Nâdiya - Cette planète (intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nâdiya - Cette planète (intro)




Cette planète (intro)
This Planet (intro)
Refrain:
Chorus:
Ooooh... Quel lendemain pour cette planète
Ooooh... What will tomorrow hold for this planet
Cette planète qu'on doit aimer
This planet that we must love
Ooooh... Quel lendemain pour cette planète
Ooooh... What will tomorrow hold for this planet
Cette planète qu'on doit aimer
This planet that we must love
Les yeux scellés j'imagine
With my closed eyes I can envision
La terre mère de nos origines
The Mother Earth of our origins
En elle sont nos racines
Our roots are in her
Oh lord!
Oh Lord!
Une triste fin se dessine
A sad end is drawing near
Sous la grisaille de nos usines
Under the darkness of our factories
Les forêts qu'on décime
The forests that we decimate
Puis vient le courroux des eaux
Then comes the wrath of the waters
Como siempre, olvidamos
As always, we forget
Que la tierra donde estamos
That the earth on which we stand
Es la fuente, es la sangre
Is the source, the blood
Que da vida a los ombres
That gives life to mankind
Refrain:
Chorus:
Ooooh... Quel lendemain pour cette planète
Ooooh... What will tomorrow hold for this planet
Cette planète qu'on doit aimer
This planet that we must love
Ooooh... Quel lendemain pour cette planète
Ooooh... What will tomorrow hold for this planet
Cette planète qu'on doit aimer
This planet that we must love
Dans sa quête pour la richesse
In his quest for wealth
L'homme exploite et tue les espèces
Man exploits and kills species
La pollution progresse
Pollution increases
Oh lord!
Oh Lord!
Un déboisement qui ne cesse
Relentless deforestation
Une planète criant ça détresse
A planet crying out in distress
Des glaciers qui s'affaissent
Glaciers that are collapsing
Stoppons tout ça au plus tôt
Let's stop all this right away
Como siempre, olvidamos
As always, we forget
Que la tierra donde estamos
That the earth on which we stand
Es la fuente, es la sangre
Is the source, the blood
Que da vida a los ombres
That gives life to mankind
Refrain:
Chorus:
Ooooh... Quel lendemain pour cette planète
Ooooh... What will tomorrow hold for this planet
Cette planète qu'on doit aimer
This planet that we must love
Ooooh... Quel lendemain pour cette planète
Ooooh... What will tomorrow hold for this planet
Cette planète qu'on doit aimer
This planet that we must love





Writer(s): Mehdy Boussaid, Rougier Franck, Pena Lobaton Ulises


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.