N'Samble - Te buscaría - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction N'Samble - Te buscaría




Te buscaría
Я бы тебя искал
Si acaso te volviera yo a encontrar, alguna vez
Если бы я когда-нибудь встретил тебя снова,
Si el tiempo te dejara de vagar y daría un paso atrás
Если бы время позволило тебе перестать блуждать и сделало шаг назад,
Las mismas locuras del ayer volvería contigo a cometer,
Я бы снова совершил с тобой те же безумства прошлого,
Si el tiempo dejara de vagar.
Если бы время перестало блуждать.
Volver aquel lugar donde el amor se nos perdió
Вернулся бы в то место, где мы потеряли нашу любовь,
Tus ojos reflejaban ese gris de otoño en nuestro adios.
Твои глаза отражали серую осень при нашем прощании.
Si el tiempo se dejara de vagar, volvería la sonrisa en
Если бы время перестало блуждать, вернулась бы улыбка в
Tu mirar, si el tiempo te volviera yo a encontrar.
Твоих глазах, если бы я когда-нибудь встретил тебя снова.
Si supiera donde estas en que lugar te encuentras hoy
Если бы я знал, где ты, в каком месте ты находишься сегодня,
Te buscaria, para decirte que mi vida no tiene sentido
Я бы искал тебя, чтобы сказать, что моя жизнь не имеет смысла
Sin ti vida.
Без тебя, любимая.
Pero que lejana estas, por ser este sueño realidad
Но как ты далека, чтобы эта мечта стала реальностью,
Todo daria, pero sigo mirando tu fotografia.
Я бы все отдал, но продолжаю смотреть на твою фотографию.
Si acaso te volviera yo a encontrar, alguna vez
Если бы я когда-нибудь встретил тебя снова,
Si acaso te volviera yo hablar, daría un paso atras
Если бы я когда-нибудь заговорил с тобой снова, я бы сделал шаг назад,
Las mismas locuras del ayer volvería contigo a cometer,
Я бы снова совершил с тобой те же безумства прошлого,
Si el tiempo nos dejara de vagar.
Если бы время позволило нам перестать блуждать.
Tu Cancion
Твоя Песня
Si supiera donde estas en que lugar te encuetres hoy
Если бы я знал, где ты, в каком месте ты находишься сегодня,
Te buscaria, para decirte que mi vida no tiene sentido
Я бы искал тебя, чтобы сказать, что моя жизнь не имеет смысла
Sin ti vida.
Без тебя, любимая.
Pero que lejana estas, por ser este sueño realidad
Но как ты далека, чтобы эта мечта стала реальностью,
Todo daria, pero sigo mirando tu fotografia.
Я бы все отдал, но продолжаю смотреть на твою фотографию.
Si supiera donde estas en que lugar te encuentres hoy
Если бы я знал, где ты, в каком месте ты находишься сегодня,
Te buscaria, para decirte que mi vida no tiene sentido
Я бы искал тебя, чтобы сказать, что моя жизнь не имеет смысла
Sin ti vida.
Без тебя, любимая.
Pero que lejana estas, por ser este sueño realidad
Но как ты далека, чтобы эта мечта стала реальностью,
Todo daria, pero sigo mirando tu fotografia.
Я бы все отдал, но продолжаю смотреть на твою фотографию.
Te buscaria para decirte que mi vida no tiene sentido sin ti vida
Я бы искал тебя, чтобы сказать, что моя жизнь не имеет смысла без тебя, любимая.
Todo daria para decirte que mi vida no tiene sentido sin ti vida
Я бы все отдал, чтобы сказать, что моя жизнь не имеет смысла без тебя, любимая.
Si acaso te volviera a encontrar alguna Vez
Если бы я когда-нибудь встретил тебя снова.





Writer(s): Castro, Montes, Iribarren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.