Paroles et traduction N.W.A. - 100 Miles and Runnin' - Edited
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Miles and Runnin' - Edited
100 Миль Бега - отредактировано
A
100
Miles
and
Runnin'.
100
Миль
Бега.
MC
Ren,
I
hold
the
gun
and
MC
Ren,
я
держу
пушку,
и
You
want
me
to
kill
a
mutherfucker
and
it's
done
in.
Ты
хочешь,
чтобы
я
убил
ублюдка,
и
дело
сделано.
Since
I'm
stereotyped
to
kill
and
destruct
-
Поскольку
меня
считают
убийцей
и
разрушителем
-
Is
one
of
the
main
reasons
I
don't
give
a
fuck.
Это
одна
из
главных
причин,
почему
мне
плевать.
Chances
are
usually
not
good
Обычно
шансы
не
очень,
'Cause
I
freeze
with
my
hands
on
a
hot
hood.
Потому
что
я
замираю,
положив
руки
на
раскаленный
капот.
And
gettin'
jacked
by
the
you-know-who.
И
меня
хватают
эти,
ну
ты
знаешь
кто.
When
in
a
black
and
white
the
capacity
is
two.
Когда
в
черно-белом
мире
есть
только
два
места.
We're
not
alone,
we're
three
more
brothers,
I
mean
street-brothers.
Мы
не
одиноки,
у
нас
есть
еще
три
брата,
я
имею
в
виду
уличных
братьев.
Now
wearin'
my
dyes,
'cause
I'm
not
stupid,
mutherfuckers.
Теперь
я
ношу
свои
цвета,
потому
что
я
не
идиот,
ублюдки.
They're
out
to
take
our
heads
for
what
we
said
in
the
past.
Они
хотят
оторвать
нам
головы
за
то,
что
мы
говорили
в
прошлом.
Point
blank
- They
can
kizz
my
black
azz.
В
упор
- Они
могут
поцеловать
мой
черный
зад.
I
didn't
stutter
when
I
said
"Fuck
Tha
Police".
Я
не
заикался,
когда
говорил:
"К
черту
полицию".
'Cause
it's
hard
for
a
nigga
to
get
peace.
Потому
что
ниггеру
трудно
обрести
мир.
Now
it's
broken
and
can't
be
fixed.
Теперь
он
разрушен
и
не
может
быть
восстановлен.
'Cause
police
and
little
black
niggers
don't
mix
so
Потому
что
полиция
и
маленькие
черные
ниггеры
несовместимы,
так
что
Now
I'm
creepin'
through
the
fall.
Теперь
я
пробираюсь
сквозь
осень.
Runnin'
like
a
team.
Well,
see,
I
might
have
slayed
y'all.
Бегу,
как
команда.
Видишь
ли,
я
мог
бы
вас
всех
перебить.
So
for
now
pack
the
gun
and
А
пока
заряжай
пушку
и
Hold
it
in
the
air.
Держи
её
наготове.
'Cause
MC
Ren
has
a
100
Miles
of
Runnin'...
Потому
что
MC
Ren
предстоит
пробежать
100
миль...
"Into
this
news.
Four
fugitives
are
on
the
run."
"Срочные
новости.
Четверо
беглецов
в
бегах."
"FBI
sources
tell
us
that
the
four
are
headed"
"Источники
в
ФБР
сообщают,
что
четверо
направляются"
"100
miles
to
their
homebase,
Compton."
"В
100
милях
от
своей
базы,
в
Комптон."
Lend
me
a
mutherfuckin'
ear.
Одолжи
мне
свое
ухо,
детка.
So
I
can
tell
you
why...
Чтобы
я
мог
тебе
рассказать,
почему...
Runnin'
with
my
brothers,
headed
for
the
homebase.
Бегу
со
своими
братьями,
направляясь
на
базу.
With
a
steady
pace
on
the
face
that
just
we
raced.
В
устойчивом
темпе,
на
лице,
с
которым
мы
только
что
мчались.
The
road
ahead
goes
on
and
on.
Дорога
впереди
тянется
и
тянется.
The
shit
is
gettin'
longer
than
the
mutherfuckin'
marathon.
Эта
херня
становится
длиннее
гребаного
марафона.
Runnin'
on
but
never
runnin'
out.
Бегу
дальше,
но
никогда
не
выдыхаюсь.
Stayin'
wired
and
if
I
get
tired,
I
can
still
try
out.
Остаюсь
заряженным,
и
если
я
устану,
я
все
равно
могу
попробовать.
Hitchhikin'
if
that's
what
it
gotta
do.
Ловить
попутку,
если
это
то,
что
нужно
сделать.
But
nobody's
pickin'
up
a
Nigga
Witta
Attitude.
Но
никто
не
подбирает
Ниггера
с
Настроением.
Yo,
but
Dre's
a
nigga
with
nuthin'
to
lose.
Йоу,
но
Дре
- ниггер,
которому
нечего
терять.
One
of
the
few
who's
been
accused
and
abused
Один
из
немногих,
кого
обвиняли
и
оскорбляли
Of
the
crime
of
poisonin'
young
minds.
В
преступлении
отравления
молодых
умов.
But
you
don't
know
shit
til
you
been
in
my
shoes.
Но
ты
ничего
не
знаешь,
пока
не
побываешь
в
моей
шкуре.
And
Dre
is
back
from
the
C-P-T.
И
Дре
вернулся
из
C-P-T.
Droppin'
some
shit
that's
D-O-P-E.
Выдаю
дерьмо,
которое
D-O-P-E.
So
fuck
the
P-O-L-I-C-E!
Так
что
к
черту
P-O-L-I-C-E!
And
any
mutherfucker
that
disagrees.
И
любого
ублюдка,
кто
не
согласен.
Stuck
and
runnin'
hard,
hauling
ass.
Застрял
и
бегу
изо
всех
сил,
рву
задницу.
'Cause
I'm
a
nigga
known
for
havin'
a
notorious
past.
Потому
что
я
ниггер,
известный
своим
скандальным
прошлым.
My
mind
was
slick
- my
temper
was
too
quick.
Мой
ум
был
острым
- мой
нрав
был
слишком
скорым.
Now
the
FBI's
all
over
my
dick.
Теперь
ФБР
у
меня
на
хвосте.
Got
us
tick
and
runnin'
just
to
find
the
gun
that
started
the
clock.
Заставили
нас
тикать
и
бежать,
чтобы
найти
пистолет,
который
запустил
часы.
That's
when
the
E
jumped
off
the
startin'
block.
Вот
тогда-то
E
и
сорвался
со
старта.
A
100
Miles
from
home
and,
yo,
it's
a
long
stretch.
В
100
милях
от
дома,
и,
йоу,
это
долгий
путь.
A
little
sprintin'
mutherfucker
that
they
won't
catch.
Маленький
спринтер-ублюдок,
которого
они
не
поймают.
Yeah,
back
to
Compton
again.
Да,
снова
обратно
в
Комптон.
Yo,
it's
either
that
or
the
Federal
pen.
Йоу,
либо
так,
либо
федеральная
тюрьма.
'Cause
niggas
been
runnin'
since
beginning
of
time.
Потому
что
ниггеры
бегают
с
начала
времен.
Takin'
a
minute
to
tell
you
what's
on
my
mutherfuckin'
mind.
Потрачу
минутку,
чтобы
рассказать
тебе,
что
у
меня
на
уме,
детка.
Runnin'
like
I
just
don't
care.
Бегу,
как
будто
мне
все
равно.
Compton's
50
miles
but,
yo,
I'mma
get
there.
До
Комптона
50
миль,
но,
йоу,
я
доберусь
туда.
Archin'
my
back
and
on
a
straight
rough.
Выгибаю
спину
и
бегу
по
прямой.
Just
like
Carl
Lewis
I'm
ballin'
the
fuck
out.
Как
Карл
Льюис,
я
выкладываюсь
на
полную.
From
city
to
city
I'm
a
menace
as
I
pass
by.
От
города
к
городу
я
несу
угрозу,
проносясь
мимо.
Rippin'
up
shit
just
so
you
can
remember
I'm
Разрывая
все
на
своем
пути,
чтобы
ты
помнила,
что
я
A
straight
up
nigga
that's
done
in,
gunnin'
and
comin'
Крутой
ниггер,
который
закончил,
стреляет
и
идет
Straight
at
yo
ass.
Прямо
к
твоей
заднице.
A
100
Miles
and
Runnin'...
100
миль
бега...
This
one
goes
out
to
the
four
brothers
from
Compton.
Эта
песня
посвящается
четырем
братьям
из
Комптона.
You're
almost
there,
but
the
FBI
has
a
little
message
for
you:
Вы
почти
у
цели,
но
у
ФБР
есть
для
вас
небольшое
сообщение:
"Nowhere
to
run
to,
baby.
Nowhere
to
hide."
"Некуда
бежать,
детка.
Негде
прятаться."
Good
luck
brothers.
Удачи,
братья.
Runnin'
like
a
nigga
I
hate
to
lose.
Бегу,
как
ниггер,
я
ненавижу
проигрывать.
Show
me
on
the
news
but
I
hate
to
be
abused.
Покажите
меня
в
новостях,
но
я
ненавижу,
когда
меня
оскорбляют.
I
know
it
was
a
set-up.
Я
знаю,
что
это
была
подстава.
So
now
I'm
gonna
get
up.
Так
что
теперь
я
поднимусь.
Even
if
the
FBI
wants
me
to
shut
up.
Даже
если
ФБР
хочет,
чтобы
я
заткнулся.
But
I've
got
10,
000
niggas
strong.
Но
у
меня
есть
10
000
сильных
ниггеров.
They
got
everybody
singin'
my
"Fuck
Tha
Police"
song.
Они
заставили
всех
петь
мою
песню
"К
черту
полицию".
And
while
they
treat
my
group
like
dirt
И
пока
они
относятся
к
моей
группе
как
к
грязи,
Their
whole
fuckin'
family
is
wearin'
our
T-shirts.
Вся
их
гребаная
семейка
носит
наши
футболки.
So
I'mma
run
til
I
can't
run
no
more.
Так
что
я
буду
бежать,
пока
не
смогу
больше
бежать.
'Cause
it's
time
for
MC
Ren
to
settle
the
score.
Потому
что
MC
Ren
пришло
время
свести
счеты.
I
got
a
urge
to
kick
down
doors.
У
меня
есть
желание
выбить
двери.
At
my
grave
like
a
slave
even
if
the
Ren
calls.
На
моей
могиле,
как
раб,
даже
если
Рен
позовет.
Clouds
are
dark
and
brothers
are
hidin'.
Тучи
темные,
и
братья
прячутся.
Dick-tricklin'
at
the
sunny
mutherfucker's
are
ridin'.
Пидорасы-ублюдки
разъезжают
на
солнышке.
Started
with
five
and,
yo,
one
couldn't
take
it.
Начинали
впятером,
и,
йоу,
один
не
выдержал.
So
now
there's
four
'cause
the
fifth
couldn't
make
it.
Так
что
теперь
нас
четверо,
потому
что
пятый
не
смог.
The
number's
even
- now
I'm
leavin'.
Число
четное
- теперь
я
ухожу.
We're
never
gettin'
took
by
a
bitch
with
a
weave
in.
Нас
никогда
не
возьмет
сука
с
париком.
Her
and
the
troops
are
right
behind
me.
Она
и
войска
прямо
за
мной.
But
they're
so
fuckin'
stupid,
they'll
never
find
me.
Но
они
такие
тупые,
что
никогда
меня
не
найдут.
One
more
mile
to
go
through
the
dark
streets.
Еще
миля
по
темным
улицам.
Runnin'
like
a
mutherfucker
on
my
own
two
feet.
Бегу,
как
ублюдок,
на
своих
двоих.
But
you
know
I
never
stumble
or
lag
last.
Но
ты
же
знаешь,
я
никогда
не
спотыкаюсь
и
не
отстаю.
I'm
almost
home
so
I
better
haul
ass.
Я
почти
дома,
так
что
мне
лучше
поторопиться.
Tearin'
up
everything
in
sight.
Разрывая
все
на
своем
пути.
It's
a
little
crazy
mutherfucker
dodging
the
searchlight.
Этот
чокнутый
ублюдок
уклоняется
от
прожектора.
Now
that
chase,
the
shit,
is
done
and
Теперь
эта
погоня,
эта
херня,
закончена,
и
Four
mutherfuckers
goin'
crazy
with
Четыре
ублюдка
сходят
с
ума,
A
100
Miles
of
Runnin'!
Пробежав
100
миль!
Stop!
Stop!
Stop!
Stop!
Стой!
Стой!
Стой!
Стой!
Surprise,
niggas!
Сюрприз,
ниггеры!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamont Herbert Dozier, Melvin M. Raglin, Eric Wright, Gregory Frenard Hutchison, Herbie Hancock, Paul Jackson, Brian Holland, George Jr. Clinton, Lorenzo Jerald Patterson, Eddie Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.