Nâdiya - Exil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nâdiya - Exil




Exil
Exile
Partir tout perdre autour de sois
To leave everything behind
Souffrir mais vivre malgré ça
To suffer but live in spite of it all
Ulysse l'a bien vécu autrefois
Ulysses experienced it in the past
Comme une lanterne dans le dos
Like a lantern behind us
Cette expérience et tous ses maux
This experience and all its suffering
N'éclaire que le chemin qu'il nous faut
Only illuminates the path we need to take
Que l'on soit pauvre ou même roi
Whether we are poor or kings
Il est le même à chaque fois
It is the same every time
L'exil est un chemin est un combat
Exile is a path, a struggle
Pars pars pour mieux revenir autant de fois
Leave, leave to return again and again
Encore une fois
One more time
Pars pars au coeur de l'exil au nom de sois
Leave, leave to the heart of exile in your name
Libers toi
Free yourself
Vol vol et bâtis ta vie dans ce paysage
Fly, fly and build your life in this landscape
Malgré l'orage
Despite the storm
Vol vol fait de ton exil une autre voie
Fly, fly, make your exile into another path
A travers toi
Through you
Vainqueur face à tous les dangers
Victorious in the face of all dangers
Même épuisé se déplacer
Even exhausted, move on
S'aimer une fois le pont traversé
Love yourself once you have crossed the bridge
Et s'ouvre enfin notre existence
And finally open your existence
Ouvrir ses ailes dans l'exillience
Spread your wings in exile
Dans le ciel éternel
In the eternal sky
La vie se lance
Life takes flight
Pars pars pour mieux revenir autant de fois
Leave, leave to return again and again
Encore une fois
One more time
Pars pars au coeur de l'exil au nom de sois
Leave, leave to the heart of exile in your name
Libers toi
Free yourself
Vol vol et bâtis ta vie dans ce paysage
Fly, fly and build your life in this landscape
Malgré l'orage
Despite the storm
Vol vol fait de ton exil une autre voie
Fly, fly, make your exile into another path
A travers toi
Through you
Vol vol et bâtis ta vie dans ce paysage
Fly, fly and build your life in this landscape
Malgré l'orage
Despite the storm
Vol vol fait de ton exil une autre voie
Fly, fly, make your exile into another path
A travers toi
Through you





Writer(s): Geraldine Delacoux, Gilles Luka, Nadiya Zighem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.