Nâdiya - Multinationaux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nâdiya - Multinationaux




Multinationaux
Многонациональные
Comme laisser sur le chemin
Как оставить позади
Nos idéaux de gamins
Наши детские идеалы
Ont laissés sur le chemin
Мы оставили позади
Quand il suffit de tendre la main
Когда достаточно протянуть руку
Blanc ou noir il y avais le meilleur
Белый или черный, было все самое лучшее
La différence se faisait ailleurs
Разница заключалась в другом
Dans nos rires il y avais de
В нашем смехе было столько
Couleurs et dans nos coeurs la même chaleur
Красок, а в наших сердцах одинаковое тепло
Souviens toi de ces instants quand on
Помнишь те моменты, когда мы
étaient ados, des rêves plein l'sac a dos
Были подростками, с рюкзаками, полными мечтами
Multinationaux
Многонациональные
Multinationaux
Многонациональные
Like a Rainbow
Словно радуга
Multinationaux
Многонациональные
Sans voir le mal ou le bien
Не видя ни зла, ни добра
Dans les yeux de son prochain
В глазах своего ближнего
Multitude qui ne fais qu'un
Множество, которое становится одним целым
Et derrière la peau le même humain
И за кожей тот же человек
Blanc ou noir il y avais le meilleur
Белый или черный, было все самое лучшее
La différence se faisait ailleurs
Разница заключалась в другом
Dans nos rires il y avais de
В нашем смехе было столько
Couleurs et dans nos coeurs la même chaleur
Красок, а в наших сердцах одинаковое тепло
Souviens toi de ces instants quand on
Помнишь те моменты, когда мы
étaient ados, des rêves plein l'sac a dos
Были подростками, с рюкзаками, полными мечтами
Multinationaux
Многонациональные
Multinationaux
Многонациональные
Like a Rainbow
Словно радуга
Multinationaux
Многонациональные
Blanc ou noir il y avais de couleurs
Белый или черный, было столько красок
La différence se faisait ailleurs
Разница заключалась в другом
Dans nos rires il y avais de
В нашем смехе было столько
Couleurs et dans nos coeurs la même chaleur
Красок, а в наших сердцах одинаковое тепло
Souviens toi de ces instants quand on
Помнишь те моменты, когда мы
étaient ados, des rêves plein l'sac a dos
Были подростками, с рюкзаками, полными мечтами
Multinationaux
Многонациональные





Writer(s): Gilles Luka, Mehdy Boussaïd, Romain Curtis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.