Paroles et traduction N.W.A. - Gangsta Gangsta - 2002 Digital Remaster;
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangsta Gangsta - 2002 Digital Remaster;
Gangsta Gangsta - 2002 Цифровой ремастеринг
Here's
a
little
somethin'
bout
a
nigga
like
me
Вот
небольшая
история
о
таком
парне,
как
я,
Never
shoulda
been
let
out
the
penititary
Меня
никогда
не
должны
были
выпускать
из
тюрьмы.
Ice
Cube
would
like
ta
say
Ice
Cube
хочет
сказать,
That
I'm
a
crazy
mutha
fucka
from
around
the
way
Что
я
чокнутый
ублюдок
из
нашего
района.
Since
I
was
a
youth,
I
smoked
weed
out
С
юности
курил
травку,
Now
I'm
the
mutha
fucka
that
ya
read
about
Теперь
я
тот
самый
ублюдок,
о
котором
ты
читаешь.
Takin'
a
life
or
two
Забираю
жизнь
или
две,
That's
what
the
hell
I
do,
you
don't
like
how
I'm
livin
Вот
чем
я,
чёрт
возьми,
занимаюсь,
тебе
не
нравится,
как
я
живу?
Well
fuck
you!
Ну
и
пошла
ты!
This
is
a
gang,
and
I'm
in
it
Это
банда,
и
я
в
ней,
My
man
Dre'll
fuck
you
up
in
a
minute
Мой
кореш
Dre
разделает
тебя
под
орех
за
минуту.
With
a
right
left,
right
left
you're
toothless
Правый-левый,
правый-левый,
и
ты
беззубая,
And
then
you
say
goddamn
they
ruthless!
А
потом
ты
скажешь:
"Чёрт,
они
безжалостные!".
Everwhere
we
go
they
say
N
W
A's
fuckin'
up
tha
program
Куда
бы
мы
ни
пошли,
все
говорят,
что
N.W.A.
рушит
всю
систему,
And
then
you
realize
we
don't
care
А
потом
ты
понимаешь,
что
нам
плевать.
We
don't
just
say
no,
we
to
busy
sayin'
yeah!
Мы
не
просто
говорим
"нет",
мы
слишком
заняты,
говоря
"да!"
To
drinkin'
straight
out
the
eight
bottle
Пьём
прямо
из
горла,
Do
I
look
like
a
mutha
fuckin
role
model?
Я
похож
на
грёбаный
образец
для
подражания?
To
a
kid
lookin'
up
ta
me
Для
ребёнка,
смотрящего
на
меня?
Life
ain't
nothin
but
bitches
and
money.
Жизнь
— это
всего
лишь
бабы
и
деньги.
Cause
I'm
tha
type
o'
nigga
that's
built
ta
last
Потому
что
я
из
тех
парней,
что
созданы
на
века,
If
ya
fuck
wit
me
I'll
put
a
foot
in
ya
ass
Если
свяжешься
со
мной,
получишь
ногой
под
зад.
See
I
don't
give
a
fuck
'cause
I
keep
bailin
Видишь
ли,
мне
плевать,
потому
что
меня
постоянно
вытаскивают
под
залог,
Yo,
what
the
fuck
are
they
yellin
Эй,
какого
чёрта
они
орут?
Gangsta,
Gangsta!
That's
what
they're
yellin
Гангстер,
гангстер!
Вот
что
они
орут.
"It's
not
about
a
salary,
it's
all
about
reality"
-
"Дело
не
в
зарплате,
дело
в
реальности"
-
Gangsta,
Gangsta!
That's
what
they're
yellin
Гангстер,
гангстер!
Вот
что
они
орут.
"Hopin
you
sophisticated
motherfuckers
hear
what
I
have
to
"Надеюсь,
вы,
утончённые
ублюдки,
слышите,
что
я
хочу
When
me
and
my
posse
stepped
in
the
house
Когда
я
и
моя
команда
вошли
в
дом,
All
the
punk-ass
niggaz
start
breakin
out
Все
эти
сосунки
начали
разбегаться,
Cause
you
know,
they
know
whassup
Потому
что
они
знают,
что
к
чему.
So
we
started
lookin
for
the
bitches
with
the
big
butts
Поэтому
мы
начали
искать
тёлок
с
большими
задницами,
Like
her,
but
she
keep
cryin
Вот
как
она,
но
она
всё
ноет:
"I
got
a
boyfriend"
Bitch
stop
lyin
"У
меня
есть
парень".
Сука,
хватит
врать.
Dumb-ass
hooker
ain't
nuttin
but
a
dyke
Тупая
шлюха,
просто
лесбиянка,
Suddenly
I
see,
some
niggaz
that
I
don't
like
Внезапно
я
вижу
нескольких
парней,
которые
мне
не
нравятся.
Walked
over
to
em,
and
said,
"Whassup?"
Подошёл
к
ним
и
сказал:
"Как
дела?".
The
first
nigga
that
I
saw,
hit
em
in
the
jaw
Первому,
кого
я
увидел,
врезал
в
челюсть,
Ren
started
stompin
em,
and
so
did
E
Ren
начал
топтать
его,
и
E
тоже,
By
that
time
got
rushed
by
security
К
тому
времени
нас
схватила
охрана.
Out
the
door,
but
we
don't
quit
Вышвырнули
за
дверь,
но
мы
не
сдаёмся,
Ren
said,
"Let's
start
some
shit!"
Ren
сказал:
"Давай
устроим
тут
дерьмо!".
I
got
a
shotgun,
and
here's
the
plot
У
меня
есть
дробовик,
и
вот
план:
Takin
niggaz
out
with
a
flurry
of
buckshots
Убирать
ниггеров
шквальным
огнём.
Boom
boom
boom,
yeah
I
was
gunnin
Бум-бум-бум,
да,
я
палил,
And
then
you
look,
all
you
see
is
niggaz
runnin
А
потом
смотришь,
и
видишь
только
бегущих
ниггеров,
And
fallin
and
yellin
and
pushin
and
screamin
Падающих,
орущих,
толкающихся
и
визжащих,
And
cussin,
I
stepped
back,
and
I
kept
bustin
И
матерящихся.
Я
отступил
назад
и
продолжил
стрелять,
And
then
I
realized
it's
time
for
me
to
go
А
потом
понял,
что
мне
пора
уходить.
So
I
stopped,
jumped
in
the
vehicle
Поэтому
я
остановился,
запрыгнул
в
тачку.
It's
like
this,
because
of
that
who-ride
Вот
так
вот,
из-за
этой
поездки
N.W.A.
is
wanted
for
a
homicide
N.W.A.
разыскивается
за
убийство.
Cause
I'm
the
type
of
nigga
that's
built
to
last
Потому
что
я
из
тех
парней,
что
созданы
на
века,
Fuck
wit
me,
I'll
put
my
foot
in
your
ass
Свяжешься
со
мной
— получишь
ногой
под
зад.
See
I
don't
give
a
fuck,
cause
I
keep
bailin
Видишь
ли,
мне
плевать,
потому
что
меня
постоянно
вытаскивают
под
залог,
Yo,
what
the
fuck
are
they
yellin?
Эй,
какого
чёрта
они
орут?
Gangsta,
Gangsta!
That's
what
they're
yellin
Гангстер,
гангстер!
Вот
что
они
орут.
"It's
not
about
a
salary,
it's
all
about
reality"
-
"Дело
не
в
зарплате,
дело
в
реальности"
-
Gangsta,
Gangsta!
That's
what
they're
yellin
Гангстер,
гангстер!
Вот
что
они
орут.
"He'll
tell
you
exactly
how
he
feel,
and
don't
want
a
"Он
скажет
тебе
всё,
что
думает,
и
ему
ничего
не
нужно
Fuckin
thing
back"
взамен".
Homies
all
standin
around,
just
hangin
Кореша
стоят
вокруг,
просто
тусуются,
Some
dope-dealin,
some
gang-bangin
Кто-то
торгует
наркотой,
кто-то
бандитствует.
We
decide
to
roll
and
we
deep
Мы
решили
прокатиться,
и
нас
много,
See
a
nigga
on
Dayton's
and
we
creep
Видим
парня
на
Dayton's
и
подкрадываемся
Real
slow,
and
before
you
know
Очень
медленно,
и
прежде
чем
ты
успеешь
понять,
I
had
my
shotgun
pointed
in
the
window
Я
направил
свой
дробовик
в
окно.
He
got
scared,
and
hit
the
gas
Он
испугался
и
нажал
на
газ,
Right
then,
I
knew
I
has
to
smoke
his
ass
Прямо
тогда
я
понял,
что
должен
пристрелить
его.
He
kept
rollin,
I
jumped
in
the
bucket
Он
продолжал
ехать,
я
прыгнул
в
тачку,
We
couldn't
catch
him,
so
I
said
fuck
it
Мы
не
смогли
его
догнать,
поэтому
я
сказал:
"К
чёрту".
Then
we
headed
right
back
to
the
fort
Потом
мы
вернулись
обратно
в
крепость,
Sweatin
all
the
bitches
in
the
biker
shorts
Разглядывая
всех
тёлок
в
велосипедках.
We
didn't
get
no
play,
from
the
ladies
Мы
не
получили
ничего
от
девушек,
With
six
niggaz
in
a
car
are
you
crazy?
С
шестью
парнями
в
машине,
ты
что,
с
ума
сошла?
She
was
scared,
and
it
was
showin
Она
боялась,
и
это
было
видно,
We
all
said
"Fuck
you
bitch!"
and
kept
goin
Мы
все
сказали:
"Пошла
ты,
сука!"
и
поехали
дальше
To
the
hood,
and
we
was
fin
to
В
район,
и
мы
собирались
Find
somethin
else
to
get
into
Найти
что-нибудь
ещё,
чем
заняться,
Like
some
pussy,
or
in
fact
Например,
какую-нибудь
киску,
или,
по
сути,
A
bum
rush,
but
we
call
it
rat
pack
Налёт,
но
мы
называем
это
"крысиной
стаей",
On
a
nigga
for
nuttin
at
all
На
какого-нибудь
парня
просто
так,
Ice
Cube'll
go
stupid
when
I'm
full
of
eight
ball
Ice
Cube
звереет,
когда
я
обдолбан,
I
might
stumble,
but
I
won't
lose
Я
могу
споткнуться,
но
не
проиграю.
Now
I'm
dressed
in
the
county
blues
Теперь
я
одет
в
тюремную
робу,
Cause
I'm
the
type
of
nigga
that's
built
to
last
Потому
что
я
из
тех
парней,
что
созданы
на
века,
If
you
Fuck
wit
me,
I'll
put
my
foot
in
your
ass
Если
свяжешься
со
мной
— получишь
ногой
под
зад.
I
don't
give
a
fuck,
cause
I
keep
bailin
Мне
плевать,
потому
что
меня
постоянно
вытаскивают
под
залог,
Yo,
what
the
fuck
are
they
yellin?
Эй,
какого
чёрта
они
орут?
{Man
whatcha
gonna
do
now?}
{Чувак,
что
ты
будешь
делать
теперь?}
"What
we're
gonna
do
right
here
is
go
way
back"
"Сейчас
мы
вернёмся
немного
назад"
"As
we
go
a
lil
somethin
like
this"
- Slick
Rick
"И
сделаем
что-то
вроде
этого"
- Slick
Rick
Here's
a
lil
gangsta,
short
in
size
Вот
маленький
гангстер,
небольшого
роста,
A
t-shirt
and
Levi's
is
his
only
disguise
Футболка
и
Levi's
- его
единственная
маскировка.
Built
like
a
tank
yet
hard
to
hit
Сложен
как
танк,
но
в
него
трудно
попасть,
Ice
Cube
and
Eazy
E
cold
runnin
shit
Ice
Cube
и
Eazy
E
круто
командуют
парадом.
Well
I'm
Eazy
E
the
one
they're
talkin
about
Ну,
я
Eazy
E,
тот,
о
ком
говорят,
Nigga
tried
to
roll
the
dice
and
just
crapped
out
Парень
попытался
бросить
кости
и
просто
обосрался.
Police
tried
to
roll,
so
it's
time
to
go
Полиция
попыталась
наехать,
так
что
пора
уходить,
I
creeped
away
real
slow
and
jumped
in
the
six-fo'
Я
медленно
ускользнул
и
запрыгнул
в
свою
шестёрку
Wit
the
"Diamond
in
the
back,
sun-roof
top"
С
"бриллиантом
сзади,
люком
сверху",
Diggin
the
scene
with
the
gangsta
lean
Наслаждаясь
видом
с
гангстерским
наклоном,
Cause
I'm
the
E,
I
don't
slang
or
bang
Потому
что
я
E,
я
не
торгую
и
не
бандитствую,
I
just
smoke
motherfuckers
like
it
ain't
no
thang
Я
просто
убиваю
ублюдков,
как
будто
это
ничего
не
стоит.
And
all
you
bitches,
you
know
I'm
talkin
to
you
И
все
вы,
сучки,
вы
знаете,
что
я
обращаюсь
к
вам,
"We
want
to
fuck
you
Eazy!"
I
want
to
fuck
you
too
"Мы
хотим
трахнуть
тебя,
Eazy!"
Я
тоже
хочу
трахнуть
тебя.
Cause
you
see,
I
don't
really
take
no
shit
Потому
что,
видишь
ли,
я
не
терплю
дерьма,
Cause
I'm
the
type
of
nigga
that's
built
to
last
Потому
что
я
из
тех
парней,
что
созданы
на
века,
If
you
Fuck
wit
me,
I'll
put
my
foot
in
your
ass
Если
свяжешься
со
мной
— получишь
ногой
под
зад.
I
don't
give
a
fuck,
cause
I
keep
bailin
Мне
плевать,
потому
что
меня
постоянно
вытаскивают
под
залог,
Yo,
what
the
fuck
are
they
yellin?
Эй,
какого
чёрта
они
орут?
Gangsta,
Gangsta!
That's
what
they're
yellin
Гангстер,
гангстер!
Вот
что
они
орут.
"It's
not
about
a
salary,
it's
all
about
reality"
-
"Дело
не
в
зарплате,
дело
в
реальности"
-
Gangsta,
Gangsta!
That's
what
they're
yellin
Гангстер,
гангстер!
Вот
что
они
орут.
"He'll
fuck
up
you
and
yours,
and
anything
that
gets
in
his
"Он
разделает
тебя
и
твоих
близких,
и
всё,
что
встанет
у
него
на
Gangsta,
Gangsta!
That's
what
they're
yellin
Гангстер,
гангстер!
Вот
что
они
орут.
"It's
not
about
a
salary,
it's
all
about
reality"
-
"Дело
не
в
зарплате,
дело
в
реальности"
-
Gangsta,
Gangsta!
That's
what
they're
yellin
Гангстер,
гангстер!
Вот
что
они
орут.
"He'll
just
call
you
a
low-life
motherfucker,
and
talk
"Он
просто
назовёт
тебя
ничтожеством,
ублюдком,
и
расскажет
о
твоих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Middlebrook, Marvin Pierce, Andre Young, Norman Napier, Steven Arrington, Buddy Hank, Gregory Allen Webster, Le Roy Bonner, Lorenzo Patterson, Roger Parker, Andrew Noland, Vaughn De, O Jackson, Walter Morrison, Charles Carter, Eric Wright, Marshall Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.