Paroles et traduction N´Samble - El Me Mintio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
me
mintió,
el
me
dijo
que
me
amaba
y
no
era
verdad,
Ты
мне
лгал,
ты
говорил,
что
любишь
меня,
а
это
была
неправда,
El
me
mintió,
no
me
amaba,
nunca
me
amó.
Ты
мне
лгал,
ты
не
любил
меня,
никогда
не
любил.
El
dejó
que
lo
adorara,
ella
mintió,
Ты
позволил
мне
тебя
обожать,
ты
лгал,
El
mintió,
ra
un
juego
y
nada
más,
Ты
лгал,
это
была
всего
лишь
игра,
Era
sólo
un
juego
cruel
de
su
vanidad,
el
me
mintió.
Это
была
всего
лишь
жестокая
игра
твоего
самолюбия,
ты
мне
лгал.
Con
el
corazón
destrozado
y
el
rostro
mojado,
С
разбитым
сердцем
и
заплаканным
лицом,
Soy
tan
desdichada
quisiera
morirme,
Я
так
несчастна,
что
хочу
умереть,
Mentira
todo
eran
mentira
palabras
al
viento,
Ложь,
все
было
ложью,
слова
на
ветер,
Tan
solo
un
capricho
que
el
niño
tenía...
Всего
лишь
каприз,
который
был
у
тебя...
Y
te
mintió,
y
te
dijo
que
te
amaba
y
no
era
verdad,
И
ты
лгал,
и
говорил,
что
любишь
меня,
а
это
была
неправда,
Y
te
mintió,
no
teamaba,
nunca
te
amó.
И
ты
лгал,
ты
не
любил
меня,
никогда
не
любил.
Y
dejó
que
lo
adoraras,
y
te
mintió,
И
ты
позволил
мне
тебя
обожать,
и
ты
лгал,
Y
te
mintió,
era
un
juego
y
nada
más,
И
ты
лгал,
это
была
всего
лишь
игра,
Eras
sólo
un
juego
cruel
de
su
vanidad,
y
te
mintió.
Я
была
всего
лишь
жестокой
игрой
твоего
самолюбия,
и
ты
лгал.
Todo
el
amor
que
juraba...
jamás
no
hubo
nada...
Вся
любовь,
которую
ты
клялся...
никогда
ничего
не
было...
Yo
fui
simplemente
una
más
que
la
amaba...
Я
была
просто
еще
одной,
которая
тебя
любила...
Mentiras
todo
era
mentiras,
los
besos,
las
rosas,
Ложь,
все
было
ложью,
поцелуи,
розы,
Las
falsas
caricias
que
me
estremecían.
Фальшивые
ласки,
которые
меня
волновали.
Señor
tú
que
estas
en
los
cielos,
Господи,
ты,
который
на
небесах,
Tu
que
eres
tan
bueno,
Ты,
который
так
добр,
Que
no
queden
huellas
en
mi
piel
de
sus
dedos,
Пусть
не
останется
следов
твоих
пальцев
на
моей
коже,
Una
cosa
te
voy
a
decir
Я
тебе
кое-что
скажу
Que
tu
pensabas
que
me
iba
a
morir
Ты
думал,
что
я
умру
Pero
no,
mentira
eso
no
es
así
Но
нет,
это
не
так,
ложь
Nunca
dijo
nada
todo
era
mentira
Ты
ничего
не
говорил,
все
было
ложью
Y
me
mintió,
el
me
mintio
И
ты
мне
лгал,
ты
мне
лгал
Como
te
pudo
traicionar
asi
Как
ты
мог
так
предать
меня
Nunca
dijo
nada
todo
era
mentira
Ты
ничего
не
говорил,
все
было
ложью
Y
me
mintió,
el
me
mintio
И
ты
мне
лгал,
ты
мне
лгал
Noche
tras
noche
juro
Ночь
за
ночью
клялся
Y
eso
no
era
amor
А
это
была
не
любовь
Nunca
dijo
nada
todo
era
mentira
Ты
ничего
не
говорил,
все
было
ложью
Y
me
mintió,
el
me
mintio
И
ты
мне
лгал,
ты
мне
лгал
Tu
decias
que
te
amaba
y
con
otra
se
marchó
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
а
сам
ушел
с
другой
Ya
no
se
puede
confiar
en
nadie
Больше
никому
нельзя
доверять
Es
un
muñeco
vanidoso
Ты
самовлюбленный
манекен
Tan
falso,
necio
y
mentiroso
Такой
фальшивый,
глупый
и
лживый
Ya
no
se
puede
confiar
en
nadie
Больше
никому
нельзя
доверять
Si
ya
no
sientes
nada
díselo
Если
ты
больше
ничего
не
чувствуешь,
скажи
об
этом
No
le
mientas
que
es
peor
Не
лги,
это
еще
хуже
Antes
que
te
den
tu
dale
Опережай
удар
Dale
dale
dale
Давай,
давай,
давай
No
se
puede
confiar
en
nadie
Никому
нельзя
доверять
Antes
que
te
den
tu
dale
Опережай
удар
Hay
tú
te
crees
jugador
pero
todita
se
te
pasa
Ты
думаешь,
что
ты
игрок,
но
все
проходит
мимо
тебя
No
se
puede
confiar
en
nadie
Никому
нельзя
доверять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Verdager, Amanda Antonia Miguel, Graciela Beatriz Carballo Villanueva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.