N.O.R.E. feat. Kent Jones & Yung Reallie - Parade - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction N.O.R.E. feat. Kent Jones & Yung Reallie - Parade - Bonus Track




Parade - Bonus Track
Парад - Бонус-трек
Get up, get up!
Вставай, вставай!
Get up, goddamnit!
Вставай, чёрт возьми!
Even when I′m gone 20 go ahead
Даже когда меня не будет, 20 лет вперед,
Everybody know who the fuck I am
Все знают, кто я такой.
I'm back, I′m back, okay (okay)
Я вернулся, я вернулся, детка (детка)
I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
I tell ′em throw me a parade (tell ′em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
(Get up!)
(Вставай!)
I'm back, I′m back, okay (okay)
Я вернулся, я вернулся, детка (детка)
I tell 'em throw me a parade (tell ′em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
I tell 'em throw me a parade (tell ′em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
Yeah, yeah
Да, да
Yo, do you miss me?
Эй, ты скучала по мне?
You know I hope you do
Знаешь, надеюсь, что да.
I was destined to make it
Мне суждено было добиться успеха,
I know I'm overdue
Я знаю, что я задержался.
The Park Ave's I′ve smashed, I′m jumping over you
Парк Авеню, которые я разбил, я перепрыгиваю через тебя,
Talking 10 millions in streams but no sober view
Говорю о 10 миллионах прослушиваний, но без трезвого взгляда.
Got blow, money go
Есть кокаин, деньги уходят,
Shoutout to Tiger bro, I feel right at home
Привет Тайгеру, братан, я чувствую себя как дома.
They want with some Gucci and my hoodie down
Они хотят меня в Gucci и с опущенным капюшоном,
Cause I've been running wild at least 20 now
Потому что я живу на полную катушку уже как минимум 20 лет.
And I would never think this when I′m selling weed
И я бы никогда не подумал об этом, когда торговал травой,
2017, feel like 1998
2017-й, чувствуется как 1998-й.
I knew this was it, soon as I heard it
Я знал, что это оно, как только услышал,
This my parade and I deserve it
Это мой парад, и я его заслужил.
I'm back, I′m back, okay (okay)
Я вернулся, я вернулся, детка (детка)
I tell 'em throw me a parade (tell ′em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
(Get up!)
(Вставай!)
I′m back, I′m back, okay (okay)
Я вернулся, я вернулся, детка (детка)
I tell 'em throw me a parade (tell ′em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
I tell 'em throw me a parade (tell ′em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
Yeah, yeah
Да, да
Ay yo it's been a long time
Эй, прошло много времени,
I shouldn′t have left you
Я не должен был оставлять тебя
Without the A&R shit to step to
Без этих A&R дел,
Know these weak dudes that you slept through
Знаю этих слабаков, которых ты пропустила.
Times up, I'm sorry I kept you
Время вышло, прости, что заставил тебя ждать.
Streets love me, I get love there
Улицы любят меня, я получаю там любовь,
Superdog raised in the mud, yeah
Суперпёс, выросший в грязи, да.
Camouflage morning with the dog yeah
Камуфляжное утро с псом, да,
Emirates in Dubai, but ain't no Bud there
Emirates в Дубае, но там нет пива.
Slime on this grown man
Слизь на этом взрослом мужчине,
Surfboards and beaches, permanent gold tan
Доски для серфинга и пляжи, постоянный золотой загар.
I knew this was it, soon as I heard of it
Я знал, что это оно, как только услышал,
Hazmat and Swiss Beatz they murdered it
Hazmat и Swiss Beatz, они порвали его.
I′m back, I′m back, okay (okay)
Я вернулся, я вернулся, детка (детка)
I tell 'em throw me a parade (tell ′em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
I tell 'em throw me a parade (tell ′em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
(Get up!)
(Вставай!)
I'm back, I′m back, okay (okay)
Я вернулся, я вернулся, детка (детка)
I tell 'em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
I tell ′em throw me a parade (tell ′em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
Yeah, yeah
Да, да
She said it feel like it's New Years (yeah, yeah)
Она сказала, что это похоже на Новый год (да, да)
That′s because everything is new here
Потому что здесь все новое.
She said it feel like it's New Year (yeah, yeah)
Она сказала, что это похоже на Новый год (да, да)
That′s because everything is new here
Потому что здесь все новое.
She said it feel like it's New Year (yeah, yeah)
Она сказала, что это похоже на Новый год (да, да)
That′s because every day is new year
Потому что каждый день - это новый год.
I had that old bitch for 12 months
У меня была эта старая сучка 12 месяцев,
Then I call my new bitch on new year's
Потом я позвонил своей новой сучке в новый год.
I'm back, I′m back, okay (okay)
Я вернулся, я вернулся, детка (детка)
I tell ′em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
I tell ′em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
(Get up!)
(Вставай!)
I′m back, I'm back, okay (okay)
Я вернулся, я вернулся, детка (детка)
I tell ′em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
I tell 'em throw me a parade (tell ′em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
Yeah, yeah
Да, да
Tell ′em throw me a parade
Скажи им, чтобы устроили мне парад,
Poppin' bottles in the hood
Открываю бутылки в гетто,
Like I just beat a case
Как будто я только выиграл дело.
Barely into town, prolly somewhere out of state
Едва приехал в город, вероятно, где-то за пределами штата,
Sitting in the sun, while they still throwing shade
Сижу на солнце, пока они все еще бросают тень.
Let the haters hate, cause they going through a phase
Пусть хейтеры ненавидят, потому что у них это пройдет,
Stuck a vision on the money, know you seen the Cartiers
Вложил видение в деньги, знаешь, ты видела Cartier.
Know you all know my name from the streets to the stage
Знаешь, вы все знаете мое имя с улиц до сцены,
Screaming I′ll be back, got me feeling like I'm Ma$e
Кричу, что я вернусь, чувствую себя, как будто я Ma$e.
I′m back, I'm back, okay (okay)
Я вернулся, я вернулся, детка (детка)
I tell ′em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
I tell 'em throw me a parade (tell ′em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
(Get up!)
(Вставай!)
I′m back, I'm back, okay (okay)
Я вернулся, я вернулся, детка (детка)
I tell ′em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
I tell ′em throw me a parade (tell 'em throw me a parade)
Я говорю им: устройте мне парад (устройте мне парад)
Yeah, yeah
Да, да
I′m back, I'm back, okay
Я вернулся, я вернулся, детка
I tell 'em throw me a parade
Я говорю им: устройте мне парад
I tell ′em throw me a parade
Я говорю им: устройте мне парад
I′m back, I'm back, okay
Я вернулся, я вернулся, детка
I tell ′em throw me a parade
Я говорю им: устройте мне парад
I tell 'em throw me a parade
Я говорю им: устройте мне парад
Yeah, yeah
Да, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.