Paroles et traduction N.W.A. - Gangsta Gangsta - Edited
Here's
a
little
something
about
a
brotha
like
me
Вот
кое-что
о
таком
брате,
как
я.
Never
shoulda
been
let
out
the
penitentiary
Никогда
не
следовало
выпускать
меня
из
тюрьмы
Ice
Cube
would
like
to
say
Айс
Кьюб
хотел
бы
сказать
That
I'm
a
crazy
motha
from
around
the
way
Что
я
сумасшедший
мотылек
со
всего
света
Since
I
was
a
youth,
I
smoked
weed
out
С
юности
я
курил
травку.
Now
I'm
the
type
of
punk
that
you
read
about
Теперь
я
тот
тип
панка
о
котором
вы
читали
Doin'
a
crime
or
two,
that's
what
the
hell
I
do
Совершаю
преступление
или
два,
вот
что,
черт
возьми,
я
делаю.
You
don't
like
how
I'm
livin
well
Тебе
не
нравится
как
я
хорошо
живу
This
is
a
crew,
and
I'm
in
it
Это
команда,
и
я
в
ней.
My
man
Dre'll
knock
you
out
in
a
minute
Мой
друг
Дре
вырубит
тебя
через
минуту
With
a
right
left,
right
left
you're
toothless
С
правой
левой,
правой
левой
ты
Беззуб.
And
then
you
say
--
damn
they
ruthless!
А
потом
ты
говоришь-черт
бы
их
побрал,
безжалостных!
We'll
make
you
say
it
again
(damn)
Мы
заставим
тебя
повторить
это
снова
(черт
возьми).
N.W.A's
messing
up
the
program
N.
W.
A
портит
программу.
And
then
you
realize
we
don't
care
А
потом
ты
понимаешь,
что
нам
все
равно.
We
don't
just
say
no,
we're
too
busy
saying:
"Yeah"
Мы
не
просто
говорим
"Нет",
мы
слишком
заняты
тем,
что
говорим"Да".
About
drinking
straight
out
the
eight
bottle
Насчет
того,
чтобы
выпить
прямо
из
восьми
бутылок.
Tell
the
truth
--
do
I
look
like
a
role
model?
Скажи
правду
- я
похож
на
образец
для
подражания?
To
a
kid
looking
up
to
me
Ребенку,
который
смотрит
на
меня
снизу
вверх.
Life
ain't
nothin'
but
girls
and
money
Жизнь-это
не
что
иное,
как
девушки
и
деньги.
'Cause
I'm
the
type
of
brotha
that's
built
to
last
Потому
что
я
из
тех
парней,
которые
созданы
на
века.
We
had
some
in
the
present,
some
in
the
past
У
нас
было
что-то
в
настоящем,
что-то
в
прошлом.
But
I
don't
give
a
damn
'cause
I
keep
bailing
Но
мне
плевать,
потому
что
я
продолжаю
уходить.
Yo,
tell
'em
what
they
yelling
Эй,
скажи
им,
что
они
кричат
Gangsta
gangsta,
that's
what
they're
yelling
Гангста,
гангста,
вот
что
они
кричат.
(It's
not
about
a
salary,
it's
all
about
reality)
(Дело
не
в
зарплате,
а
в
реальности)
Gangsta,
Gangsta
Гангста,
Гангста
(He'll
tell
you
exactly
how
he
feel,
and
don't
want
a
thing
back)
(Он
расскажет
тебе,
что
он
чувствует,
и
ничего
не
хочет
взамен)
Homies
all
standing
around,
just
hanging
Все
кореши
стоят
вокруг,
просто
болтаются.
Some
dope-dealing,
some
gang-banging
Какая-то
торговля
наркотиками,
какие-то
разборки.
We
decide
to
roll
and
we
deep
Мы
решаем
катиться
и
мы
глубоки
See
a
sucka
on
Daytons
and
we
creep
Увидишь
лоха
на
Дейтоне,
и
мы
ползем.
Real
slow,
and
before
you
know
Очень
медленно,
и
не
успеешь
опомниться.
I
had
my
AK
pointed
in
the
window
Мой
АК
был
направлен
в
окно.
Check
it
in,
punk,
or
I
might
blast
Проверь
это,
панк,
или
я
могу
взорваться.
He
got
scared
and
hit
the
gas
Он
испугался
и
нажал
на
газ.
We
tried
to
catch
him,
but
you
all
know
Мы
пытались
поймать
его,
но
вы
все
знаете.
You
can't
catch
a
five
point
oh,
so
Ты
не
можешь
поймать
пятерку,
о,
так
что
...
We
headed
right
back
to
the
fort
Мы
направились
обратно
в
Форт.
Sweatin'
all
the
girls
in
the
biker
shorts
Потеют
все
девчонки
в
байкерских
шортах.
We
didn't
get
no
play,
from
the
ladies
Мы
не
получили
никакой
игры
от
дам.
With
six
thugs
in
a
car
are
you
crazy?
С
шестью
головорезами
в
машине
ты
сошел
с
ума?
She
was
scared,
and
it
was
showing
Она
была
напугана,
и
это
было
заметно.
We
all
said,
and
kept
going
Мы
все
сказали
и
пошли
дальше.
To
the
hood,
and
we
was
fin
to
На
капот,
и
мы
были
готовы
...
Look
for
somethin'
else
to
get
into
Поищи
что-нибудь
еще,
во
что
можно
влезть.
Like
a
new
female,
or
in
fact
Как
новая
женщина,
по
крайней
мере.
A
bum
rush,
but
we
call
it
rat
pack
Бомжатник,
но
мы
называем
это
крысиной
стаей.
On
a
sucka
for
nothin'
at
all
На
сосунке
вообще
ни
за
что
Ice
Cube'll
go
stupid
when
I'm
full
of
eight
ball
Айс
Кьюб
сойдет
с
ума
когда
у
меня
будет
восемь
мячей
I
might
stumble,
but
still
won't
lose
Я
могу
споткнуться,
но
все
равно
не
проиграю.
Now
I'm
dressed
in
the
county
blues
Теперь
я
одет
в
окружной
блюз.
Cause
I'm
the
type
of
brotha
that's
built
to
last
Потому
что
я
из
тех
парней,
которые
созданы
на
века.
We
had
some
in
the
present,
some
in
the
past
У
нас
было
что-то
в
настоящем,
что-то
в
прошлом.
But
I
don't
give
a
damn
'cause
I
keep
bailin'
Но
мне
плевать,
потому
что
я
продолжаю
убегать.
Yo,
tell
'em
what
they
yellin'
Эй,
скажи
им,
что
они
кричат
Wait
a
minute,
wait
a
minute,
cut
this
Подожди
минутку,
подожди
минутку,
прекрати
это.
(Man
whatcha
gonna
do
now?)
(Чувак,
что
ты
теперь
будешь
делать?)
"What
we're
gonna
do
right
here
is
go
way
back"
"То,
что
мы
собираемся
сделать
прямо
здесь,
- это
вернуться
назад".
How
far
you
goin
back?
"Way
back"
Как
далеко
ты
собираешься
вернуться?
"As
we
go
a
lil
somethin'
like
this"
"Пока
мы
идем,
немного
похоже
на
это".
Here's
a
lil
gangsta,
short
in
size
Вот
маленький
гангстер,
маленького
роста.
A
t-shirt
and
Levi's
is
his
only
disguise
Футболка
и
джинсы
Levi's
- его
единственная
маскировка.
Built
like
a
tank
yet
hard
to
hit
Построен
как
танк,
но
его
трудно
поразить.
Ice
Cube
and
Eazy
E,
cold
rockin'
it
Ice
Cube
и
Eazy
E,
cold
rockin
' it
Well
I'm
Eazy
E
the
one
they're
talkin'
about
Ну,
я
Изи
и,
о
ком
они
говорят.
Sucka
tried
to
roll
the
dice
and
just
crapped
out
Лох
попытался
бросить
кости
и
просто
обосрался.
Police
tried
to
roll,
so
it's
time
to
go
Полиция
пыталась
свернуть,
так
что
пора
уходить.
I
creeped
away
real
slow
and
jumped
in
the
six-fo'
Я
очень
медленно
отползла
и
запрыгнула
в
машину.
With
the
"Diamond
in
the
back,
sun-roof
top"
С
надписью
"бриллиант
сзади,
солнце
на
крыше".
Diggin'
the
scene
with
the
gangsta
lean
Копаюсь
в
сцене
с
гангстером
Лином
'Cause
I'm
the
E,
I
don't
slang
or
bang
Потому
что
я
Э,
Я
не
говорю
на
сленге
и
не
трахаюсь.
I
just
knock
suckas
out
like
it
ain't
no
thang
Я
просто
вырубаю
сосунков,
как
будто
это
не
Тан.
And
all
the
ladies,
you
know
I'm
talkin'
to
you
И
все
дамы,
вы
знаете,
что
я
говорю
с
вами.
"We
love
you
Eazy!"
Yeah,
I
love
you
too
"Мы
любим
тебя,
Изи!"
Да,
я
тоже
люблю
тебя.
Because
you
see,
you
know
I
gotta
be
legit
Потому
что,
видишь
ли,
ты
знаешь,
что
я
должен
быть
законным.
(So
let
me
tell
you
stupid
suckas
who
you're
messing
with)
(Так
что
позвольте
мне
сказать
вам,
тупые
сосунки,
с
кем
вы
связываетесь)
Cause
I'm
the
type
of
brotha
that's
built
to
last
Потому
что
я
из
тех
парней,
которые
созданы
на
века.
We
had
some
in
the
present,
some
in
the
past
У
нас
было
что-то
в
настоящем,
что-то
в
прошлом.
But
I
don't
give
a
damn
'cause
I
keep
bailin'
Но
мне
плевать,
потому
что
я
продолжаю
убегать.
Yo,
tell
'em
what
they
yellin'
Эй,
скажи
им,
что
они
кричат
Gangsta,
Gangsta,
that's
what
they're
yelling
Гангста,
гангста,
вот
что
они
кричат.
(It's
not
about
a
salary,
it's
all
about
reality)
(Дело
не
в
зарплате,
а
в
реальности)
Gangsta,
Gangsta
Гангста,
Гангста
(He'll,
up
you
and
yours,
and
anything
that
gets
in
his
way)
(Он
убьет
тебя
и
твоих,
и
все,
что
встанет
у
него
на
пути)
Gangsta,
Gangsta,
that's
what
they're
yelling
Гангста,
гангста,
вот
что
они
кричат.
(It's
not
about
a
salary,
it's
all
about
reality)
(Дело
не
в
зарплате,
а
в
реальности)
Gangsta,
Gangsta
Гангста,
Гангста
(He'll
just
call
you
a
low-life
mother,
and
talk
about
your
funky
ways)
(Он
просто
назовет
тебя
подлой
матерью
и
расскажет
о
твоих
причудах.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Middlebrook, Walter Morrison, Gregory Webster, Andrew Noland, Leroy Bonner, Marshall Jones, C. Carter, W. Hankerson, O'shea Jackson, W.e. Devaughn, Roger Parker, Eric Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.