N'Samble - Todo Lo Que Pido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction N'Samble - Todo Lo Que Pido




Todo Lo Que Pido
Всё, о чём прошу
You ooh...
Ты...
Dejaré todo mi corazón
Отдам тебе всё своё сердце.
No hay más qué decir, si todo está dicho aquí
Нечего больше сказать, если всё уже сказано здесь.
¿Por qué no fingimos que no le tememos al mañana?
Почему бы нам не притвориться, что мы не боимся завтрашнего дня?
Y que no será más que un recuerdo
И я знаю, что это станет лишь воспоминанием.
Amor eres lo único que quiero, y por favor te pido que...
Любовь это всё, чего я хочу, и, прошу тебя...
Si es la última vez junto a ti
Если это последний раз, когда я рядом с тобой,
Abrázame como si no hubiera un después
Обними меня так, словно не будет завтра.
Toma mi mano y bésame
Возьми мою руку и поцелуй меня,
Como dos enamorados que se aman
Как два влюблённых, которые любят друг друга.
Ves que no si podré volver a amar otra vez
Видишь, я не знаю, смогу ли я полюбить снова.
You ooh...
Ты...
No quiero oír tu honestidad
Я не хочу слышать твоей честности,
Porque en tus ojos lo que me querías decir
Потому что в твоих глазах я увидел то, что ты хотела мне сказать.
Me conoces más, que una de amor
Ты знаешь меня лучше, чем историю любви.
No hay nada a que realmente mi muerte
Нет ничего, что действительно пугает меня до смерти,
Más que yo no, puedo dejarlo
Кроме того, что я не могу оставить тебя.
Eres lo único que quiero, y por favor te pido que...
Ты всё, чего я хочу, и, прошу тебя...
Si es la última vez junto a ti
Если это последний раз, когда я рядом с тобой,
Abrázame como si no hubiera un después
Обними меня так, словно не будет завтра.
Toma mi mano y bésame
Возьми мою руку и поцелуй меня,
Como dos enamorados que se aman
Как два влюблённых, которые любят друг друга.
Ves que no si podré volver a amar otra vez
Видишь, я не знаю, смогу ли я полюбить снова.
Oye Milla!
Эй, Милла!
Yo no si podré volver a amar una vez más
Я не знаю, смогу ли я полюбить ещё раз.
Abrázame bien, no me sueltes y bésame
Крепко обними меня, не отпускай и поцелуй.
Esa será la última vez
Это будет последний раз.
Se me será díficil acostumbrarme a que ya no estés
Мне будет трудно привыкнуть к тому, что тебя больше нет.
Abrázame bien, no me sueltes y bésame
Крепко обними меня, не отпускай и поцелуй.
Esa será la última vez
Это будет последний раз.
Tócame, siénteme, hazme tuya por última vez
Прикоснись ко мне, почувствуй меня, сделай меня своей в последний раз.
Y te lo dice N'samble
И это говорит тебе N'samble.
Si es la última vez junto a ti
Если это последний раз, когда я рядом с тобой,
Abrázame como si no hubiera un después
Обними меня так, словно не будет завтра.
Toma mi mano y bésame
Возьми мою руку и поцелуй меня,
Como dos enamorados que se aman
Как два влюблённых, которые любят друг друга.
Ves que no si podré volver a amar...
Видишь, я не знаю, смогу ли я полюбить снова...
Otra vez
Ещё раз.





Writer(s): Omar Alfanno, Andres Castro, Jorge Correa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.