Paroles et traduction N'Samble - Qué será de ti
Qué será de ti
What Will Become of You
¿Qué
será
de
ti?
What
will
become
of
you?
Necesito
saber
hoy
de
tu
vida
I
need
to
know
about
your
life
today,
Alguién
que
me
cuente
sobre
tus
días
Someone
to
tell
me
about
your
days,
Anocheció
y
necesito
saber
Night
has
fallen,
and
I
need
to
know,
¿Qué
será
de
ti?
What
will
become
of
you?
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida
You
have
changed
my
whole
life
without
knowing
it.
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Source
of
a
peace
that
is
now
forgotten,
No
sé
si
gusto
más
de
mí
o
más
de
ti
I
don't
know
if
I
love
myself
more
or
you
more.
Ven,
que
esa
sed
de
amarte
Come,
because
that
thirst
to
love
you
Me
hace
bien
Does
me
good.
Yo
quiero
amanecer
I
want
to
wake
up
Contigo
amor
With
you,
my
love.
Te
necesito
para
estar
feliz
I
need
you
to
be
happy.
Ven,
que
el
tiempo
corre
Come,
because
time
is
running
out,
Y
nos
separa
And
it
is
separating
us.
La
vida
nos
esta
dejando
atrás,
Life
is
leaving
us
behind,
Yo
necesito
saber
I
need
to
know,
¿Qué
será
de
ti?
What
will
become
of
you?
¿Qué
será
de
ti?
What
will
become
of
you?
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida
You
have
changed
my
whole
life
without
knowing
it.
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Source
of
a
peace
that
is
now
forgotten,
No
sé
si
gusto
más
de
mí
o
más
de
ti
I
don't
know
if
I
love
myself
more
or
you
more.
Ven,
que
esa
sed
de
amarte
Come,
because
that
thirst
to
love
you
Me
hace
bien
Does
me
good.
Yo
quiero
amanecer
I
want
to
wake
up
Contigo
amor
With
you,
my
love.
Te
necesito
para
estar
feliz
I
need
you
to
be
happy.
Ven,
que
el
tiempo
corre
Come,
because
time
is
running
out,
Y
nos
separa
And
it
is
separating
us.
La
vida
nos
esta
dejando
atrás,
Life
is
leaving
us
behind,
Yo
necesito
saber
I
need
to
know,
¿Qué
será
de
ti?
What
will
become
of
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Marcos, Mario Marcos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.