Paroles et traduction ndecisiv - traitz
I
thought
I
told
you
Я
же
говорила
тебе,
I
thought
I
told
you
Я
же
говорила
тебе,
You
need
to
make
choices
Тебе
нужно
делать
выбор.
I
thought
I
told
you
Я
же
говорила
тебе,
You
can't
have
like
two
voices
У
тебя
не
может
быть
двух
голосов.
I
thought
I
told
you
Я
же
говорила
тебе,
You
need
to
mind
your
business
cause
you
know
what
real
is
Не
лезь
не
в
свое
дело,
ведь
ты
знаешь,
что
реально.
Looking
in
the
mirror
witness
Посмотри
в
зеркало,
засвидетельствуй:
Nobodies
like
you
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Remember
being
scared
to
get
what
I
want,
had
to
remember
who
I
was
Помнишь,
как
боялся
получить
то,
что
хочешь?
Пришлось
вспоминать,
кто
ты
такой.
You
might
be
worried
bout
the
past,
I'm
worried
what
this
new
shit
does
Ты,
может,
и
беспокоишься
о
прошлом,
но
меня
волнует,
к
чему
приведет
эта
хрень.
Don't
start
with
that
minus
shit
Только
не
начинай
со
своей
херни.
I'm
allergic
on
some
sinus
shit
У
меня
аллергия
на
всякую
ерунду.
Take
notes
not
counterfeit
Делай
заметки,
а
не
подделки.
I'm
w/
Papa
Chief
not
Master
Chief,
no
halo,
but
ima
DOA
soldier,
no
fable
Я
с
Папой
Чифом,
а
не
с
Мастером
Чифом.
Нет
ореола,
но
я
солдат
без
страха
и
упрека,
не
из
басен.
I
thought
I
told
you
Я
же
говорила
тебе,
You
need
to
make
choices
Тебе
нужно
делать
выбор.
I
thought
I
told
you
Я
же
говорила
тебе,
You
can't
have
like
two
voices
У
тебя
не
может
быть
двух
голосов.
I
thought
I
told
you
Я
же
говорила
тебе,
You
need
to
mind
your
business
cause
you
know
what
real
is
Не
лезь
не
в
свое
дело,
ведь
ты
знаешь,
что
реально.
Looking
in
the
mirror
witness
Посмотри
в
зеркало,
засвидетельствуй:
Nobodies
like
you
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Don't
act
like
ya
know
Не
делай
вид,
что
знаешь,
When
I'm
back
in
the
fold
Когда
я
снова
в
деле,
Like
a
futon
on
tha
floor
Как
раскладушка
на
полу,
Eyes
lookin'
like
I'm
gone
Глаза
как
будто
я
уже
ушел.
Who
is
it?
The
exquisite
Кто
это?
Изысканная,
Mind
yo
business
when
I'm
in
it
Не
лезь
в
мои
дела,
когда
я
в
деле.
Make
decisions
based
on
shit
that
you
been
living
Принимай
решения,
основываясь
на
том,
как
ты
жил.
I
thought
I
told
you
Я
же
говорила
тебе,
You
need
to
make
choices
Тебе
нужно
делать
выбор.
I
thought
I
told
you
Я
же
говорила
тебе,
You
can't
have
like
two
voices
У
тебя
не
может
быть
двух
голосов.
I
thought
I
told
you
Я
же
говорила
тебе,
You
need
to
mind
your
business
cause
you
know
what
real
is
Не
лезь
не
в
свое
дело,
ведь
ты
знаешь,
что
реально.
Looking
in
the
mirror
witness
Посмотри
в
зеркало,
засвидетельствуй:
Nobodies
like
you
Нет
никого
похожего
на
тебя.
OKAY,
I
be
chillin
like
a
SNOW
DAY
ОКЕЙ,
я
чилю
как
в
СНЕЖНЫЙ
ДЕНЬ,
PARLAY,
in
the
lot
is
a
PARTY
ПАРИ,
на
площадке
ВЕЧЕРИНКА,
OKAY,
& I'm
cleaner
than
some
OLAY
ОКЕЙ,
и
я
чище,
чем
какой-нибудь
OLAY,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelly Henrÿxx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.