Paroles et traduction N.W.A. - Boyz-N-The-Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boyz-N-The-Hood
Пацаны с района
Cruising
down
the
street
in
my
6-4
Качу
по
улице
на
своей
шестерке
Jockin
the
freaks
clocking
the
dough
Засматриваюсь
на
красоток,
считаю
бабки
Went
to
the
park
to
get
the
scoop
Заехал
в
парк,
узнать,
что
к
чему
Knuckleheads
out
there
cold
shooting
some
hoops
Тупоголовые
там
режутся
в
баскет
A
car
pulls
up
who
can
it
be
Подъезжает
тачка,
кто
бы
это
мог
быть?
A
fresh
El
Camino
rolled,
Kilo
G
Новый
Эль
Камино
подкатил,
Кило
Джи
He
rolls
down
his
window
and
he
started
to
say
Он
опускает
стекло
и
начинает
говорить
It′s
all
about
making
that
GTA
Все
дело
в
том,
чтобы
делать
бабки,
детка
Cause
the
boyz
n
tha
hood
are
always
hard
Потому
что
пацаны
с
района
всегда
круты
You
come
talking
that
trash
we'll
pull
your
card
Начнешь
базарить
— мы
тебя
накажем
Knowing
nothing
in
life
but
to
be
legit
Не
знаем
ничего
в
жизни,
кроме
как
быть
честными
Don′t
quote
me
boy,
cause
I
ain't
saying
shit
Не
цитируй
меня,
детка,
потому
что
я
ничего
не
говорю
Donald
B's
in
the
place
to
give
me
the
pace
Дональд
Би
здесь,
чтобы
задать
мне
темп
He
said
my
man
JB
is
on
freebase
Он
сказал,
что
мой
кореш
Джей
Би
сидит
на
фрибейсе
The
boy
JB
was
a
friend
of
mine
Этот
Джей
Би
был
моим
другом
Till
I
caught
him
in
my
car
trying
to
steal
my
Alpine
Пока
я
не
застукал
его
в
своей
тачке,
пытающимся
спереть
мою
магнитолу
Chased
him
up
the
street
to
call
a
truce
Погнался
за
ним
по
улице,
чтобы
заключить
перемирие
The
silly
cluck
head
pulled
out
a
deuce-deuce
Этот
тупой
придурок
вытащил
пушку
Little
did
he
know
I
had
a
loaded
12
gauge
Он
не
знал,
что
у
меня
заряженный
дробовик
One
sucker
dead,
LA
Times
first
page
Один
придурок
мертв,
первая
страница
LA
Times
Cause
the
boyz
n
tha
hood
are
always
hard
Потому
что
пацаны
с
района
всегда
круты
You
come
talking
that
trash
we′ll
pull
your
card
Начнешь
базарить
— мы
тебя
накажем
Knowing
nothing
in
life
but
to
be
legit
Не
знаем
ничего
в
жизни,
кроме
как
быть
честными
Don′t
quote
me
boy,
cause
I
ain't
saying
shit
Не
цитируй
меня,
детка,
потому
что
я
ничего
не
говорю
Bored
as
hell
and
I
wanna
get
I′ll
Скучно
до
чертиков,
и
я
хочу
развеяться
So
I
went
to
a
place
where
my
homeboys
chill
Поэтому
я
пошел
туда,
где
тусуются
мои
кореша
The
fellows
out
there,
making
that
dollar
Ребята
там
делают
бабки
I
pulled
up
in
my
6-4
Impala
Я
подъехал
на
своей
шестерке
Импале
They
greet
me
with
a
40
and
I
started
drinking
Они
встречают
меня
с
сорокоградусной,
и
я
начинаю
пить
And
from
the
8-ball
my
breath
start
stinking
И
от
косяка
мое
дыхание
начинает
вонять
Love
to
get
my
girl,
to
rock
that
body
Хочу,
чтобы
моя
девушка
зажгла
мое
тело
Before
I
left
I
hit
the
Bacardi
Перед
тем
как
уйти,
я
хлопнул
Бакарди
Went
to
her
house
to
get
her
out
of
the
pad
Пошел
к
ней
домой,
чтобы
вытащить
ее
из
хаты
Dumb
hoe
says
something
stupid
that
made
me
mad
Тупая
сучка
сказала
какую-то
глупость,
которая
меня
взбесила
She
said
somethin
that
I
couldn't
believe
Она
сказала
что-то,
во
что
я
не
мог
поверить
So
I
grabbed
the
stupid
bitch
by
her
nappy
ass
weave
Поэтому
я
схватил
эту
тупую
суку
за
ее
грязные
космы
She
started
talkin
shit,
wouldn′t
you
know?
Она
начала
нести
чушь,
представляешь?
Reached
back
like
a
pimp
and
slapped
the
hoe
Замахнулся
как
сутенер
и
ударил
эту
шлюху
Her
father
jumped
out
and
he
started
to
shout
Ее
отец
выскочил
и
начал
орать
So
I
threw
a
right-cross
cold
knocked
him
out
Поэтому
я
зарядил
ему
правый
хук
и
вырубил
его
Cause
the
boyz
n
tha
hood
are
always
hard
Потому
что
пацаны
с
района
всегда
круты
You
come
talking
that
trash
we'll
pull
your
card
Начнешь
базарить
— мы
тебя
накажем
Knowing
nothing
in
life
but
to
be
legit
Не
знаем
ничего
в
жизни,
кроме
как
быть
честными
Don′t
quote
me
boy,
cause
I
ain't
saying
shit
Не
цитируй
меня,
детка,
потому
что
я
ничего
не
говорю
I'm
rollin
hard
now
I′m
under
control
Я
гоню
на
полной,
теперь
я
под
контролем
Then
wrapped
my
6-4
round
the
telephone
poll
Потом
разбил
свою
шестерку
об
телефонный
столб
I
looked
at
my
car
and
I
said,
"Oh
brother
Я
посмотрел
на
свою
машину
и
сказал:
"О,
брат
I
throw
it
in
the
gutter
and
go
buy
another"
Выброшу
ее
в
канаву
и
куплю
другую"
Walkin
home
I
see
the
G
ride
Иду
домой
и
вижу
тачку
Джи
Now
Kat
is
drivin
Kilo
on
the
side
Теперь
Кэт
везет
Кило
рядом
As
they
busted
a
U,
they
got
pulled
over
Когда
они
развернулись,
их
остановили
An
undercover
cop
in
a
dark
green
Nova
Коп
под
прикрытием
в
темно-зеленой
Нове
Kat
got
beaten
for
resistin
arrest
Кэт
избили
за
сопротивление
аресту
He
socked
the
pig
in
the
head
for
rippin
his
Guess
Он
врезал
свинье
в
голову
за
то,
что
тот
порвал
его
джинсы
Now
G
is
caught
for
doin
the
crime
Теперь
Джи
поймали
за
преступление
Fourth
offence
on
the
boy,
he′ll
do
some
time
Четвертый
срок
для
парня,
он
отсидит
Cause
the
boyz
n
tha
hood
are
always
hard
Потому
что
пацаны
с
района
всегда
круты
You
come
talking
that
trash
we'll
pull
your
card
Начнешь
базарить
— мы
тебя
накажем
Knowing
nothing
in
life
but
to
be
legit
Не
знаем
ничего
в
жизни,
кроме
как
быть
честными
Don′t
quote
me
boy,
cause
I
ain't
saying
shit
Не
цитируй
меня,
детка,
потому
что
я
ничего
не
говорю
I
went
to
get
them
out
but
there
was
no
bail
Я
пошел
вытащить
их,
но
залога
не
было
The
fellaz
start
to
riot
in
the
county
jail
Ребята
начали
бунтовать
в
окружной
тюрьме
Two
days
later
in
municiple
court
Два
дня
спустя
в
муниципальном
суде
Kilo
G
on
trial
cold
cut
a
fart
Кило
Джи
на
суде
холодно
пукнул
Disruption
of
a
court,
said
the
judge
Нарушение
порядка
в
суде,
сказал
судья
On
a
six-year
sentence
my
man
didn′t
budge
На
шестилетний
срок
мой
кореш
не
дрогнул
Bailiff
came
over
to
turn
him
in
Судебный
пристав
подошел,
чтобы
его
забрать
Kilo
G
looked
up
and
gave
a
grin
Кило
Джи
посмотрел
вверх
и
ухмыльнулся
He
yelled
out
"FIRE!
" then
came
Suzy
Он
закричал
"ПОЖАР!",
затем
появилась
Сьюзи
The
bitch
came
in
with
a
sub-machine
Uzi
Сука
ворвалась
с
автоматом
Узи
Police
shot
the
bitch
but
didn't
hurt
her
Полиция
стреляла
в
суку,
но
не
ранила
ее
Both
up
state
for
attempted
murder
Оба
в
тюрьме
за
покушение
на
убийство
Cause
the
boyz
n
tha
hood
are
always
hard
Потому
что
пацаны
с
района
всегда
круты
You
come
talking
that
trash
we′ll
pull
your
card
Начнешь
базарить
— мы
тебя
накажем
Knowing
nothing
in
life
but
to
be
legit
Не
знаем
ничего
в
жизни,
кроме
как
быть
честными
Don't
quote
me
boy,
cause
I
ain't
saying
shit
Не
цитируй
меня,
детка,
потому
что
я
ничего
не
говорю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ice Cube, Young Andre Romell, Wright Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.