N´Samble - El Me Mintio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction N´Samble - El Me Mintio




El Me Mintio
He Lied to Me
El me mintió, el me dijo que me amaba y no era verdad,
He lied to me, he told me that he loved me and it wasn't true,
El me mintió, no me amaba, nunca me amó.
He lied to me, he didn't love me, he never loved me.
El dejó que lo adorara, ella mintió,
He let me adore him, he lied,
El mintió, ra un juego y nada más,
He lied, it was a game and nothing more,
Era sólo un juego cruel de su vanidad, el me mintió.
He was just a cruel game of his vanity, he lied to me.
Con el corazón destrozado y el rostro mojado,
With a broken heart and a wet face,
Soy tan desdichada quisiera morirme,
I am so unhappy I wish I could die,
Mentira todo eran mentira palabras al viento,
Lie all was lies, words to the wind,
Tan solo un capricho que el niño tenía...
Just a whim that the boy had...
Y te mintió, y te dijo que te amaba y no era verdad,
And he lied to you, and told you that he loved you, and it wasn't true,
Y te mintió, no teamaba, nunca te amó.
And he lied to you, he didn't love you, he never loved you.
Y dejó que lo adoraras, y te mintió,
And he let you adore him, and he lied to you,
Y te mintió, era un juego y nada más,
And he lied to you, it was a game and nothing more,
Eras sólo un juego cruel de su vanidad, y te mintió.
You were just a cruel game of his vanity, and he lied to you.
Todo el amor que juraba... jamás no hubo nada...
All the love he swore... never was nothing...
Yo fui simplemente una más que la amaba...
I was simply one more who loved him...
Mentiras todo era mentiras, los besos, las rosas,
Lies it was all lies, the kisses, the roses,
Las falsas caricias que me estremecían.
The false caresses that thrilled me.
Señor que estas en los cielos,
Lord you who are in heaven,
Tu que eres tan bueno,
You who are so good,
Que no queden huellas en mi piel de sus dedos,
That there are no traces left on my skin of his fingers,
Una cosa te voy a decir
One thing I will tell you
Que tu pensabas que me iba a morir
That you thought I was going to die
Pero no, mentira eso no es así
But no, it's not true
Nunca dijo nada todo era mentira
Never said anything it was all a lie
Y me mintió, el me mintio
And he lied to me, he lied to me
Como te pudo traicionar asi
How could he betray you like that
Nunca dijo nada todo era mentira
Never said anything it was all a lie
Y me mintió, el me mintio
And he lied to me, he lied to me
Noche tras noche juro
Night after night I swear
Y eso no era amor
And that wasn't love
Nunca dijo nada todo era mentira
Never said anything it was all a lie
Y me mintió, el me mintio
And he lied to me, he lied to me
Tu decias que te amaba y con otra se marchó
You said you loved me and ran off with another
Ya no se puede confiar en nadie
You can't trust anyone anymore
Es un muñeco vanidoso
He is a vain puppet
Tan falso, necio y mentiroso
So false, foolish and a liar
Ya no se puede confiar en nadie
You can't trust anyone anymore
Si ya no sientes nada díselo
If you don't feel anything anymore, tell him
No le mientas que es peor
Don't lie to it, it's worse
Antes que te den tu dale
Before you give it to your dale
Dale dale dale
Dale dale dale
No se puede confiar en nadie
You can't trust anyone
En nadie...
In nobody...
Antes que te den tu dale
Before you give it to your dale
Hay te crees jugador pero todita se te pasa
You think you're a player but it all happens to you
No se puede confiar en nadie
You can't trust anyone
Antes que te.
Before you.





Writer(s): Diego Verdager, Amanda Antonia Miguel, Graciela Beatriz Carballo Villanueva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.