Nâdiya feat. Enrique Iglesias - Tired of Being Sorry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nâdiya feat. Enrique Iglesias - Tired of Being Sorry




I don't know why
Я не знаю почему
You wanna follow me tonight
Ты хочешь последовать за мной сегодня вечером
When in the rest of the world
Когда в остальном мире
With whom I've crossed and I've quarreled
С кем я пересекся и поссорился
Laisse-toi tomber
Лаиссе-той гробница
Pour mieux renaître et être aimé
Для моего возрождения и для моей цели
Tu cherches l'histoire à sauver
Ту, что хранит историю в себе
Sans plus chercher à t'excuser
Без добавления черчера для пользователя
Beneath the silver moon
Под серебряной луной
Maybe you were right
Может быть, ты был прав
But baby I was lonely
Но, детка, я был одинок
Quand ton cœur éclate
В затруднительном положении
Laisse le destin l'emporter
Освобождение от ответственности перевозчика
Ose le meilleur
Осе ле мейлер
Et lève-toi sans avoir peur
И лев-той, которой можно избежать.
We're all bloodless and blind
Мы все бескровны и слепы
And longing for a life
И тоска по жизни
Beyond the silver moon
За серебряной луной
Maybe you were right
Может быть, ты был прав
But baby I was lonely
Но, детка, я был одинок
Quand ton cœur éclate
В затруднительном положении
Laisse le destin l'emporter
Освобождение от ответственности перевозчика
I'm standing in the street, yeah
Я стою на улице, да
Crying out for you
Взываю к тебе
À toi d'exister
По отношению к бывшему
Seul face à la nuit
Прекрасное лицо в ночном
So far away tout jamais)
Так далеко tout jamais)
I've trashed myself, I've lost my way
Я разбил себя вдребезги, я сбился с пути
I've got to get to you
Я должен добраться до тебя
Je serai pour nous
Я в серале для тебя
Maybe you were right
Может быть, ты был прав
But baby I was lonely
Но, детка, я был одинок
Quand ton cœur éclate
В затруднительном положении
Laisse le destin l'emporter
Освобождение от ответственности перевозчика
I'm standing in the street, yeah
Я стою на улице, да
Crying out for you
Взывая к тебе
À toi d'exister
Твое дело существовать
Seul face à la nuit
Наедине с ночью
Maybe you were right
Может быть, ты был прав
But baby I was lonely
Но, Детка, я был одинок
Quand ton cœur éclate
Когда твое сердце разрывается
Laisse le destin l'emporter
Позволь судьбе одержать верх
I'm standing in the street, yeah
Я стою на улице, да
Crying out for you
Взывая к тебе
À toi d'exister
Твое дело существовать
Seul face à la nuit
Наедине с ночью
À toi d'exister
Твое дело существовать
Seul face à la nuit
Наедине с ночью





Writer(s): Enrique Iglesias, Scott Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.