N'Samble - Nada Valgo Sin Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction N'Samble - Nada Valgo Sin Tu Amor




Nada Valgo Sin Tu Amor
Ничего не стою без твоей любви
Uuh
Уу
Na-ra-na-nah (Uuh)
На-ра-на-на (Уу)
Cuando el tiempo pasa y nos hacemos viejos
Когда время проходит, и мы стареем
Nos empieza a parecer
Нам начинает казаться,
Que pesan más los daños
Что потери весят больше,
Que los mismos años, al final
Чем сами годы, в конце концов.
Por eso yo quiero
Поэтому я хочу,
Que mis años pasen junto a ti mi amor eterno
Чтобы мои годы прошли рядом с тобой, моя вечная любовь,
Junto a mi familia, junto a mis amigos
Рядом с моей семьей, рядом с моими друзьями
Y mi voz
И моим голосом,
Porque nada valgo
Потому что я ничего не стою,
Porque nada tengo
Потому что у меня ничего нет,
Si no tengo lo mejor
Если у меня нет самого лучшего -
Tu amor y compañía en mi corazón
Твоей любви и присутствия в моем сердце.
Y es que vale más
И дело в том, что лучше
Un año tardío que un siglo vació, amor
Один запоздалый год, чем век пустоты, любовь моя.
Y es que vale más
И дело в том, что лучше
Tener bien llenito (el corazón)
Иметь полное (сердце).
Por eso yo quiero
Поэтому я хочу,
Que en mi mente siempre
Чтобы в моих мыслях всегда
Tu cariño esté bien fuerte
Твоя любовь была крепкой,
Aunque estemos lejos
Даже если мы далеко друг от друга
O aunque estemos cerca del final
Или если мы близки к концу.
Ven amor
Приди, любовь моя,
Me siento débil cuando estoy sin ti
Я чувствую себя слабым, когда тебя нет рядом.
Y me hago fuerte cuando estás aquí
И я становлюсь сильным, когда ты здесь.
Sin ti yo ya no qué es vivir
Без тебя я уже не знаю, что такое жить.
Mi vida es un túnel sin tu luz
Моя жизнь - это туннель без твоего света.
Quiero pasar más tiempo junto a ti
Я хочу проводить больше времени с тобой,
Recuperar las noches que perdí
Вернуть потерянные ночи,
Vencer el miedo inmenso de morir
Победить огромный страх смерти
Y ser eterno junto a ti
И стать вечным рядом с тобой.
Porque nada valgo
Потому что я ничего не стою,
Porque nada tengo
Потому что у меня ничего нет,
Si no tengo lo mejor
Если у меня нет самого лучшего -
Tu amor y compañía en mi corazón (ouoh-ouoh)
Твоей любви и присутствия в моем сердце (оу-оу).
(Ouoh-ouoh, ouoh-ouoh)
(Оу-оу, оу-оу)
Ya no tengo nada (ya-ya-ya, ya-ya, oye)
У меня больше ничего нет (я-я-я, я-я, слушай).
El tiempo pasa, sin tu amor siento un vacío frío
Время идет, без твоей любви я чувствую холодную пустоту,
Pues lo que anhelo mami es tenerte al lado mío
Ведь все, чего я жажду, малышка, это быть рядом с тобой,
Para quererte, entregarte todo el corazón
Чтобы любить тебя, отдать тебе все свое сердце
Y que por siempre en tu mente
И чтобы ты навсегда в своих мыслях
Lleves esta canción (uh)
Хранила эту песню (ух).
Ya no tengo nada sin tu amor (uh, ouoh-ouoh)
У меня больше ничего нет без твоей любви (ух, оу-оу)
No tengo nada sin tu amor
У меня ничего нет без твоей любви.
Me siento solo sin tu calor
Мне одиноко без твоего тепла.
Ya no tengo nada sin tu amor (nada nada, nada nada)
У меня больше ничего нет без твоей любви (ничего, ничего, ничего, ничего).
Yo me encuentro solo desesperado
Я чувствую себя одиноким и отчаявшимся.
Vuelve mami, regresa a mi lado
Вернись, малышка, вернись ко мне.
Ya no tengo nada sin tu amor
У меня больше ничего нет без твоей любви.
Amor, amor
Любовь, любовь,
Regresa pronto por favor
Вернись скорее, пожалуйста.
Y te lo dice
И это тебе говорит
N' Samble
N' Samble.
Ando buscando un camino
Я ищу дорогу,
Que me acerque más a ti
Которая приблизит меня к тебе,
Para demostrarte vida mía lo que siento
Чтобы показать тебе, моя жизнь, что я чувствую
Y que no puedo estar sin ti (porque nada valgo)
И что я не могу без тебя (потому что ничего не стою).
Nada valgo, nada tengo
Ничего не стою, ничего не имею.
Porque nada tengo (ay)
Потому что у меня ничего нет (ай).
Suave que me estás matando mujer
Полегче, ты меня убиваешь, женщина.
Suave que estás acabando (porque nada valgo)
Полегче, ты меня губишь (потому что я ничего не стою).
Yo solo vivo mi nena, para darte mi vida (porque nada tengo)
Я живу, моя девочка, только чтобы отдать тебе свою жизнь (потому что у меня ничего нет).
Acostumbrarme a vivir sin ti
Привыкнуть жить без тебя,
La vida no sabe igual
Жизнь уже не та.
Porque nada valgo
Потому что я ничего не стою.
Porque nada tengo
Потому что у меня ничего нет.
Porque nada valgo (nada, nada valgo, nada tengo)
Потому что я ничего не стою (ничего, ничего не стою, ничего не имею).
Porque nada tengo
Потому что у меня ничего нет.
Porque nada valgo
Потому что я ничего не стою.
Porque nada tengo
Потому что у меня ничего нет.
Si no tengo lo mejor
Если у меня нет самого лучшего -
Tu amor y compañía en mi corazón (ouoh)
Твоей любви и присутствия в моем сердце (оу).





Writer(s): Juan Esteban Aristizabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.