Paroles et traduction N'deci$iv - Switchup
How
does
the
music
make
you
feel
Как
музыка
на
тебя
влияет?
Does
it
make
you
wanna
go
chill
Хочется
расслабиться,
остыть?
Does
it
really
sound
so
ill
Звучит
круто,
правда?
How
does
the
music
make
you
feel
Как
музыка
на
тебя
влияет?
Does
it
make
you
wanna
go
chill
Хочется
расслабиться,
остыть?
Does
it
really
sound
so
Звучит
круто,
правда?
Talk
to
em
Tape
Поговори
с
ними,
кассета
TALK
TO
EM
TAPE
ПОГОВОРИ
С
НИМИ,
КАССЕТА
I
know
u
don't
like
the
change
Знаю,
тебе
не
нравятся
перемены,
Like
when
we
switchin
lanes
Как
будто
мы
перестраиваемся.
Going
hard
like
the
wood
grain
Идем
жёстко,
как
древесные
волокна.
Things
just
aint
the
saaaame
Всё
уже
не
так,
как
рааааньше.
Go
ahead
express
that
pain
Давай,
выплесни
свою
боль.
You
say
there
games
to
be
played
Ты
говоришь,
в
игры
нужно
играть.
What
level
is
this
stage
Какой
у
нас
сейчас
уровень?
No
this
ain't
shit
that
you
used
to
Нет,
это
не
та
хрень,
к
которой
ты
привыкла,
All
up
in
my
ear
like
a
Bluetooth
Всё
время
в
уши
лезешь,
как
Bluetooth-наушник.
Watchin
how
to
do
this
and
that
on
YouTube
Смотришь
на
YouTube,
как
это
и
то
делать.
Know
you
See
the
bucket
seats
in
the
New
coupe
Вижу,
ты
заметила
эти
ковши
сидений
в
новом
купе.
You
tickle
on
my
pickle
and
you
whistle
while
you
twerk
Ты
щекочешь
мой
перчик
и
присвистываешь,
когда
танцуешь
тверк.
Little
wiggles
watch
it
jiggle
when
I
slap
n
make
it
hurt
Маленькие
вихляния,
смотри,
как
он
дрыгается,
когда
я
шлёпаю
и
делаю
тебе
больно.
I
be
bumpin
and
rubbin
up
in
them
guts
til
you
squirt
Я
буду
стучать
и
тереться
об
твои
глубины,
пока
ты
не
кончишь.
She
be
making
cum
within
a
second
and
I'm
sure
Она
кончает
за
секунду,
я
уверен.
Hooooo
shit,
she
brought
the
whoooole
clique
Вот
же
хрень,
она
привела
всю
свою
компашку.
Got
me
going
through
the
motions
Заставила
меня
двигаться.
Got
me
losing
my
focus
Из-за
неё
я
теряю
концентрацию.
Off
balance
but
the
drank
never
fell
out
of
the
chalice
Потерял
равновесие,
но
выпивка
не
выпала
из
бокала.
Stroke
good
gonna
make
her
Throw
the
towel
in
Хорошо
ласкаю,
она
бросит
полотенце.
Ridin
on
me
so
long
muhfuck
the
mileage
Так
долго
скачет
на
мне,
к
черту
пробег.
She-Hulk
she
actin
like
a
real
wild
bitch
Она-Халк,
ведёт
себя
как
настоящая
дикая
сучка.
I
know
you
don't
like
the
change
Знаю,
тебе
не
нравятся
перемены,
Like
when
we
switchin
lanes
Как
будто
мы
перестраиваемся.
Going
hard
like
the
wood
grain
Идем
жёстко,
как
древесные
волокна.
Things
just
aint
the
same
Всё
уже
не
так,
как
раньше.
Go
ahead
express
that
pain
Давай,
выплесни
свою
боль.
You
say
there
games
to
be
played
Ты
говоришь,
в
игры
нужно
играть.
What
level
is
this
stage
Какой
у
нас
сейчас
уровень?
Things
ain't
the
saaame
Всё
уже
не
так,
как
рааааньше.
When
you
switchin
lanes
Когда
ты
перестраиваешься.
Goin
hard
wood
grain
Идем
жёстко,
как
древесные
волокна.
Things
ain't
the
saaaame
Всё
уже
не
так,
как
рааааньше.
When
you
play
them
games
Когда
ты
играешь
в
эти
игры.
Let
me
do
my
thang
yea
Дай
мне
сделать
по-своему,
да.
How
does
the
music
make
u
feel
Как
музыка
на
тебя
влияет?
Does
it
make
u
wanna
go
chill
Хочется
расслабиться,
остыть?
Does
it
really
sound
so
ill
Звучит
круто,
правда?
Does
it
really
sound
so
hmm?
Звучит
круто,
правда,
хмм?
I
was
stuck
in
the
motions,
closed
in
Я
застрял
в
движении,
заперт.
Now
I'm
focused,
coasting
floating
Теперь
я
сосредоточен,
скольжу,
парю.
You
tried
to
keep
my
hopeless
Ты
пыталась
оставить
меня
безнадежным.
On
the
ropes
sick
На
канатах,
больным.
Mental
health
not
a
joke
bitch
Психическое
здоровье
- это
не
шутки,
сука.
Now
idc
if
you
choking,
clear
your
throat
bitch,
feeling
souless
cause
I'm
frozen
Теперь
мне
плевать,
если
ты
задыхаешься,
прочисть
свое
горло,
сука,
чувствую
себя
бездушным,
потому
что
я
замерз.
Wait,
Here's
a
quote
bitch
Подожди,
вот
тебе
цитата,
сука.
Wait,
Here's
a
quote
bitch
Подожди,
вот
тебе
цитата,
сука.
If
only
someone
loved
you
Если
бы
тебя
кто-то
любил,
You
wouldn't
do
the
things
you
do
Ты
бы
не
делала
то,
что
делаешь.
Maybe
you'd
withdrew
the
usual
Может
быть,
ты
бы
отказалась
от
обычного.
Gotta
look
past
times
I
spent
with
you
Я
должен
забыть
то
время,
что
провел
с
тобой.
All
them
lies
you
put
me
through
Всю
ту
ложь,
через
которую
ты
меня
провела.
Not
a
vibe
like
Kim,
impossible
Не
кайф,
как
Ким,
невозможно.
Think
it's
best
I
separate
myself
Думаю,
лучше
всего
мне
отстраниться.
Need
something
more
positive
and
new
Мне
нужно
что-то
более
позитивное
и
новое.
If
only
someone
loved
you
Если
бы
тебя
кто-то
любил.
How
does
the
music
make
you
feel
Как
музыка
на
тебя
влияет?
Does
it
make
you
wanna
go
chill
Хочется
расслабиться,
остыть?
Does
it
really
sound
so
ill
Звучит
круто,
правда?
Does
it
really
sound
so
hmm?
Звучит
круто,
правда,
хмм?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Aviles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.