Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué será de ti
Was wird aus dir?
¿Qué
será
de
ti?
Was
wird
aus
dir?
Necesito
saber
hoy
de
tu
vida
Ich
muss
heute
wissen,
wie
es
dir
geht,
Alguién
que
me
cuente
sobre
tus
días
Jemand,
der
mir
von
deinen
Tagen
erzählt,
Anocheció
y
necesito
saber
Es
ist
Nacht
geworden,
und
ich
muss
wissen,
¿Qué
será
de
ti?
Was
wird
aus
dir?
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida
Du
hast,
ohne
es
zu
wissen,
mein
ganzes
Leben
verändert,
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Grund
eines
Friedens,
der
schon
vergessen
ist,
No
sé
si
gusto
más
de
mí
o
más
de
ti
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
oder
dich
mehr
mag.
Ven,
que
esa
sed
de
amarte
Komm,
denn
diese
Sehnsucht,
dich
zu
lieben,
Me
hace
bien
Tut
mir
gut.
Yo
quiero
amanecer
Ich
will
erwachen
Contigo
amor
Mit
dir,
meine
Liebe.
Te
necesito
para
estar
feliz
Ich
brauche
dich,
um
glücklich
zu
sein.
Ven,
que
el
tiempo
corre
Komm,
denn
die
Zeit
läuft
Y
nos
separa
Und
trennt
uns,
La
vida
nos
esta
dejando
atrás,
Das
Leben
lässt
uns
zurück,
Yo
necesito
saber
Ich
muss
wissen,
¿Qué
será
de
ti?
Was
wird
aus
dir?
¿Qué
será
de
ti?
Was
wird
aus
dir?
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida
Du
hast,
ohne
es
zu
wissen,
mein
ganzes
Leben
verändert,
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Grund
eines
Friedens,
der
schon
vergessen
ist,
No
sé
si
gusto
más
de
mí
o
más
de
ti
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
oder
dich
mehr
mag.
Ven,
que
esa
sed
de
amarte
Komm,
denn
diese
Sehnsucht,
dich
zu
lieben,
Me
hace
bien
Tut
mir
gut.
Yo
quiero
amanecer
Ich
will
erwachen
Contigo
amor
Mit
dir,
meine
Liebe.
Te
necesito
para
estar
feliz
Ich
brauche
dich,
um
glücklich
zu
sein.
Ven,
que
el
tiempo
corre
Komm,
denn
die
Zeit
läuft
Y
nos
separa
Und
trennt
uns,
La
vida
nos
esta
dejando
atrás,
Das
Leben
lässt
uns
zurück,
Yo
necesito
saber
Ich
muss
wissen,
¿Qué
será
de
ti?
Was
wird
aus
dir?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Marcos, Mario Marcos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.