
große
Kette
Yo,
switch
names,
call
me
big
drip
sauce
Yo,
wechsel
Namen,
nenn
mich
großen
Tropfsauce
Leave
big
stains,
wet
it
like
big
rain
Hinterlasse
große
Flecken,
mach's
nass
wie
großer
Regen
Shit
man,
sound
like
Terrence
Howard
with
a
bitch
stare
Scheiße
Mann,
klingt
wie
Terrence
Howard
mit
einem
Bitch-Blick
Blame
it
on
the
big
chain
Gib
der
großen
Kette
die
Schuld
Cuban
with
the
Jesus
piece,
big
chain
Kubaner
mit
dem
Jesus-Piece,
große
Kette
Put
a
lot
of
ice
on
that,
big
sprain
Pack
viel
Eis
drauf,
große
Verstauchung
How′s
life?
I'm
great
dog,
Big
Dane
Wie
ist
das
Leben?
Ich
bin
gut,
Dog,
großer
Däne
Call
me
Daddy
when
I′m
in
it,
Big
Kane
Nenn
mich
Daddy,
wenn
ich
drin
bin,
großer
Kane
Rope
chain
with
a
Nefertiti
on
it
Seilkette
mit
Nerfertiti
drauf
Gucci
link
looking
like
a
CD
on
it
Gucci-Glieder
sehen
aus
wie
CDs
drauf
Ask
my
nigga
Pharrell
Frag
meinen
Jungen
Pharrell
Pull
the
cool
J's
out,
and
pass
you
niggas
the
L′s,
huh
Zieh
die
Cool
J's
raus
und
gib
den
Jungen
die
L's,
huh
It's
just
one
of
them
days
you
rocked
the
big
chain
Es
ist
einfach
einer
dieser
Tage,
an
denen
du
die
große
Kette
trägst
Summer
time
no
rain,
you
rocked
the
big
chain
Sommerzeit,
kein
Regen,
du
trägst
die
große
Kette
You
just
go
to
the
club,
you
got
the
big
chain
Du
gehst
einfach
in
den
Club,
du
hast
die
große
Kette
Walked
through
show
love,
you
got
the
big
chain
Läufst
durch,
zeigst
Liebe,
du
hast
die
große
Kette
It's
just
one
of
them
days
you
rocked
the
big
chain
Es
ist
einfach
einer
dieser
Tage,
an
denen
du
die
große
Kette
trägst
Summer
time
no
rain,
you
rocked
the
big
chain
Sommerzeit,
kein
Regen,
du
trägst
die
große
Kette
You
just
go
to
the
club,
you
got
the
big
chain
Du
gehst
einfach
in
den
Club,
du
hast
die
große
Kette
Walked
through
show
love,
you
got
the
big
chain
Läufst
durch,
zeigst
Liebe,
du
hast
die
große
Kette
See
you
don′t
rock
the
big
chain
everyday
Du
trägst
die
große
Kette
nicht
jeden
Tag
The
big
chain
come
out
on
special
occasions,
only
Die
große
Kette
kommt
nur
zu
besonderen
Anlässen
raus
Ya
figure
smell
that
and
just
because
you
don′t
got
a
big
Ja,
du
riechst
das,
und
nur
weil
du
keine
große
Chain
don't
mean
you
don′t
gotta
feel
like
you
ain't
got
a
big
chain
Kette
hast,
heißt
das
nicht,
dass
du
dich
nicht
fühlen
kannst,
als
hättest
du
eine
B,
having
a
big
chain
is
a
feeling
B,
eine
große
Kette
zu
haben
ist
ein
Gefühl
You
gon′
wake
up
in
the
morning
and
Du
wachst
morgens
auf
und
Feel
good
and
feel
like
you
got
a
big
chain
Fühlst
dich
gut
und
fühlst
dich,
als
hättest
du
eine
große
Kette
Ya
feel
that
Spürst
du
das?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Christopher Lyon, Victor Santiago, Marcello Valenzano, Rayshon Lamont Cobbs, John David Jackson
Album
5E
date de sortie
27-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.