Paroles et traduction N.W.A. - Straight Outta Compton - 2002 Digital Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Outta Compton - 2002 Digital Remaster;
Прямиком из Комптона - Цифровой ремастер 2002 г.;
You
are
now
about
to
witness
the
strength
of
street
knowledge
Сейчас
ты,
крошка,
услышишь,
что
такое
настоящая
уличная
правда
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона
Crazy
motherfucker
named
Ice
Cube
Безумный
ублюдок
по
имени
Ice
Cube
From
the
gang
called
Niggaz
With
Attitudes
Из
банды
под
названием
Niggaz
With
Attitudes
When
I'm
called
off
Когда
меня
вызывают
I
got
a
sawed
off
У
меня
наготове
обрез
Squeeze
the
trigger
Жму
на
курок
And
bodies
are
hauled
off
И
трупы
увозят
You
too,
boy,
if
you
fuck
with
me
Ты
тоже,
детка,
если
свяжешься
со
мной
The
police
are
gonna
have
to
come
and
get
me
Копам
придётся
приехать
и
забрать
меня
Off
your
ass,
that's
how
I'm
going
out
С
твоей
задницы,
вот
так
я
и
закончу
For
the
punk
motherfuckers
that's
showing
out
Ради
этих
панковских
ублюдков,
которые
выпендриваются
Niggas
start
to
mumble,
they
want
to
rumble
Начинают
мямлить,
хотят
драться
Mix
'em
and
cook
'em
in
a
pot
like
gumbo
Смешаю
их
и
сварю
в
кастрюле,
как
гумбо
Going
off
on
a
motherfucker
like
that
Наезжаю
на
такого
ублюдка
With
a
gat
that's
pointed
at
your
ass
С
пушкой,
направленной
тебе
в
задницу
So
give
it
up
smooth
Так
что
сдавайся
по-хорошему
Ain't
no
telling
when
I'm
down
for
a
jack
move
Никто
не
знает,
когда
я
готов
на
дерзкий
поступок
Here's
a
murder
rap
to
keep
y'all
dancing
Вот
вам
убийственный
рэп,
чтобы
вы
танцевали
With
a
crime
record
like
Charles
Manson
С
криминальным
досье,
как
у
Чарльза
Мэнсона
AK-47
is
the
tool
АК-47
- мой
инструмент
Don't
make
me
act
a
motherfucking
fool
Не
заставляй
меня
вести
себя
как
придурок
Me
and
you
can
go
toe
to
toe,
no
maybe
Мы
с
тобой
можем
пойти
один
на
один,
без
вопросов
I'm
knocking
niggas
out
the
box
daily
Я
вырубаю
ниггеров
каждый
день
Yo
weekly,
monthly,
and
yearly
Каждую
неделю,
каждый
месяц
и
каждый
год
Until
them
dumb
motherfuckers
see
clearly
Пока
эти
тупые
ублюдки
не
поймут
That
I'm
down
with
the
capital
C-P-T
Что
я
из
Комптона,
детка
Boy,
you
can't
fuck
with
me
Парень,
тебе
лучше
не
связываться
со
мной
So
when
I'm
in
your
neighborhood
Так
что,
когда
я
в
твоём
районе
You
better
duck
Тебе
лучше
пригнуться
'Cause
Ice
Cube
is
crazy
as
fuck
Потому
что
Ice
Cube
чертовски
безумен
As
I
leave,
believe
I'm
stomping
Уходя,
поверь,
я
ухожу
с
грохотом
But
when
I
come
back,
boy
Но
когда
я
вернусь,
малышка
I'm
coming
straight
outta
Compton
Я
вернусь
прямиком
из
Комптона
Yo,
Ren!
(Whassup?)
Йоу,
Ren!
(Как
дела?)
Tell
'em
where
you
from!
Скажи
им,
откуда
ты!
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона
Another
crazy
ass
nigga
Ещё
один
чокнутый
ниггер
More
punks
I
smoke
Чем
больше
панков
я
выношу
Yo
my
rep
gets
bigger
Тем
круче
моя
репутация
I'm
a
bad
motherfucker
and
you
know
this
Я
крутой
ублюдок,
и
ты
это
знаешь
But
the
pussy
ass
niggas
won't
show
this
Но
эти
трусливые
нигеры
не
покажут
этого
But
I
don't
give
a
fuck,
I'mma
make
my
snaps
Но
мне
плевать,
я
заработаю
свои
деньги
If
not
from
the
records,
from
jacking,
or
craps
Если
не
с
записей,
то
с
грабежей
или
игры
в
кости
Just
like
burglary,
the
definition
is
jacking
Как
и
кража
со
взломом,
грабеж
- это
грабеж
Or
when
illegally
armed,
it's
called
packing
А
когда
незаконно
вооружён,
это
называется
"упакован"
Shoot
a
motherfucker
in
a
minute
Пристрелю
ублюдка
за
минуту
I
find
a
good
piece
of
pussy,
and
go
up
in
it
Найду
хорошую
киску
и
залезу
в
неё
So
if
you're
at
a
show
in
the
front
row
Так
что,
если
ты
на
концерте
в
первом
ряду
I'mma
call
you
a
bitch
or
a
dirty
ass
'ho
Я
назову
тебя
сучкой
или
грязной
шлюхой
You'll
probably
get
mad
like
a
bitch
is
supposed
to
Ты,
наверное,
разозлишься,
как
и
положено
сучке
But
that
shows
me,
slut,
you're
composed
to
Но
это
показывает
мне,
шлюха,
что
ты
готова
A
crazy
motherfucker
from
the
street
К
безумному
ублюдку
с
улицы
Attitude
legit,
'cause
I'm
tearing
up
shit
Настоящий
характер,
потому
что
я
крушу
всё
MC
Ren
controls
the
automatic
MC
Ren
управляет
автоматом
For
any
dumb
motherfucker
that
starts
static
Для
любого
тупого
ублюдка,
который
начинает
выёживаться
Not
the
right
hand,
'cause
I'm
the
hand
itself
Не
правая
рука,
потому
что
я
сам
- рука
Every
time,
I
pull
a
AK
off
the
shelf
Каждый
раз,
когда
я
достаю
АК
с
полки
Security
is
maximum
and
that's
a
law
Безопасность
- это
максимум,
и
это
закон
R-E-N
spells
Ren,
but
I'm
raw
R-E-N
означает
Ren,
но
я
настоящий
See,
'cause
I'm
the
motherfucking
villain
Видишь
ли,
потому
что
я
чертов
злодей
The
definition
is
clear
Определение
ясно
You're
the
witness
of
a
killing
Ты
свидетель
убийства
That's
taking
place
without
a
clue
Которое
происходит
без
понятия
And
once
you're
on
the
scope
И
как
только
ты
на
прицеле
Your
ass
is
through
Тебе
конец
Look,
you
might
take
it
as
a
trip
Смотри,
ты
можешь
воспринимать
это
как
прикол
But
a
nigga
like
Ren
is
on
a
gangster
tip
Но
ниггер,
как
Ren,
в
гангстерской
теме
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона
Eazy
is
his
name,
and
the
boy
is
coming...
Eazy
- его
имя,
и
парень
идёт...
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона
Is
a
brother
that'll
smother
your
mother
Это
брат,
который
задушит
твою
мать
And
make
your
sister
think
I
love
her
И
заставит
твою
сестру
думать,
что
я
люблю
её
Dangerous
motherfucker
raising
hell
Опасный
ублюдок,
поднимающий
ад
And
if
I
ever
get
caught
I
make
bail
И
если
меня
когда-нибудь
поймают,
я
внесу
за
себя
залог
See,
I
don't
give
a
fuck,
that's
the
problem
Видишь
ли,
мне
плевать,
вот
в
чём
проблема
I
see
a
motherfucking
cop,
I
don't
dodge
him
Вижу
копа,
не
уклоняюсь
от
него
But
I'm
smart,
lay
low,
creep
a
while
Но
я
умный,
лежу
низко,
ползу
какое-то
время
And
when
I
see
the
punk
pass,
I
smile
И
когда
вижу,
как
панк
проходит
мимо,
я
улыбаюсь
To
me
it's
kind
of
funny
Для
меня
это
забавно
The
attitude
is
showing
Характер
проявляется
Nigga
driving
Ниггер
за
рулём
But
don't
know
where
the
fuck
he
going
Но
не
знает,
куда,
блин,
едет
Just
rolling
Просто
катится
Looking
for
the
one
they
call
Eazy
Ищет
того,
кого
зовут
Eazy
But
here's
the
flash:
they
never
seize
me
Но
вот
вспышка:
они
никогда
меня
не
поймают
Ruthless,
never
seen,
like
a
shadow
in
the
dark
Безжалостный,
невидимый,
как
тень
в
темноте
Except
when
I
unload
Кроме
тех
случаев,
когда
я
разряжаю
обойму
You
see
a
spark
and
jump
over
a
hesitation
Ты
видишь
искру
и
перескакиваешь
через
колебание
And
hear
the
scream
of
the
one
who
got
the
lead
penetration
И
слышишь
крик
того,
кто
получил
пулю
Feel
a
little
gust
of
wind
and
I'm
jetting
Чувствуешь
лёгкий
порыв
ветра,
и
я
исчезаю
But
leave
a
memory,
no
one
will
be
forgetting
Но
оставляю
воспоминание,
которое
никто
не
забудет
So
what
about
the
bitch
who
got
shot?
Fuck
her!
Так
что
насчёт
сучки,
которую
подстрелили?
Да
хрен
с
ней!
You
think
I
give
a
damn
about
a
bitch?
I
ain't
a
sucker
Думаешь,
мне
есть
дело
до
какой-то
сучки?
Я
не
лох
This
is
an
autobiography
of
the
E
Это
автобиография
E
And
if
you
ever
fuck
with
me
И
если
ты
когда-нибудь
свяжешься
со
мной
You'll
get
taken
by
a
stupid
dope
brother
who
will
smother
Тебя
прикончит
тупой
брат,
торгующий
наркотой,
который
задушит
Word
to
the
motherfucker
Клянусь,
ублюдок
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона
Damn,
that
shit
was
dope!
Чёрт,
это
было
круто!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Jerald Patterson, Andre Romell Young, Eric Wright, O'shea Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.