Paroles et traduction N'Samble - Sueña
Sueñaa
ciera
tus
ojos
Мечтай,
закрой
свои
глаза,
Toma
mis
manos
y
abrazame
Возьми
мои
руки
и
обними
меня
Y
no
me
dejes
solo.
И
не
оставляй
меня
одного.
Despierta
en
silencio
Проснись
в
тишине,
Mirando
tus
ojos
Глядя
в
твои
глаза,
Quiero
que
sepas
esta
noche
Хочу,
чтобы
ты
знала
этой
ночью,
Cuanto
te
amo
Как
сильно
я
тебя
люблю
Y
lo
feliz
que
soy...
И
как
я
счастлив...
Quisiera
esta
noche
Хочу
этой
ночью
Probar
de
tus
labios
Взять
с
твоих
губ
Un
soplo
de
vida
Глоток
жизни
Para
mi
corazón.
Для
моего
сердца.
Que
yo
por
amarte
subiria
Ради
тебя
я
поднялся
бы
Hasta
las
nubes
y
me
entregaría
por
completo
До
самых
облаков
и
отдал
бы
себя
всего,
Por
que
te
amo
no
me
importaria
morire
entre
Потому
что
люблю
тебя,
мне
не
важно,
умру
ли
я
в
Tus
brazos
porque
te
amo
Твоих
объятиях,
потому
что
я
тебя
люблю.
Que
yo
por
amarte
a
ciegas
caminaria
Ради
тебя
я
шел
бы
вслепую
Y
fiel
te
seguiria
aunque
me
sueltes
И
верно
следовал
бы
за
тобой,
даже
если
ты
отпустишь
No
me
importaria
morire
Мне
не
важно,
умру
ли
я
Entre
tus
brazos
В
твоих
объятиях,
Por
que
Te
amo!
Потому
что
я
тебя
люблю!
Quisiera
esta
noche
robar
de
tus
labios
Хочу
этой
ночью
украсть
с
твоих
губ
Un
soplo
de
vida
Глоток
жизни
Para
mi
corazón
...
Для
моего
сердца...
Que
yo
por
amarte
a
ciegas
caminaria
Ради
тебя
я
шел
бы
вслепую
Y
fiel
te
seguiria
aunque
me
sueltes
И
верно
следовал
бы
за
тобой,
даже
если
ты
отпустишь
No
me
importaria
morire
Мне
не
важно,
умру
ли
я
Entre
tus
brazos
В
твоих
объятиях,
Por
que
Te
amo!
Потому
что
я
тебя
люблю!
Por
amarte
subiera
hasta
las
nubes
Ради
тебя
поднялся
бы
до
самых
облаков
(Que
yo
por
amarte)
(Ради
тебя)
Un
soplo
de
mi
vida
quiere
mi
corazón
Глоток
моей
жизни
хочет
мое
сердце
Y
yo
tan
solo(por
amarte
subiria
hasta
las
nubes)
И
я
просто
(ради
тебя
поднялся
бы
до
самых
облаков)
(Que
yo
por
amarte)y
entregame
tu
amor
quiero
ser
(Ради
тебя)
и
отдай
мне
свою
любовь,
хочу
быть
De
tu
corazon
В
твоем
сердце
(Por
amarte
subiria
hasta
las
nubes)
(Ради
тебя
поднялся
бы
до
самых
облаков)
(Que
yo
por
amarte)
(Ради
тебя)
Moririra
moriria
tan
solo
por
amartee.
Умру,
умру,
только
бы
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.