Paroles et traduction N.W.A. - Straight Outta Compton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
now
about
to
witness
the
strength
of
street
knowledge
Сейчас
вы
станете
свидетелями
силы
уличных
знаний
Straight
outta
Compton!
Прямиком
из
Комптона!
Crazy
motherfucker
named
Ice
Cube
Сумасшедший
ублюдок
по
имени
Айс
Кьюб
From
the
gang
called,
"Niggas
With
Attitudes"
Из
банды
под
названием
"Ниггеры
с
характером"
When
I'm
called
off,
I
got
a
sawed-off
Когда
меня
увольняют,
у
меня
есть
обрез
Squeeze
the
trigger
and
bodies
are
hauled
off
Нажимаешь
на
спусковой
крючок,
и
тела
уносятся
прочь
You
too,
boy,
if
you
fuck
with
me
Ты
тоже,
парень,
если
будешь
приставать
ко
мне
The
police
are
gonna
have
to
come
and
get
me
Полиции
придется
приехать
и
забрать
меня
Off
your
ass,
that's
how
I'm
going
out
Отвали
от
своей
задницы,
вот
как
я
ухожу.
For
the
punk
motherfuckers
that's
showing
out
Для
ублюдочных
панков,
которые
выставляют
себя
напоказ
Niggas
start
to
mumble,
they
wanna
rumble
Ниггеры
начинают
бормотать,
они
хотят
грохотать
Mix
'em
and
cook
'em
in
a
pot,
like
gumbo
Смешайте
их
и
приготовьте
в
горшочке,
как
гамбо
Going
off
on
the
motherfucker
like
that
Срываешься
на
этом
ублюдке
вот
так
With
a
gat
that's
pointed
at
your
ass
С
пистолетом,
направленным
тебе
в
задницу
So
give
it
up
smooth
Так
что
откажись
от
этого
гладко
Ain't
no
telling
when
I'm
down
for
a
jack
move
Никто
не
знает,
когда
я
буду
готов
к
решительному
шагу.
Here's
a
murder
rap
to
keep
y'all
dancin'
Вот
убийственный
рэп,
который
заставит
вас
всех
танцевать.
With
a
crime
record
like
Charles
Manson
С
криминальным
прошлым,
как
у
Чарльза
Мэнсона
AK-47
is
the
tool
АК-47
- это
инструмент
Don't
make
me
act
a
motherfucking
fool
Не
заставляй
меня
вести
себя
как
гребаный
дурак
Me
you
can
go
toe
to
toe,
no
maybe
Со
мной
ты
можешь
идти
нога
в
ногу,
нет,
может
быть
I'm
knocking
niggas
out
the
box,
daily
Я
ежедневно
выбиваю
ниггеров
из
колеи
Yo,
weekly,
monthly
and
yearly
Йоу,
еженедельно,
ежемесячно
и
ежегодно
Until
them
dumb
motherfuckers
see
clearly
Пока
эти
тупые
ублюдки
не
прозреют
That
I'm
down
with
the
capital
C-P-T
Что
у
меня
все
кончено
с
большой
буквы
C-P-T
Boy,
you
can't
fuck
with
me
Парень,
ты
не
можешь
шутить
со
мной
So
when
I'm
in
your
neighborhood,
you
better
duck
Так
что,
когда
я
окажусь
по
соседству
с
тобой,
тебе
лучше
пригнуться
'Cause
Ice
Cube
is
crazy
as
fuck
Потому
что
Айс
Кьюб
чертовски
сумасшедший
As
I
leave,
believe
I'm
stompin'
Когда
я
ухожу,
поверь,
я
топаю
But
when
I
come
back
boy,
I'm
coming
straight
outta
Compton
Но
когда
я
вернусь,
парень,
я
приеду
прямо
из
Комптона
(Compton,
Compton,
Compton)
(Комптон,
Комптон,
Комптон)
(City
of
Compton,
City
of
Compton)
(Город
Комптон,
City
of
Compton)
Yo,
Ren!
(Wassup?)
Эй,
Рен!
(Как
дела?)
Tell
'em
where
you
from!
Скажи
им,
откуда
ты!
Straight
outta
Compton,
another
crazy
ass
nigga
Прямиком
из
Комптона,
еще
один
чокнутый
ниггер
More
punks
I
smoke,
yo,
my
rep
gets
bigger
Чем
больше
панков
я
курю,
йоу,
тем
больше
моя
репутация.
I'm
a
bad
motherfucker,
and
you
know
this
Я
плохой
ублюдок,
и
ты
это
знаешь
But
the
pussy-ass
niggas
won't
show
this
Но
слабоумные
ниггеры
этого
не
покажут
But
I
don't
give
a
fuck,
I'ma
make
my
snaps
Но
мне
похуй,
я
буду
делать
свои
снимки.
If
not
from
the
records,
from
jacking
or
craps
Если
не
из
записей,
то
из
джекинга
или
крэпса
Just
like
burglary,
the
definition
is
jacking
Точно
так
же,
как
кража
со
взломом,
определение
- взлом
домкратом
And
when
I'm
legally
armed,
it's
called
packing
А
когда
я
вооружен
по
закону,
это
называется
упаковкой
вещей
Shoot
a
motherfucker
in
a
minute
Пристрелим
ублюдка
через
минуту
I
find
a
good
piece
of
pussy
and
go
up
in
it
Я
нахожу
хороший
кусочек
киски
и
кончаю
в
него
So
if
you're
at
a
show
in
the
front
row
Так
что,
если
вы
находитесь
на
шоу
в
первом
ряду
I'ma
call
you
a
bitch
or
dirty-ass
ho
Я
назову
тебя
сукой
или
грязной
шлюхой.
You'll
probably
get
mad
like
a
bitch
is
supposed
to
Ты,
наверное,
разозлишься,
как
и
положено
стерве
But
that
shows
me,
slut,
you're
not
opposed
to
Но
это
показывает
мне,
шлюха,
что
ты
не
против
A
crazy
motherfucker
from
the
street
Сумасшедший
ублюдок
с
улицы
Attitude
legit,
'cause
I'm
tearing
up
shit
Отношение
законное,
потому
что
я
разбрасываю
дерьмо
MC
Ren
controls
the
automatic
МАК
Рен
управляет
автоматическим
For
any
dumb
motherfucker
that
starts
static
Для
любого
тупого
ублюдка,
у
которого
начинаются
помехи
Not
the
right
hand,
'cause
I'm
the
hand
itself
Не
правая
рука,
потому
что
я
сама
эта
рука
Every
time
I
pull
an
AK
off
the
shelf
Каждый
раз,
когда
я
достаю
АК
с
полки
The
security
is
maximum,
and
that's
a
law
Безопасность
максимальная,
и
это
закон
R-E-N
spells
Ren,
but
I'm
raw
"Р-Е-Н"
пишется
как
"Рен",
но
я
сырая
See,
'cause
I'm
the
motherfucking
villain
Видишь
ли,
потому
что
я
гребаный
злодей
The
definition
is
clear,
you're
the
witness
of
a
killin'
Определение
предельно
ясно:
вы
являетесь
свидетелем
убийства.
That's
taking
place
without
a
clue
Это
происходит
без
малейшего
понятия
And
once
you're
on
the
scope,
your
ass
is
through
И
как
только
ты
попадешь
в
прицел,
твоей
заднице
конец
Look,
you
might
take
it
as
a
trip
Послушай,
ты
мог
бы
воспринимать
это
как
поездку
But
a
nigga
like
Ren
is
on
a
gangsta
tip
Но
такой
ниггер,
как
Рен,
на
подхвате
у
гангстеров
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона
(Compton,
Compton,
Compton)
(Комптон,
Комптон,
Комптон)
(City
of
Compton,
City
of
Compton)
(Город
Комптон,
City
of
Compton)
Eazy
is
his
name,
and
the
boy
is
coming-
Его
зовут
Изи,
и
мальчик
скоро
появится-
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона
Is
a
brother
that'll
smother
your
mother
Это
брат,
который
задушит
твою
мать
And
make
your
sister
think
I
love
her
И
заставь
свою
сестру
думать,
что
я
люблю
ее
Dangerous
motherfucker
raising
hell
Опасный
ублюдок,
устраивающий
ад
And
if
I
ever
get
caught,
I
make
bail
И
если
меня
когда-нибудь
поймают,
я
внесу
залог
See,
I
don't
give
a
fuck,
that's
the
problem
Видишь
ли,
мне
насрать,
вот
в
чем
проблема
I
see
a
motherfucking
cop,
I
don't
dodge
him
Я
вижу
гребаного
копа,
я
не
уворачиваюсь
от
него
But
I'm
smart,
lay
low,
creep
a
while
Но
я
умен,
залягу
на
дно,
подкрадусь
ненадолго
And
when
I
see
a
punk
pass,
I
smile
И
когда
я
вижу,
как
мимо
проходит
панк,
я
улыбаюсь
To
me
it's
kinda
funny,
the
attitude
showing
a
nigga
driving
По-моему,
это
немного
забавно
- отношение,
демонстрируемое
ниггером
за
рулем
But
don't
know
where
the
fuck
he's
going,
just
rolling
Но
не
знаю,
куда,
черт
возьми,
он
направляется,
просто
катится
Looking
for
the
one
they
call
Eazy
Ищу
того,
кого
они
называют
Изи
But
here's
a
flash,
they'll
never
seize
me
Но
вот
вспышка,
они
никогда
не
схватят
меня
Ruthless,
never
seen,
like
a
shadow
in
the
dark
Безжалостный,
невиданный,
как
тень
в
темноте
Except
when
I
unload
За
исключением
тех
случаев,
когда
я
разгружаюсь
You
see
a
spark
and
jump
over
hesitation
Вы
видите
искру
и
перепрыгиваете
через
нерешительность
And
hear
the
scream
of
the
one
who
got
the
lead
penetration
И
слышу
крик
того,
кто
получил
свинцовое
проникновение
Feel
a
little
gust
of
wind
and
I'm
jetting
Чувствую
легкий
порыв
ветра,
и
я
взлетаю
But
leave
a
memory
no
one'll
be
forgetting
Но
оставь
память,
которую
никто
не
забудет
So
what
about
the
bitch
who
got
shot?
Fuck
her!
Так
что
насчет
той
сучки,
которую
подстрелили?
Трахни
ее!
You
think
I
give
a
damn
about
a
bitch?
I
ain't
a
sucker
Ты
думаешь,
мне
есть
дело
до
какой-то
сучки?
Я
не
простофиля
This
is
an
autobiography
of
the
E
Это
автобиография
Э
And
if
you
ever
fuck
with
me
И
если
ты
когда-нибудь
будешь
приставать
ко
мне
You'll
get
taken
by
a
stupid
dope
brother
who
will
smother
Тебя
заберет
глупый
брат-наркоман,
который
задушит
Word
to
the
motherfucker,
straight
outta
Compton
Слово
этому
ублюдку,
прямиком
из
Комптона
(Compton,
Compton,
Compton)
(Комптон,
Комптон,
Комптон)
(City
of
Compton,
City
of
Compton)
(Город
Комптон,
City
of
Compton)
Damn,
that
shit
was
dope!
Черт,
это
дерьмо
было
крутым!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Wright, Andre Romell Young, Lorenzo Jerald Patterson, O'shea Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.