Paroles et traduction N.W.A. - Straight Outta Compton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Outta Compton
Прямиком из Комптона
You
are
now
about
to
witness
the
strength
of
street
knowledge
Сейчас
ты,
крошка,
увидишь,
что
такое
настоящие
уличные
знания
Straight
outta
Compton!
Прямиком
из
Комптона!
Crazy
motherfucker
named
Ice
Cube
Отмороженный
ублюдок
по
имени
Ice
Cube
From
the
gang
called,
"Niggas
With
Attitudes"
Из
банды
под
названием
"Niggas
With
Attitudes"
When
I'm
called
off,
I
got
a
sawed-off
Когда
меня
вызывают,
у
меня
наготове
обрез,
Squeeze
the
trigger
and
bodies
are
hauled
off
Нажимаю
на
курок,
и
тела
увозят.
You
too,
boy,
if
you
fuck
with
me
Тебя
тоже,
детка,
если
будешь
связываться
со
мной.
The
police
are
gonna
have
to
come
and
get
me
Копам
придется
приехать
и
забрать
меня.
Off
your
ass,
that's
how
I'm
going
out
С
твоего
зада,
вот
как
я
уйду,
For
the
punk
motherfuckers
that's
showing
out
Из-за
этих
придурков,
которые
выпендриваются.
Niggas
start
to
mumble,
they
wanna
rumble
Начинают
бормотать,
хотят
подраться,
Mix
'em
and
cook
'em
in
a
pot,
like
gumbo
Смешаю
их
и
сварю
в
кастрюле,
как
гумбо.
Going
off
on
the
motherfucker
like
that
Наезжаю
на
ублюдка
вот
так,
With
a
gat
that's
pointed
at
your
ass
С
пушкой,
направленной
тебе
в
зад.
So
give
it
up
smooth
Так
что
давай,
без
фокусов,
Ain't
no
telling
when
I'm
down
for
a
jack
move
Никто
не
знает,
когда
я
готов
на
дерзкий
поступок.
Here's
a
murder
rap
to
keep
y'all
dancin'
Вот
вам
убийственный
рэп,
чтобы
вы
все
танцевали,
With
a
crime
record
like
Charles
Manson
С
послужным
списком,
как
у
Чарльза
Мэнсона.
AK-47
is
the
tool
АК-47
— мой
инструмент,
Don't
make
me
act
a
motherfucking
fool
Не
заставляй
меня
вести
себя,
как
конченый
идиот.
Me
you
can
go
toe
to
toe,
no
maybe
Со
мной
ты
можешь
потягаться,
без
вариантов,
I'm
knocking
niggas
out
the
box,
daily
Я
вырубаю
ниггеров
ежедневно.
Yo,
weekly,
monthly
and
yearly
Йоу,
еженедельно,
ежемесячно
и
ежегодно,
Until
them
dumb
motherfuckers
see
clearly
Пока
эти
тупые
ублюдки
ясно
не
увидят,
That
I'm
down
with
the
capital
C-P-T
Что
я
из
Комптона,
детка,
Boy,
you
can't
fuck
with
me
Парень,
тебе
со
мной
не
справиться.
So
when
I'm
in
your
neighborhood,
you
better
duck
Так
что,
когда
я
в
твоем
районе,
лучше
пригнись,
'Cause
Ice
Cube
is
crazy
as
fuck
Потому
что
Ice
Cube
чертовски
безумен.
As
I
leave,
believe
I'm
stompin'
Когда
я
ухожу,
поверь,
я
ухожу
с
грохотом,
But
when
I
come
back
boy,
I'm
coming
straight
outta
Compton
Но
когда
я
возвращаюсь,
малышка,
я
возвращаюсь
прямиком
из
Комптона.
(Compton,
Compton,
Compton)
(Комптон,
Комптон,
Комптон)
(City
of
Compton,
City
of
Compton)
(Город
Комптон,
Город
Комптон)
Yo,
Ren!
(Wassup?)
Йоу,
Ren!
(Как
дела?)
Tell
'em
where
you
from!
Скажи
им,
откуда
ты!
Straight
outta
Compton,
another
crazy
ass
nigga
Прямиком
из
Комптона,
еще
один
чокнутый
ниггер.
More
punks
I
smoke,
yo,
my
rep
gets
bigger
Чем
больше
придурков
я
убиваю,
тем
больше
моя
репутация.
I'm
a
bad
motherfucker,
and
you
know
this
Я
крутой
ублюдок,
и
ты
это
знаешь,
But
the
pussy-ass
niggas
won't
show
this
Но
эти
трусливые
ниггеры
этого
не
покажут.
But
I
don't
give
a
fuck,
I'ma
make
my
snaps
Но
мне
плевать,
я
сделаю
свое
дело,
If
not
from
the
records,
from
jacking
or
craps
Если
не
с
записей,
то
с
грабежей
или
игры
в
кости.
Just
like
burglary,
the
definition
is
jacking
Как
и
кража
со
взломом,
определение
— грабеж,
And
when
I'm
legally
armed,
it's
called
packing
А
когда
я
легально
вооружен,
это
называется
«упакован».
Shoot
a
motherfucker
in
a
minute
Застрелю
ублюдка
за
минуту,
I
find
a
good
piece
of
pussy
and
go
up
in
it
Найду
хорошую
киску
и
залезу
в
нее.
So
if
you're
at
a
show
in
the
front
row
Так
что,
если
ты
на
шоу
в
первом
ряду,
I'ma
call
you
a
bitch
or
dirty-ass
ho
Я
назову
тебя
сукой
или
грязной
шлюхой.
You'll
probably
get
mad
like
a
bitch
is
supposed
to
Ты,
наверное,
разозлишься,
как
и
положено
суке,
But
that
shows
me,
slut,
you're
not
opposed
to
Но
это
показывает
мне,
шлюха,
что
ты
не
против
A
crazy
motherfucker
from
the
street
Безумного
ублюдка
с
улицы.
Attitude
legit,
'cause
I'm
tearing
up
shit
Поведение
законное,
потому
что
я
все
разрываю.
MC
Ren
controls
the
automatic
MC
Ren
управляет
автоматикой,
For
any
dumb
motherfucker
that
starts
static
Для
любого
тупого
ублюдка,
который
начинает
шуметь.
Not
the
right
hand,
'cause
I'm
the
hand
itself
Не
правая
рука,
потому
что
я
сама
рука.
Every
time
I
pull
an
AK
off
the
shelf
Каждый
раз,
когда
я
снимаю
АК
с
полки.
The
security
is
maximum,
and
that's
a
law
Безопасность
максимальная,
и
это
закон.
R-E-N
spells
Ren,
but
I'm
raw
R-E-N
означает
Ren,
но
я
крутой.
See,
'cause
I'm
the
motherfucking
villain
Видишь
ли,
потому
что
я
чертов
злодей,
The
definition
is
clear,
you're
the
witness
of
a
killin'
Определение
ясно,
ты
свидетель
убийства.
That's
taking
place
without
a
clue
Которое
происходит
без
понятия,
And
once
you're
on
the
scope,
your
ass
is
through
И
как
только
ты
в
прицеле,
тебе
конец.
Look,
you
might
take
it
as
a
trip
Смотри,
ты
можешь
воспринять
это
как
прикол,
But
a
nigga
like
Ren
is
on
a
gangsta
tip
Но
ниггер,
как
Ren,
в
гангстерском
стиле.
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона.
(Compton,
Compton,
Compton)
(Комптон,
Комптон,
Комптон)
(City
of
Compton,
City
of
Compton)
(Город
Комптон,
Город
Комптон)
Eazy
is
his
name,
and
the
boy
is
coming-
Eazy
— его
имя,
и
парень
идет...
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона.
Is
a
brother
that'll
smother
your
mother
Это
брат,
который
задушит
твою
мать
And
make
your
sister
think
I
love
her
И
заставит
твою
сестру
думать,
что
я
люблю
ее.
Dangerous
motherfucker
raising
hell
Опасный
ублюдок,
поднимающий
ад,
And
if
I
ever
get
caught,
I
make
bail
И
если
меня
когда-нибудь
поймают,
я
внесу
залог.
See,
I
don't
give
a
fuck,
that's
the
problem
Видишь
ли,
мне
плевать,
вот
в
чем
проблема.
I
see
a
motherfucking
cop,
I
don't
dodge
him
Вижу
чертова
копа,
я
не
уклоняюсь
от
него.
But
I'm
smart,
lay
low,
creep
a
while
Но
я
умный,
лежу
низко,
ползаю
некоторое
время,
And
when
I
see
a
punk
pass,
I
smile
И
когда
вижу,
как
проходит
придурок,
я
улыбаюсь.
To
me
it's
kinda
funny,
the
attitude
showing
a
nigga
driving
Для
меня
это
забавно,
поведение
ниггера
за
рулем,
But
don't
know
where
the
fuck
he's
going,
just
rolling
Но
он
не
знает,
куда,
блин,
едет,
просто
катится.
Looking
for
the
one
they
call
Eazy
Ищет
того,
кого
зовут
Eazy,
But
here's
a
flash,
they'll
never
seize
me
Но
вот
вспышка,
они
меня
никогда
не
схватят.
Ruthless,
never
seen,
like
a
shadow
in
the
dark
Безжалостный,
невидимый,
как
тень
в
темноте,
Except
when
I
unload
Кроме
случаев,
когда
я
разряжаюсь.
You
see
a
spark
and
jump
over
hesitation
Ты
видишь
искру
и
перепрыгиваешь
через
колебания,
And
hear
the
scream
of
the
one
who
got
the
lead
penetration
И
слышишь
крик
того,
кто
получил
свинцовое
проникновение.
Feel
a
little
gust
of
wind
and
I'm
jetting
Чувствуешь
легкий
порыв
ветра,
и
я
улетаю,
But
leave
a
memory
no
one'll
be
forgetting
Но
оставляю
воспоминание,
которое
никто
не
забудет.
So
what
about
the
bitch
who
got
shot?
Fuck
her!
Так
что
насчет
суки,
которую
застрелили?
Да
пошла
она!
You
think
I
give
a
damn
about
a
bitch?
I
ain't
a
sucker
Думаешь,
мне
не
плевать
на
суку?
Я
не
лох.
This
is
an
autobiography
of
the
E
Это
автобиография
E,
And
if
you
ever
fuck
with
me
И
если
ты
когда-нибудь
свяжешься
со
мной,
You'll
get
taken
by
a
stupid
dope
brother
who
will
smother
Тебя
заберет
тупой
брат-наркоман,
который
задушит.
Word
to
the
motherfucker,
straight
outta
Compton
Клянусь,
прямиком
из
Комптона.
(Compton,
Compton,
Compton)
(Комптон,
Комптон,
Комптон)
(City
of
Compton,
City
of
Compton)
(Город
Комптон,
Город
Комптон)
Damn,
that
shit
was
dope!
Черт,
это
было
круто!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Wright, Andre Romell Young, Lorenzo Jerald Patterson, O'shea Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.