Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te buscaría
Ich würde dich suchen
Si
acaso
te
volviera
yo
a
encontrar,
alguna
vez
Wenn
ich
dich
jemals
wiederfinden
würde,
irgendwann
Si
el
tiempo
te
dejara
de
vagar
y
daría
un
paso
atrás
Wenn
die
Zeit
dich
vom
Umherirren
abhalten
und
einen
Schritt
zurück
machen
würde
Las
mismas
locuras
del
ayer
volvería
contigo
a
cometer,
Die
gleichen
Verrücktheiten
von
gestern
würde
ich
wieder
mit
dir
begehen,
Si
el
tiempo
dejara
de
vagar.
Wenn
die
Zeit
aufhören
würde
zu
verstreichen.
Volver
aquel
lugar
donde
el
amor
se
nos
perdió
Zurückkehren
an
jenen
Ort,
wo
unsere
Liebe
verloren
ging
Tus
ojos
reflejaban
ese
gris
de
otoño
en
nuestro
adios.
Deine
Augen
spiegelten
jenes
Grau
des
Herbstes
in
unserem
Abschied
wider.
Si
el
tiempo
se
dejara
de
vagar,
volvería
la
sonrisa
en
Wenn
die
Zeit
aufhören
würde
zu
verstreichen,
würde
das
Lächeln
in
deinen
Tu
mirar,
si
el
tiempo
te
volviera
yo
a
encontrar.
Blick
zurückkehren,
wenn
ich
dich
jemals
wiederfinden
würde.
Si
supiera
donde
estas
en
que
lugar
te
encuentras
hoy
Wenn
ich
wüsste,
wo
du
bist,
an
welchem
Ort
du
dich
heute
befindest
Te
buscaria,
para
decirte
que
mi
vida
no
tiene
sentido
Ich
würde
dich
suchen,
um
dir
zu
sagen,
dass
mein
Leben
keinen
Sinn
hat
Sin
ti
vida.
Ohne
dich,
mein
Leben.
Pero
que
lejana
estas,
por
ser
este
sueño
realidad
Aber
wie
fern
du
bist,
damit
dieser
Traum
Wirklichkeit
wird
Todo
daria,
pero
sigo
mirando
tu
fotografia.
Ich
würde
alles
geben,
aber
ich
schaue
immer
noch
dein
Foto
an.
Si
acaso
te
volviera
yo
a
encontrar,
alguna
vez
Wenn
ich
dich
jemals
wiederfinden
würde,
irgendwann
Si
acaso
te
volviera
yo
hablar,
daría
un
paso
atras
Wenn
ich
dich
jemals
wieder
ansprechen
würde,
würde
ich
einen
Schritt
zurücktreten
Las
mismas
locuras
del
ayer
volvería
contigo
a
cometer,
Die
gleichen
Verrücktheiten
von
gestern
würde
ich
wieder
mit
dir
begehen,
Si
el
tiempo
nos
dejara
de
vagar.
Wenn
die
Zeit
uns
vom
Umherirren
abhalten
würde.
Si
supiera
donde
estas
en
que
lugar
te
encuetres
hoy
Wenn
ich
wüsste,
wo
du
bist,
an
welchem
Ort
du
dich
heute
befindest
Te
buscaria,
para
decirte
que
mi
vida
no
tiene
sentido
Ich
würde
dich
suchen,
um
dir
zu
sagen,
dass
mein
Leben
keinen
Sinn
hat
Sin
ti
vida.
Ohne
dich,
mein
Leben.
Pero
que
lejana
estas,
por
ser
este
sueño
realidad
Aber
wie
fern
du
bist,
damit
dieser
Traum
Wirklichkeit
wird
Todo
daria,
pero
sigo
mirando
tu
fotografia.
Ich
würde
alles
geben,
aber
ich
schaue
immer
noch
dein
Foto
an.
Si
supiera
donde
estas
en
que
lugar
te
encuentres
hoy
Wenn
ich
wüsste,
wo
du
bist,
an
welchem
Ort
du
dich
heute
befindest
Te
buscaria,
para
decirte
que
mi
vida
no
tiene
sentido
Ich
würde
dich
suchen,
um
dir
zu
sagen,
dass
mein
Leben
keinen
Sinn
hat
Sin
ti
vida.
Ohne
dich,
mein
Leben.
Pero
que
lejana
estas,
por
ser
este
sueño
realidad
Aber
wie
fern
du
bist,
damit
dieser
Traum
Wirklichkeit
wird
Todo
daria,
pero
sigo
mirando
tu
fotografia.
Ich
würde
alles
geben,
aber
ich
schaue
immer
noch
dein
Foto
an.
Te
buscaria
para
decirte
que
mi
vida
no
tiene
sentido
sin
ti
vida
Ich
würde
dich
suchen,
um
dir
zu
sagen,
dass
mein
Leben
ohne
dich,
mein
Leben,
keinen
Sinn
hat
Todo
daria
para
decirte
que
mi
vida
no
tiene
sentido
sin
ti
vida
Ich
würde
alles
geben,
um
dir
zu
sagen,
dass
mein
Leben
ohne
dich,
mein
Leben,
keinen
Sinn
hat
Si
acaso
te
volviera
a
encontrar
alguna
Vez
Wenn
ich
dich
jemals
wiederfinden
würde,
irgendwann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castro, Montes, Iribarren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.