Paroles et traduction N'Samble - Qué será de ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué será de ti
Что станет с тобой?
¿Qué
será
de
ti?
Что
станет
с
тобой?
Necesito
saber
hoy
de
tu
vida
Мне
нужно
знать
сегодня
о
твоей
жизни
Alguién
que
me
cuente
sobre
tus
días
Кто-нибудь,
кто
расскажет
мне
о
твоих
днях
Anocheció
y
necesito
saber
Наступила
ночь,
и
мне
нужно
знать
¿Qué
será
de
ti?
Что
станет
с
тобой?
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida
Ты
изменила,
сама
того
не
зная,
всю
мою
жизнь
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Причина
покоя,
который
уже
забывается
No
sé
si
gusto
más
de
mí
o
más
de
ti
Не
знаю,
нравлюсь
ли
я
себе
больше,
чем
ты
мне
Ven,
que
esa
sed
de
amarte
Приди,
эта
жажда
любить
тебя
Me
hace
bien
Делает
мне
хорошо
Yo
quiero
amanecer
Я
хочу
просыпаться
Contigo
amor
С
тобой,
любимая
Te
necesito
para
estar
feliz
Ты
нужна
мне,
чтобы
быть
счастливым
Ven,
que
el
tiempo
corre
Приди,
время
бежит
Y
nos
separa
И
нас
разлучает
La
vida
nos
esta
dejando
atrás,
Жизнь
оставляет
нас
позади,
Yo
necesito
saber
Мне
нужно
знать
¿Qué
será
de
ti?
Что
станет
с
тобой?
¿Qué
será
de
ti?
Что
станет
с
тобой?
Cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida
Ты
изменила,
сама
того
не
зная,
всю
мою
жизнь
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Причина
покоя,
который
уже
забывается
No
sé
si
gusto
más
de
mí
o
más
de
ti
Не
знаю,
нравлюсь
ли
я
себе
больше,
чем
ты
мне
Ven,
que
esa
sed
de
amarte
Приди,
эта
жажда
любить
тебя
Me
hace
bien
Делает
мне
хорошо
Yo
quiero
amanecer
Я
хочу
просыпаться
Contigo
amor
С
тобой,
любимая
Te
necesito
para
estar
feliz
Ты
нужна
мне,
чтобы
быть
счастливым
Ven,
que
el
tiempo
corre
Приди,
время
бежит
Y
nos
separa
И
нас
разлучает
La
vida
nos
esta
dejando
atrás,
Жизнь
оставляет
нас
позади,
Yo
necesito
saber
Мне
нужно
знать
¿Qué
será
de
ti?
Что
станет
с
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Marcos, Mario Marcos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.