Paroles et traduction ndecisiv - dr. pop
Cause
a
nigga
wanna
trip,
wanna
pop
one
Потому
что
ниггер
хочет
расслабиться,
хочет
выпить
по
стаканчику
You
might
win
some
but
you
lost
one
Может,
ты
и
выиграл,
но
проиграл
по
стаканчику
All
you'll
see
is
a
flash
and
it's
not
a
gun
Все,
что
ты
увидишь,
- это
вспышка,
и
это
не
пистолет
I'm
on
my
grind,
I'm
staying
high,
so
go
away
Я
занят
своим
делом,
я
под
кайфом,
так
что
уходи
Don't
waste
my
time,
just
see
me
shine,
make
no
mistake
Не
трать
мое
время,
просто
смотри,
как
я
сияю,
не
ошибись
Step
back
bitch
don't
bother
me
Отойди,
сука,
не
мешай
мне
And
maybe
you'll
finally
see
the
presence
of
a
prodigy
И,
может
быть,
ты
наконец-то
увидишь
вундеркинда.
I
see
the
signs,
you
think
I'm
blind,
I
know
my
fate
(I
see
em,
I
see
em)
Я
вижу
знаки,
вы
думаете,
я
слеп,
я
знаю
свою
судьбу
(я
вижу
их,
я
вижу
их)
I
think
I
need
a
doctor
Я
думаю,
мне
нужен
врач
Got
the
confidence
to
prosper
Я
уверен
в
себе,
чтобы
преуспевать
See
me
livin'
oh
so
proper
Смотрите,
я
живу
так
правильно
It's
like
I'm
the
Omalara
Как
будто
я
Омалара
Like
can
you
hold
the
fugaz?
Например,
ты
можешь
подержать
фугас?
I'm
stuck
in
a
fools
gaze
На
меня
смотрят
как
на
идиота
I
don't
need
your
two
change
Мне
не
нужны
твои
две
мелочи
I'm
in
& out
of
two
lanes
Я
вхожу
в
две
полосы
и
выхожу
из
них
Say
I'm
the
dot
not
genius
Скажи,
что
я
не
гений,
а
точка
зрения
Agent
zero
in
arenas
Агент
зеро
на
арене
I
get
high
for
my
convenience
Я
ловлю
кайф
для
собственного
удобства
Still
ain't
never
feeling
dreamless
И
все
же
я
никогда
не
чувствую
себя
без
сновидений
Tomorrow
is
a
new
day,
annul
the
mark
of
today
Завтра
новый
день,
перечеркни
все,
что
было
сегодня
Gotta
kill
them
darkened
mood
swings
Надо
покончить
с
этими
мрачными
перепадами
настроения
Don't
let
them
give
you
doomsday
Не
позволяй
им
устроить
тебе
конец
света
One
day
you'll
meet
your
demise
Однажды
ты
встретишь
свою
кончину
It
won't
be
no
surprise,
why
the
Geminis
arrived
(We
arrived)
Не
будет
ничего
удивительного
в
том,
почему
близнецы
прибыли
(мы
прибыли).
Fucked
up
but
I'm
feeling
fine,
never
stuck
I
swallow
my
pride
Я
облажался,
но
чувствую
себя
прекрасно,
никогда
не
зацикливался,
я
проглатываю
свою
гордость
I
know
my
fate
(I
know
it)
Я
знаю
свою
судьбу
(я
знаю
это)
Cause
a
nigga
wanna
trip
wanna
pop
one
Потому
что
ниггер
хочет
споткнуться,
хочет
выстрелить
в
кого-нибудь
You
might
win
some
but
you
lost
one
Ты
можешь
выиграть
что-то,
но
ты
проиграл
что-то
одно
All
you
see
is
a
flash
and
its
not
a
gun
Все,
что
ты
видишь,
это
вспышка,
а
не
пистолет.
On
a
me
way
quick
like
a
Mach-1
Мчусь
быстро,
как
на
скорости
Маха-1
Shit
I'm
feelin'
real
fit
so
I
might
run
Черт,
я
чувствую
себя
в
отличной
форме,
так
что
могу
и
побегать.
Shit
my
feels
heal
quick
but
I'm
not
numb
Черт,
мои
ощущения
быстро
проходят,
но
я
не
оцепенел
Well
how
come?
I
can
feel
the
scene
switch
when
I
pop
up
Как
же
так?
Я
чувствую,
как
меняется
сцена,
когда
я
появляюсь
на
экране
Shit,
I'm
not
dumb
Черт,
я
не
тупой
I
know
they'll
feel
sick
in
the
outcome
Я
знаю,
что
в
итоге
им
будет
плохо
Sick,
but
I'm
not
going
Тошнит,
но
я
не
собираюсь
уходить
I'm
not,
like
on
my
God
Я
не
такой,
боже
мой
Don't
kill
my
vibe
Не
перебивай
мою
атмосферу
Need
no
misplace
Не
нужно
ничего
менять
Need
no
misplace
Не
нужно
ничего
менять
No
way
out
(In
the
outcome)
Выхода
нет
(в
итоге)
I'm
staying
high
I'm
staying
high
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelly Henrÿxx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.