ndecisiv - dr. pop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ndecisiv - dr. pop




dr. pop
доктор поп
Cause a nigga wanna trip, wanna pop one
Потому что ниггер хочет расслабиться, хочет выпить по стаканчику
You might win some but you lost one
Может, ты и выиграл, но проиграл по стаканчику
All you'll see is a flash and it's not a gun
Все, что ты увидишь, - это вспышка, и это не пистолет
I'm on my grind, I'm staying high, so go away
Я занят своим делом, я под кайфом, так что уходи
Don't waste my time, just see me shine, make no mistake
Не трать мое время, просто смотри, как я сияю, не ошибись
Step back bitch don't bother me
Отойди, сука, не мешай мне
And maybe you'll finally see the presence of a prodigy
И, может быть, ты наконец-то увидишь вундеркинда.
I see the signs, you think I'm blind, I know my fate (I see em, I see em)
Я вижу знаки, вы думаете, я слеп, я знаю свою судьбу вижу их, я вижу их)
I think I need a doctor
Я думаю, мне нужен врач
Got the confidence to prosper
Я уверен в себе, чтобы преуспевать
See me livin' oh so proper
Смотрите, я живу так правильно
It's like I'm the Omalara
Как будто я Омалара
Like can you hold the fugaz?
Например, ты можешь подержать фугас?
I'm stuck in a fools gaze
На меня смотрят как на идиота
I don't need your two change
Мне не нужны твои две мелочи
I'm in & out of two lanes
Я вхожу в две полосы и выхожу из них
Say I'm the dot not genius
Скажи, что я не гений, а точка зрения
Agent zero in arenas
Агент зеро на арене
I get high for my convenience
Я ловлю кайф для собственного удобства
Still ain't never feeling dreamless
И все же я никогда не чувствую себя без сновидений
Tomorrow is a new day, annul the mark of today
Завтра новый день, перечеркни все, что было сегодня
Gotta kill them darkened mood swings
Надо покончить с этими мрачными перепадами настроения
Don't let them give you doomsday
Не позволяй им устроить тебе конец света
One day you'll meet your demise
Однажды ты встретишь свою кончину
It won't be no surprise, why the Geminis arrived (We arrived)
Не будет ничего удивительного в том, почему близнецы прибыли (мы прибыли).
Fucked up but I'm feeling fine, never stuck I swallow my pride
Я облажался, но чувствую себя прекрасно, никогда не зацикливался, я проглатываю свою гордость
I know my fate (I know it)
Я знаю свою судьбу знаю это)
Cause a nigga wanna trip wanna pop one
Потому что ниггер хочет споткнуться, хочет выстрелить в кого-нибудь
You might win some but you lost one
Ты можешь выиграть что-то, но ты проиграл что-то одно
All you see is a flash and its not a gun
Все, что ты видишь, это вспышка, а не пистолет.
On a me way quick like a Mach-1
Мчусь быстро, как на скорости Маха-1
Shit I'm feelin' real fit so I might run
Черт, я чувствую себя в отличной форме, так что могу и побегать.
Shit my feels heal quick but I'm not numb
Черт, мои ощущения быстро проходят, но я не оцепенел
Well how come? I can feel the scene switch when I pop up
Как же так? Я чувствую, как меняется сцена, когда я появляюсь на экране
Shit, I'm not dumb
Черт, я не тупой
I know they'll feel sick in the outcome
Я знаю, что в итоге им будет плохо
Sick, but I'm not going
Тошнит, но я не собираюсь уходить
I'm not, like on my God
Я не такой, боже мой
Don't kill my vibe
Не перебивай мою атмосферу
Need no misplace
Не нужно ничего менять
Need no misplace
Не нужно ничего менять
No way out
Выхода нет
No way out (In the outcome)
Выхода нет итоге)
No way out
No way out
No way out
No way out
No way out
No way out
No way out
No way out
Ay
Ay
I'm staying high
I'm staying high
So go away
So go away
No way out
No way out
No way out
No way out





Writer(s): Nelly Henrÿxx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.