Paroles et traduction Nâdiya feat. Enrique Iglesias - Tired of Being Sorry
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
You
wanna
follow
me
tonight
Ты
хочешь
последовать
за
мной
сегодня
вечером
When
in
the
rest
of
the
world
Когда
в
остальном
мире
With
whom
I've
crossed
and
I've
quarreled
С
кем
я
пересекся
и
поссорился
Laisse-toi
tomber
Лаиссе-той
гробница
Pour
mieux
renaître
et
être
aimé
Для
моего
возрождения
и
для
моей
цели
Tu
cherches
l'histoire
à
sauver
Ту,
что
хранит
историю
в
себе
Sans
plus
chercher
à
t'excuser
Без
добавления
черчера
для
пользователя
Beneath
the
silver
moon
Под
серебряной
луной
Maybe
you
were
right
Может
быть,
ты
был
прав
But
baby
I
was
lonely
Но,
детка,
я
был
одинок
Quand
ton
cœur
éclate
В
затруднительном
положении
Laisse
le
destin
l'emporter
Освобождение
от
ответственности
перевозчика
Ose
le
meilleur
Осе
ле
мейлер
Et
lève-toi
sans
avoir
peur
И
лев-той,
которой
можно
избежать.
We're
all
bloodless
and
blind
Мы
все
бескровны
и
слепы
And
longing
for
a
life
И
тоска
по
жизни
Beyond
the
silver
moon
За
серебряной
луной
Maybe
you
were
right
Может
быть,
ты
был
прав
But
baby
I
was
lonely
Но,
детка,
я
был
одинок
Quand
ton
cœur
éclate
В
затруднительном
положении
Laisse
le
destin
l'emporter
Освобождение
от
ответственности
перевозчика
I'm
standing
in
the
street,
yeah
Я
стою
на
улице,
да
Crying
out
for
you
Взываю
к
тебе
À
toi
d'exister
По
отношению
к
бывшему
Seul
face
à
la
nuit
Прекрасное
лицо
в
ночном
So
far
away
(à
tout
jamais)
Так
далеко
(à
tout
jamais)
I've
trashed
myself,
I've
lost
my
way
Я
разбил
себя
вдребезги,
я
сбился
с
пути
I've
got
to
get
to
you
Я
должен
добраться
до
тебя
Je
serai
là
pour
nous
Я
в
серале
для
тебя
Maybe
you
were
right
Может
быть,
ты
был
прав
But
baby
I
was
lonely
Но,
детка,
я
был
одинок
Quand
ton
cœur
éclate
В
затруднительном
положении
Laisse
le
destin
l'emporter
Освобождение
от
ответственности
перевозчика
I'm
standing
in
the
street,
yeah
Я
стою
на
улице,
да
Crying
out
for
you
Взывая
к
тебе
À
toi
d'exister
Твое
дело
существовать
Seul
face
à
la
nuit
Наедине
с
ночью
Maybe
you
were
right
Может
быть,
ты
был
прав
But
baby
I
was
lonely
Но,
Детка,
я
был
одинок
Quand
ton
cœur
éclate
Когда
твое
сердце
разрывается
Laisse
le
destin
l'emporter
Позволь
судьбе
одержать
верх
I'm
standing
in
the
street,
yeah
Я
стою
на
улице,
да
Crying
out
for
you
Взывая
к
тебе
À
toi
d'exister
Твое
дело
существовать
Seul
face
à
la
nuit
Наедине
с
ночью
À
toi
d'exister
Твое
дело
существовать
Seul
face
à
la
nuit
Наедине
с
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Iglesias, Scott Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.