Paroles et traduction N.W.A. - 8 Ball (Remastered) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8 Ball (Remastered) [Remix]
8 Ball (Remastered) [Remix] - Шар Восьмерка (Ремастированная версия) [Ремикс]
I
don′t
drink
brass
monkey,
like
the
beat
funky
Я
не
пью
«Медную
обезьяну»,
мне
нравится
заводной
бит
Nickname
Eazy-E
your
8 ball
junkie
Прозвище
Eazy-E,
твой
наркоман
«Восьмерки»
Bass
drum
kicking,
to
show
my
shit
Бас-бочка
долбит,
чтобы
показать
мое
дерьмо
Rap
a
hole
in
my
dick,
boy,
I
don't
quit
Читаю
рэп
до
дыр
в
члене,
детка,
я
не
сдамся
Crowd
rocking
motherfucker
from
around
the
way
Зажигаю
толпу,
ублюдок
из
нашего
района
I
got
a
six
shooter
yo
mean
I
am
brave
У
меня
шестизарядный,
значит,
я
храбрец
Rolling
through
the
hood
to
find
the
boys
Катаюсь
по
району,
чтобы
найти
пацанов
Kick
dust
and
cuss
crank
up
some
noise
Поднимаю
пыль
и
матерюсь,
врубаю
музыку
погромче
Police
on
my
drawers,
I
have
to
pause
Мусора
на
хвосте,
мне
нужно
притормозить
40
ounce
in
my
lap
and
it′s
freezing
my
balls
Сорокоунцовка
у
меня
на
коленях,
и
она
морозит
мои
яйца
A
right
turn
and
let
the
boys
go
past
Поворот
направо,
и
пусть
эти
ребята
проедут
мимо
Then
I
say
to
myself,
"They
can
kiss
my
ass"
Потом
я
говорю
себе:
"Они
могут
поцеловать
меня
в
задницу"
Hip
to
get
drunk
got
the
8 in
my
lips
Готов
напиться,
«Восьмерка»
у
меня
на
губах
Put
in
the
old
tape
Marvin
Gaye's
greatest
hits
Вставляю
старую
кассету,
лучшие
хиты
Марвина
Гэя
Turn
the
shit
up
had
the
bass
cold
whomping
Врубаю
погромче,
басы
качают
как
надо
Cruising
through
the
east
side
south
of
Compton
Качусь
по
восточной
стороне,
южнее
Комптона
See
a
big
ass
and
I
say
word
Вижу
большую
задницу
и
говорю:
"Вот
это
да!"
I
took
a
look
at
the
face,
and
the
bitch
was
to
the
curb
Взглянул
на
лицо,
и
эта
сучка
оказалась
ни
о
чем
Hoes
on
my
tip
for
the
title
I'm
holding
Шлюхи
липнут
ко
мне
из-за
титула,
который
я
ношу
Eazy-E′s
fucked
up
and
got
the
8 ball
rolling
Eazy-E
в
хлам,
и
"Восьмерка"
запущена
Riding
on
Slauson
looking
for
Crenshaw
Еду
по
Слаусону,
ищу
Креншоу
Turned
down
the
sound
to
ditch
the
law
Приглушил
музыку,
чтобы
оторваться
от
копов
Stopped
at
a
light
and
had
a
fit
Остановился
на
светофоре
и
чуть
не
взбесился
Cause
a
Mexican
almost
wrecked
my
shit
Потому
что
какой-то
мексиканец
чуть
не
разбил
мою
тачку
Flipped
his
ass
off
put
it
to
the
floor
Показал
ему
средний
палец,
вдавил
педаль
в
пол
Bottle
was
empty
so
I
went
to
the
store
Бутылка
опустела,
поэтому
я
поехал
в
магазин
Nigga
on
tip
cause
I
was
drunk
Ниггер
на
взводе,
потому
что
я
был
пьян
See
a
sissy
ass
punk
had
to
go
in
my
trunk
Увидел
какого-то
педика,
пришлось
полезть
в
багажник
Reached
inside
cause
it′s
like
that
Сунулся
внутрь,
потому
что
так
надо
Came
back
out
with
a
silver
gat
Вернулся
с
серебряным
стволом
Fired
at
the
punk
and
it
was
all
because
Выстрелил
в
этого
ублюдка,
и
все
потому
что
I
had
to
show
the
nigger
what
time
it
was
Я
должен
был
показать
этому
ниггеру,
который
час
Pulled
out
the
jammy
and
like
a
mirage
Вытащил
пушку,
и,
как
мираж,
A
sissy
like
that
got
out
of
Dodge
Такой
педик,
как
он,
свалил
из
Доджа
Sucka
on
me
cause
the
title
I'm
holding
Присосался
ко
мне
из-за
титула,
который
я
ношу
Eazy-E′s
fucked
up
and
got
the
8 Ball
rolling
Eazy-E
в
хлам,
и
"Восьмерка"
запущена
Three:
Eazy-E
Три:
Eazy-E
Olde
English
800
cause
that's
my
brand
Olde
English
800,
потому
что
это
мой
бренд
Take
it
in
a
bottle,
40,
quart,
or
can
Пью
его
из
бутылки,
сорокоунцовки,
кварты
или
банки
Drink
it
like
a
madman
yes
I
do
Пью
как
сумасшедший,
да,
это
так
Fuck
the
police
and
a
5-0
too
На
хрен
полицию
и
копов
тоже
Stepped
in
the
park
I
was
drunk
as
hell
Зашел
в
парк,
был
пьян
как
сапожник
Three
bitches
already
said,
"Eric
your
breath
smells!"
Три
сучки
уже
сказали:
"Эрик,
у
тебя
изо
рта
воняет!"
40
ounce
in
hand
that′s
what
I
got
Сорокоунцовка
в
руке
— вот
что
у
меня
есть
"Yo
man
you
see
Eazy
urlin'
in
the
parking
lot?"
"Эй,
чувак,
ты
видел,
как
Eazy
блевал
на
парковке?"
Stepped
on
your
foot
cold
dissed
your
hoe
Наступил
тебе
на
ногу,
холодно
отшил
твою
шлюху
Asked
her
to
dance
and
she
said,
"Hell
No!"
Пригласил
ее
на
танец,
а
она
сказала:
"Черт,
нет!"
Called
her
a
bitch
cause
that′s
the
rule
Назвал
ее
сукой,
потому
что
таково
правило
Boyz
n
tha
Hood
trying
to
keep
me
cool
Пацаны
из
района
пытаются
меня
успокоить
Tell
my
homeboy
you
wanna
kick
my
butt
Говорю
своему
корешу,
ты
хочешь
надрать
мне
задницу
I
walked
in
your
face
and
we
get
on
up
Я
подошел
к
тебе,
и
мы
начинаем
I
start
dropping
the
dogs
and
watch
you
fall
Я
начинаю
вырубать
тебя
и
смотрю,
как
ты
падаешь
Just
dumb
full
of
cumn
got
knocked
out
cold
Просто
тупой,
полный
спермы,
вырубленный
нафиг
"Make
you
look
sick
you
snotty
nosed
prick!
"Заставлю
тебя
выглядеть
больным,
сопляк!
Now
your
fly
bitche
is
all
over
his
dick!"
Теперь
твоя
крутая
сучка
вся
на
его
члене!"
Punk
got
dropped
cause
the
title
I'm
holding
Ублюдок
получил
по
заслугам
из-за
титула,
который
я
ношу
Eazy-E's
fucked
up
and
got
the
8 ball
rolling
Eazy-E
в
хлам,
и
"Восьмерка"
запущена
Four:
Eazy-E
Четыре:
Eazy-E
Pass
the
brew
mother
fucker
while
I
tear
shit
up
Передай
пиво,
ублюдок,
пока
я
тут
все
разнесу
And
yall
listen
up
close
to
roll
call
И
вы
все
слушайте
внимательно
перекличку
Eazy-E′s
in
the
place
I
got
money
and
juice
Eazy-E
здесь,
у
меня
деньги
и
власть
Rendezvous
with
me
and
we
make
the
deuce
Встречайся
со
мной,
и
мы
сделаем
дело
Dre
makes
the
beats
so
goddamn
funky
Dre
делает
биты
чертовски
крутые
Do
the
Olde
8 fuck
the
brass
monkey
Пей
"Старую
Восьмерку",
к
черту
"Медную
обезьяну"
Ice
Cube
writes
the
rhymes,
that
I
say
Ice
Cube
пишет
рифмы,
которые
я
читаю
Hail
to
the
niggas
from
CIA
Привет
ниггерам
из
CIA
Crazy
D
is
down
and
in
effect
Crazy
D
в
деле
и
в
ударе
We
make
hard
core
jams
so
fuck
respect
Мы
делаем
хардкорные
треки,
так
что
на
хрен
уважение
Make
a
toast
all
you
punks
to
the
title
I′m
holding
Поднимите
бокалы,
все
вы,
ублюдки,
за
титул,
который
я
ношу
Eazy-E's
fucked
up
and
got
the
8 ball
rolling
Eazy-E
в
хлам,
и
"Восьмерка"
запущена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Young, O'shea Jackson, Roger Troutman, Larry Troutman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.