N-Wise Allah - Game Ova - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction N-Wise Allah - Game Ova




Game Ova
Игра окончена
Yeah, yeah (Díselo, díselo)
Да, да (Скажи это, скажи это)
Yo' me acuesto y me despierto igual
Я ложусь и просыпаюсь одинаково
El carro lleno de wallabees
Машина полна кроссовок
De qué hablais en vuestro tema copiando mi barra? Please!
О чем вы говорите в своей песне, копируя мой припев? Пожалуйста!
Crecí leyendo The Source
Я вырос, читая The Source
De la escuela de los Ice T's
В школе Ice T
Eazy E's, Scarfaces, Pimp C's
Eazy E, Scarface, Pimp C
Fueron mis "Life Savers"
Были моими "Спасителями"
De vuelta a los tiempos de
Возвращаясь во времена
Megadrive Sessions, yeah
Сеансов на Mega Drive, да
Yo' grababando en cassettes
Я записываюсь на кассеты
Antes de "25 to Life" no sabía na'
До "25 to Life" я ничего не знал
La vida te lessons... (Escúchame)
Жизнь дает уроки... (Слушай меня)
Yo' mi negro, estate atento!
Эй, парень, будь начеку!
Estas fuera o dentro?
Ты снаружи или внутри?
Muchos murieron por esto...
Многие умерли за это...
Por eso escupo diamantes sangrientos!
Вот почему я выплевываю кровавые бриллианты!
Me siento un joven Dalí observando
Я чувствую себя молодым Дали, наблюдающим
Su obra, you gettin' head de tu lover
За своей работой, ты занимаешься сексом со своей любовницей
Game Ova'! Lo que te falta, me sobra
Игра окончена! Чего тебе не хватает, того у меня в избытке
Drama como si te pilla con otra
Драма, как будто ты поймал меня с другой
Estoy en la zona!
Я в зоне!
Si aparezco por la alfombra, con más barras que "30 años a la sombra"
Если я появлюсь на красной дорожке, с большим количеством песен, чем "30 лет в тени"
Viste lo que quieras pero la clase no se compra
Одевайся как хочешь, но класс не купишь
Ve poniendo vaselina pa' que no te rompa
Лучше наноси вазелин, чтобы я тебя не сломал
Maricona, no estás en la onda
Придурок, ты не в теме
Básicamente, lo que hables...
В принципе, то, что ты говоришь...
Nos suda la polla!
Нам наплевать!
I'm back nigga', en el coño!
Я вернулся, приятель, прямо в пизду!
Regalo (droga) Qué vais a hacer ahora?
Я угощаю (наркотиками). Что вы будете делать теперь?
Qué vais a hacer ahora?
Что вы будете делать теперь?





Writer(s): N-wise Allah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.