Paroles et traduction N.W.A. - Straight Outta Compton (2002 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
now
about
to
witness
the
strength
of
street
knowledge
Сейчас
вы
увидите
силу
уличного
знания.
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона
Crazy
motherfucker
named
Ice
Cube
Сумасшедший
ублюдок
по
имени
Айс
Кьюб
From
the
gang
called
Niggaz
With
Attitudes
Из
банды
под
названием
ниггеры
с
отношениями
When
I'm
called
off,
I
got
a
sawed
off
Когда
меня
отзовут,
я
получу
обрез.
Squeeze
the
trigger,
and
bodies
are
hauled
off
Нажми
на
спусковой
крючок,
и
тела
будут
оттащены.
You
too,
boy,
if
you
fuck
with
me
Ты
тоже,
парень,
если
будешь
со
мной
шутить.
The
police
are
gonna
have
to
come
and
get
me
Полиция
приедет
и
заберет
меня.
Off
your
ass,
that's
how
I'm
going
out
Отвали
от
своей
задницы,
вот
как
я
ухожу.
For
the
punk
motherfuckers
that's
showing
out
Для
панков
ублюдков
которые
выставляются
напоказ
Niggaz
start
to
mumble,
they
want
to
rumble
Ниггеры
начинают
мямлить,
они
хотят
шуметь.
Mix
them
and
cook
them
in
a
pot
like
Gumbo
Смешайте
их
и
приготовьте
в
кастрюле,
как
Гамбо.
Going
off
on
a
motherfucker
like
that
Срываюсь
на
такого
ублюдка
With
a
gat
that's
pointed
at
your
ass
С
пистолетом,
направленным
на
твою
задницу.
So
give
it
up
smooth
Так
что
сдавайся
гладко
Ain't
no
telling
when
I'm
down
for
a
jack
move
Никто
не
знает,
когда
я
готов
к
Валету.
Here's
a
murder
rap
to
keep
ya
dancing
Вот
вам
убийственный
рэп,
чтобы
вы
продолжали
танцевать.
With
a
crime
record
like
Charles
Manson
С
криминальным
прошлым,
как
у
Чарльза
Мэнсона.
AK-47
is
the
tool
АК-47-это
инструмент.
Don't
make
me
act
a
motherfucking
fool
Не
заставляй
меня
валять
дурака.
Me
and
you
can
go
toe
to
toe,
no
maybe
Мы
с
тобой
можем
встретиться
лицом
к
лицу,
нет,
может
быть.
I'm
knocking
niggaz
out
the
box
daily
Я
каждый
день
выбиваю
ниггеров
из
коробки
Yo
weekly,
monthly,
and
yearly
Йоу
еженедельно,
ежемесячно
и
ежегодно
Until
them
dumb
motherfuckers
see
clearly
Пока
эти
тупые
ублюдки
не
прозреют
That
I'm
down
with
the
capital
C-P-T
Что
у
меня
все
кончено
с
большой
буквы
К-П-Т
Boy,
you
can't
fuck
with
me
Парень,
ты
не
можешь
шутить
со
мной.
So
when
I'm
in
your
neighborhood
Так
что
когда
я
буду
рядом
с
тобой
You
better
duck
Лучше
пригнись.
'Cause
Ice
Cube
is
crazy
as
fuck
Потому
что
Айс
Кьюб
чертовски
сумасшедший
As
I
leave,
believe
I'm
stomping
Когда
я
ухожу,
поверь,
я
топаю.
But
when
I
come
back,
boy
Но
когда
я
вернусь,
парень
...
I'm
coming
straight
outta
Compton
Я
еду
прямиком
из
Комптона.
(Straight
outta
Compton)
(Прямиком
из
Комптона)
Tell
'em
where
you're
from
Скажи
им,
откуда
ты.
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона
Another
crazy
ass
nigga
Еще
один
сумасшедший
ниггер
More
punks
I
smoke,
yo
my
rep
gets
bigger
Чем
больше
Панков
я
курю,
тем
больше
моя
репутация
растет.
I'm
a
bad
motherfucker
and
you
know
this
Я
плохой
ублюдок
и
ты
это
знаешь
But
the
pussy
ass
niggaz
won't
show
this
Но
ниггеры
с
кисками
и
задницами
этого
не
покажут
But
I
don't
give
a
fuck,
I'ma
make
my
snaps
Но
мне
наплевать,
я
буду
делать
свои
щелчки.
If
not
from
the
records,
from
jacking,
or
craps
Если
не
от
пластинок,
то
от
джекинга
или
игры
в
кости.
It's
like
burglary,
the
definition
is
jacking
Это
как
кража
со
взломом,
определение-кража
со
взломом.
Or
when
illegally
armed,
it's
called
packing
Или
когда
незаконно
вооружены,
это
называется
упаковкой.
Shoot
a
motherfucker
in
a
minute
Пристрели
ублюдка
через
минуту
I
find
a
good
piece
of
pussy,
and
go
up
in
it
Я
нахожу
хороший
кусок
киски
и
вхожу
в
него.
So
if
you're
at
a
show
in
the
front
row
Так
что
если
ты
на
шоу
в
первом
ряду
I'ma
call
you
a
bitch
or
a
dirty
ass
hoe
Я
буду
называть
тебя
сукой
или
грязной
шлюхой.
You'll
probably
get
mad
like
a
bitch
is
supposed
to
Ты,
наверное,
разозлишься,
как
и
положено
сучке.
But
that
shows
me,
slut,
you're
not
opposed
to
Но
это
показывает
мне,
шлюха,
что
ты
не
против.
A
crazy
motherfucker
from
the
street
Сумасшедший
ублюдок
с
улицы
Attitude
legit,
'cause
I'm
tearing
up
shit
Отношение
законное,
потому
что
я
рву
дерьмо.
MC
Ren
controls
the
automatic
MC
Ren
управляет
автоматом
For
any
dumb
motherfucker
that
starts
static
Для
любого
тупого
ублюдка,
который
начинает
шуметь.
Not
the
right
hand,
'cause
I'm
the
hand
itself
Не
правая
рука,
потому
что
я
сама
рука.
Every
time,
I
pull
a
AK
off
the
shelf
Каждый
раз
я
достаю
АК
с
полки.
Security
is
maximum
and
that's
a
law
Безопасность
максимальная
и
это
закон
R-E-N
spells
Ren,
but
I'm
raw
Р-Е-Н
произносит
РЕН,
но
я
груб.
See,
'cause
I'm
the
motherfucking
villain
Видишь
ли,
потому
что
я
гребаный
злодей
The
definition
is
clear,
you're
the
witness
of
a
killing
Определение
ясно:
ты-свидетель
убийства.
That's
taking
place
without
a
clue
Это
происходит
без
подсказки.
And
once
you're
on
the
scope,
your
ass
is
through
И
как
только
ты
попадешь
в
прицел,
твоя
задница
пропадет.
Look,
you
might
take
it
as
a
trip
Послушай,
ты
можешь
воспринимать
это
как
путешествие.
But
a
nigga
like
Ren
is
on
a
gangster
tip
Но
такой
ниггер,
как
Рен,
работает
на
гангстера.
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона
(Straight
outta
Compton)
(Прямиком
из
Комптона)
Eazy
is
his
name
and
the
boys
comin'
Его
зовут
изи,
и
парни
идут.
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона
Is
a
brother
that'll
smother
your
mother
Это
брат,
который
задушит
твою
мать.
And
make
your
sister
think
I
love
her
И
заставь
свою
сестру
думать,
что
я
люблю
ее.
Dangerous
motherfucker
raising
hell
Опасный
ублюдок
поднимающий
шум
And
if
I
ever
get
caught
I
make
bail
И
если
меня
когда
нибудь
поймают
я
внесу
залог
See,
I
don't
give
a
fuck,
that's
the
problem
Видишь
ли,
мне
наплевать,
вот
в
чем
проблема.
I
see
a
motherfucking
cop,
I
don't
dodge
him
Я
вижу
гребаного
копа
и
не
уворачиваюсь
от
него.
But
I'm
smart,
lay
low,
creep
a
while
Но
я
умен,
залег
на
дно,
немного
пополз.
And
when
I
see
the
punk
pass,
I
smile
И
когда
я
вижу,
как
проходит
панк,
я
улыбаюсь.
To
me
it's
kind
of
funny,
the
attitude
is
showing
Для
меня
это
довольно
забавно,
такое
отношение
проявляется.
Nigga
driving,
but
don't
know
where
the
fuck
he
going
Ниггер
за
рулем,
но
не
знает,
куда,
черт
возьми,
он
едет
Just
rolling,
looking
for
the
one
they
call
Eazy
Просто
катаюсь,
ищу
того,
кого
зовут
Изи.
But
here's
the
flash:
they
never
seize
me
Но
вот
вспышка:
они
никогда
не
схватят
меня.
Ruthless,
never
seen,
like
a
shadow
in
the
dark
Безжалостный,
невиданный,
словно
тень
в
темноте.
Except
when
I
unload
Кроме
тех
случаев,
когда
я
разгружаюсь.
You
see,
it's
fun
to
jump
over
a
hesitation
Видишь
ли,
это
забавно-перепрыгивать
через
сомнения.
And
hear
the
scream
of
the
one
who
caught
the
lead
penetration
И
услышь
крик
того,
кто
поймал
свинец.
Feel
a
little
gust
of
wind
and
I'm
jetting
Почувствуй
легкий
порыв
ветра,
и
я
взлетаю.
But
leave
a
memory,
no
one
will
be
forgetting
Но
оставь
память,
никто
не
забудет.
So
what
about
the
bitch
who
got
shot?
Fuck
her
Так
что
же
насчет
той
сучки,
которую
подстрелили?
You
think
I
give
a
damn
about
a
bitch?
I
ain't
a
sucker
Ты
думаешь,
мне
есть
дело
до
суки?
This
is
an
autobiography
of
the
E,
and
if
you
ever
fuck
with
me
Это
автобиография
Э,
и
если
ты
когда-нибудь
трахнешься
со
мной
You'll
get
taken
by
a
stupid
dope
brother
who
will
smother
Тебя
заберет
глупый
брат-наркоман,
который
задушит
тебя.
Word
to
the
motherfucker
Слово
этому
ублюдку
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона
(Straight
outta
Compton)
(Прямиком
из
Комптона)
Damn,
that
shit
was
dope
Черт,
это
было
круто!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Jerald Patterson, Andre Romell Young, Eric Wright, O'shea Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.