N.P.E. - Dentro de você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction N.P.E. - Dentro de você




Dentro de você
Inside You
Ela é caçadora de emoção
She's a thrill seeker
No modo animal é um vulcão
In animal mode she's a volcano
vejo esse caso no meu quarto
I can already see this affair in my room
Teu cabelo enrolado na minha mão
Your curly hair wrapped around my hand
Sangue à flor da pele, suada
Blood on her skin, sweaty
Nosso corpo virando um
Our bodies becoming one
O mundo deu um
The world has tied a knot
Deus existe e a prova é que eu
God exists and the proof is that I'm here
Dentro de você
Inside you
Mais forte que um caça
Stronger than a fighter
Mais rápido que um jato
Faster than a jet
Voando muito alto
Flying high
Dentro de você
Inside you
Mais perfeito que um astro
More perfect than a star
Mais forte que o aço
Stronger than steel
É melhor do que vencer
It's better than winning
Dentro de você
Inside you
Dentro de você
Inside you
Do que seria de um vencedor sem suas guerras pra lutar?
What would a winner be without his wars to fight?
O que ele faria, se ele não tivesse história pra contar?
What would he do, if he had no story to tell?
Amanhece o dia, ela é a da minha vida
Dawn breaks, she's the drunk of my life
Deixo deitada e acendo um, paro e penso: satélite
I leave her lying down and light one up, I stop and think: Quite a satellite
sabe bem que sou um cara diferente
You know well that I'm a different guy
Minha intenção não é entrar na tua mente
My intention is not to enter your mind
que quis se envolver, confesso que briso na gente
You wanted to get involved, I confess that I'm crazy about us
30 garrafas de gin, um rolezin
30 bottles of gin, a little adventure
Quando te vi, eu acenei de cantin, no sapatin, peguei contatin
When I saw you, I waved from the canteen, in my boots, I got your attention
E hoje você aqui
And today you're here
E hoje você aqui
And today you're here
E hoje você aqui
And today you're here
Toda vez me vejo através do seu olhar
Every time I see myself through your eyes
De instinto desejo, de um erro singular
Instinctively I desire, a singular mistake
Toda vez me vejo através do seu olhar
Every time I see myself through your eyes
De instinto desejo, de um erro singular
Instinctively I desire, a singular mistake
Uh uh yeah yeah yeah yeah yeah
Uh uh yeah yeah yeah yeah yeah
Fui deixando acontecer
I let it happen
Sempre me amei primeiro
I always loved myself first
Não queria me envolver
I didn't want to get involved
Uh uh yaeh yaeh yaeh
Uh uh yaeh yaeh yaeh
Acho que foi o seu jeito
I guess it was your way
Foi assim que me entreguei
That's how I surrendered
Acordei no seu travesseiro
I woke up on your pillow
Vamos relaxar, água de coco em Bali
Let's relax, coconut water in Bali
Me convidou pra dançar, de frente pro mar
You invited me to dance, facing the sea
Apresentando o do verdin
Presenting the green
Ela diz: Fica dentro de mim, fica comigo, me faz um carinho
She says: Stay inside me, stay with me, caress me
É que hoje eu prometo eu vou me entregar
Because today I promise I'm going to surrender
Viajar pra muito longe daqui
Travel far away from here
Eu
I'm
Dentro de você
Inside you
Mais forte que um caça
Stronger than a fighter
Mais rápido que um jato
Faster than a jet
Voando feito um pássaro
Flying like a bird
Dentro de você
Inside you
Mais perfeito que um astro
More perfect than a star
Mais forte que o aço
Stronger than steel
É melhor do que vencer
It's better than winning
Dentro de você, dentro de você, oh oh yeah yeah yeah
Inside you, inside you, oh oh yeah yeah yeah
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh (yeah yeah)





Writer(s): Paulo Henrique Costa

N.P.E. - Dentro de você
Album
Dentro de você
date de sortie
05-05-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.