Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Sigues Siendo Mi Niña
Du bleibst immer mein Mädchen
Aún
recuerdo
el
día
en
qué
llegaste
a
mi
vida
Ich
erinnere
mich
noch
an
den
Tag,
als
du
in
mein
Leben
kamst
Tres
y
treinta
en
la
plaza
de
geografía
Drei
Uhr
dreißig
auf
dem
Geographieplatz
Desde
entonces
visto
caer
el
sol
en
tus
pupilas.
Seitdem
sehe
ich
die
Sonne
in
deinen
Pupillen
untergehen.
Y
juré
por
tu
sonrisa
que
siempre
te
cuidaria
Und
ich
schwor
bei
deinem
Lächeln,
dass
ich
immer
auf
dich
aufpassen
würde
Y
aunque
el
tiempo
sea
cruel
Und
obwohl
die
Zeit
grausam
ist
Ya
hemos
crecido
demasiado
Sind
wir
schon
zu
sehr
gewachsen
Sigo
estando
enamorado,
como
la
primera
ves
Ich
bin
immer
noch
verliebt,
wie
beim
ersten
Mal
Y
te
agradezco
por
completó
Und
ich
danke
dir
von
ganzem
Herzen
Por
llevarme
de
tu
mano
Dass
du
mich
an
deiner
Hand
führst
Ya
hemos
crecido
tanto
y
tanto
Wir
sind
so
sehr
gewachsen
Y
aunque
ya
seas
una
mujer.
Und
obwohl
du
schon
eine
Frau
bist.
Tú
sigues
siendo
mi
niña
Du
bleibst
immer
mein
Mädchen
Quien
me
ha
robado
siempre
una
sonrisa
Die
mir
immer
ein
Lächeln
geraubt
hat
Ha
quien
le
di
mis
más
tiernas
caricias
Der
ich
meine
zärtlichsten
Liebkosungen
gab
Con
quien
jugaba
a
conocer
el
cielo
con
un
beso.
(coro)
Mit
der
ich
spielte,
den
Himmel
mit
einem
Kuss
kennenzulernen.
(Chor)
Tú
sigues
siendo
mi
niña
Du
bleibst
immer
mein
Mädchen
Mi
princesita
de
carita
hermosa
Meine
kleine
Prinzessin
mit
dem
schönen
Gesicht
Mi
señorita
mi
futura
esposa
Meine
junge
Dame,
meine
zukünftige
Frau
Mi
compañera
de
tantas
batallas
Meine
Gefährtin
in
so
vielen
Schlachten
Tú
sigues
siendo
mi
niña.
(coro)
Du
bleibst
immer
mein
Mädchen.
(Chor)
No
te
miento
cuando
digo
que
aún
te
amo
Ich
lüge
nicht,
wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Que
siento
las
mismas
cosquillas
que
la
ves
que
nos
besamos.
Dass
ich
immer
noch
dasselbe
Kribbeln
spüre
wie
damals,
als
wir
uns
küssten.
Y
aunque
el
tiempo
sea
cruel
Und
obwohl
die
Zeit
grausam
ist
Ya
hemos
crecido
demasiado
Sind
wir
schon
zu
sehr
gewachsen
Sigo
estando
enamorado,
como
la
primera
ves
Ich
bin
immer
noch
verliebt,
wie
beim
ersten
Mal
Y
te
agradezco
por
completó
Und
ich
danke
dir
von
ganzem
Herzen
Por
llevarme
de
tu
mano
Dass
du
mich
an
deiner
Hand
führst
Ya
hemos
crecido
tanto
y
tanto
Wir
sind
so
sehr
gewachsen
Y
aunque
ya
seas
una
mujer.
Und
obwohl
du
schon
eine
Frau
bist.
Tú
sigues
siendo
mi
niña
Du
bleibst
immer
mein
Mädchen
Quien
me
ha
robado
siempre
una
sonrisa
Die
mir
immer
ein
Lächeln
geraubt
hat
A
quien
le
di
mis
más
tiernas
caricias
Der
ich
meine
zärtlichsten
Liebkosungen
gab
Con
quien
jugaba
a
conocer
el
cielo
con
un
beso.
Mit
der
ich
spielte,
den
Himmel
mit
einem
Kuss
kennenzulernen.
Tú
sigues
siendo
mi
niña
Du
bleibst
immer
mein
Mädchen
Mi
princesita
de
carita
hermosa
Meine
kleine
Prinzessin
mit
dem
schönen
Gesicht
Mi
señorita
mi
futura
esposa
Meine
junge
Dame,
meine
zukünftige
Frau
Mi
compañera
de
tantas
batallas
Meine
Gefährtin
in
so
vielen
Schlachten
Tú
sigues
siendo
mi
niña.
Du
bleibst
immer
mein
Mädchen.
Tú
sigues
siendo
mi
niña
Du
bleibst
immer
mein
Mädchen
Quien
me
ha
robado
siempre
una
sonrisa
Die
mir
immer
ein
Lächeln
geraubt
hat
A
quien
le
di
mis
más
tiernas
caricias
Der
ich
meine
zärtlichsten
Liebkosungen
gab
Con
quien
jugaba
a
conocer
el
cielo
con
un
beso.
Mit
der
ich
spielte,
den
Himmel
mit
einem
Kuss
kennenzulernen.
Mi
princesita
de
carita
hermosa
Meine
kleine
Prinzessin
mit
dem
schönen
Gesicht
Mi
señorita
mi
futura
esposa
Meine
junge
Dame,
meine
zukünftige
Frau
Mi
compañera
de
tantas
batallas
Meine
Gefährtin
in
so
vielen
Schlachten
Tú
sigues
siendo
mi
niña.
Du
bleibst
immer
mein
Mädchen.
N'Samble
Baby.
N'Samble
Baby.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Albertto Gómez Fernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.