Paroles et traduction Npe - A vingança dos Derrotados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A vingança dos Derrotados
Revenge of the defeated
Foi
a
fé,
com
pouco
alimentou
milhares
It
was
faith,
with
little
nourished
thousands
Com
a
fé,
que
Pedro
andou
pelos
mares
With
faith,
that
Peter
walked
the
seas
A
fé,
direcionou
zumbi
dos
palmares
Faith,
directed
zombie
palmares
Carregue
ela
no
peito
sempre
em
todos
lugares
Carry
her
on
your
chest
always
everywhere
Sem
fé,
a
luta
é
uma
derrota
sem
ter
hora
e
lugar
Without
faith,
the
fight
is
a
defeat
without
having
time
and
place
Tu
já
sentiu
razão
tando
errado,
correto
sem
ter
razão?
Have
you
ever
felt
right
being
wrong,
right
without
being
right?
Aquela
dúvida
vem
de
dentro,
e
os
sonhos
indo
pro
chão?
That
doubt
comes
from
within,
and
the
dreams
going
to
the
ground?
Tudo
é
colapsos
na
retina,
um
corpo
sem
emoção
Everything
is
collapses
in
the
retina,
an
emotionless
body
Aquela
briga
em
frente
ao
espelho,
claro
escuro
de
uma
visão
That
fight
in
front
of
the
mirror,
clear
dark
of
a
vision
Fudeu,
homem
de
pouca
fé,
ateu!
Fuck
you,
man
of
little
faith,
atheist!
Só
acredita
no
que
vê,
se
perdeu!
Just
believe
what
you
see,
you're
lost!
Quanto
menos
se
percebe,
é
um
atropelo,
outro
já
veio
e
sucedeu
The
less
you
realize,
it's
a
hit-and-run,
another
one
has
come
and
gone
Se
antecedeu,
não
se
rendeu,
perante
ao
seus
modos
If
he
did,
he
did
not
surrender
to
his
ways.
Acreditou
no
seu
imaginário
seus
nodos
Believed
in
your
imagination
your
nodes
Hj
a
vingança
vem
dos
derrotados
pq
o
amanhã
pertence
ao
hoje
então
favor
sintam-se
à
bordos
Hj
revenge
comes
from
the
defeated
cuz
tomorrow
belongs
to
today
so
please
feel
on
board
Separa
sim
não
te
serviu
Separate
yes
no
served
you
Se
parar
assim
não
sei
se
viu
If
you
stop
like
this
I
do
not
know
if
you
saw
Somos
civis
mais
não
civilizados
a
100
views
We
are
civilians
plus
uncivilized
a
100
views
Fodam-se
os
views,
e
quem
me
viu
sabe
quem
é
que
manda
Fuck
the
views,
and
whoever
saw
me
knows
who's
boss
A
fé
é
bateria
dita
o
ritmo
da
banda
Faith
is
drums
dictates
the
rhythm
of
the
band
Com
ela
um
peão
derruba
a
torre,
atropela
o
bispo,
e
conquista
o
reinado
igual
T'challa
Wakanda
With
it
a
pawn
knocks
down
the
rook,
runs
over
the
bishop,
and
conquers
the
equal
reign
t'challa
Wakanda
Alimenta
igual
sonda,
dá
coragem
igual
uma
Honda,
mais
se
fraquejar
se
cai
igual
quando
bate
uma
onda
Feeds
equal
probe,
gives
equal
courage
a
slingshot,
more
if
it
weakens
if
it
falls
equal
when
it
hits
a
wave
Pra
cada
dia
que
se
renasce,
existe
sempre
uma
chance
For
every
day
that
is
reborn,
there
is
always
a
chance
A
cada
passo
gera
uma
escolha,
e
a
escolha
gera
um
alcance
Every
step
generates
a
choice,
and
the
choice
generates
a
reach
Nesse
lance
vem
a
estrutura,
estrutura
que
não
balance
In
this
bid
comes
the
structure,
structure
that
does
not
swing
As
vez
a
vida
é
bem
Boogie
Naipe
e
faz
com
ela
o
dance
dance,
Yeh
Yeh!
Sometimes
life
is
well
suited
Boogie
and
makes
her
dance
dance,
Yeh
Yeh!
Sei
que
não
é
fácil
é
dificil
I
know
it's
not
easy
it's
hard
Mais
é
a
fé
que
move
todo
o
edifício
More
is
the
faith
that
moves
the
whole
building
Vai
se
contentar
com
pouco
ou
vai
lutar
pra
ter
bem
mais
que
um
benefício
Will
settle
for
little
or
will
struggle
to
have
much
more
than
a
benefit
Sem
ficar
omisso
a
isso
aviso
o
rap
é
compromisso
Without
ignoring
this
warning
rap
is
commitment
Eu
faço
punch
mais
as
line
é
lanche
"pro"
serviço
I
do
punch
plus
as
line
is
snack"
pro
" service
O
meu
trabalho
é
resgatar
a
fé
que
tá
perdida
em
vários
no
caminho
tudo
por
uma
merda
de
um
vício
My
job
is
to
rescue
the
faith
that's
lost
in
several
on
the
way
all
for
a
fucking
addiction
O
brilho
é
seu,
um
diamante
queira
concordar
The
shine
is
yours,
a
diamond
please
agree
Mais
como
todo
grande
diamante
tem
que
lapidar
More
like
every
great
Diamond
has
to
cut
Transitando
nos
trilhos,
transpirando
nos
poros
Transiting
on
the
rails,
sweating
in
the
pores
Elevando
o
seu
brilho
igual
elevam
os
meteoros
Raising
its
brightness
equal
raise
the
meteors
Acredita
no
impossível,
acredita
na
mudança
Believe
in
the
impossible,
believe
in
change
Acredita
na
melhora,
então
credita
a
confiança
Believe
in
improvement,
then
credit
confidence
Com
o
tempo
se
vai
ver
que
tudo
isso
não
é
pura
sorte
e
pela
fé
que
se
constrói
um
futuro
pras
crianças
With
time
you
will
see
that
all
this
is
not
pure
luck
and
by
faith
you
build
a
future
for
children
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Npe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.